Resumen de contenidos para Daikin SPLIT FTXN25NV1B
Página 1
Français FTK50JXV1 RK50C(G)XV1 Série split R410A FTK60JXV1 RK60C(G)XV1 Montaj kýlavuzlarý Türkçe FTXN25JXV1(G)(GM) RXN25F(G)XV1 R410A Split serisi FTXN35JXV1(G)(GM) RXN35F(G)XV1 Руководство по монтажу FTXN50JXV1(G)(GM) RXN50C(G)XV1 Русский Серия R410A с раздельной установкой FTXN60JXV1(G) RXN60C(G)XV1 (Applicable for certified models only) IM-5WMYJ(R)-1113(10)-DAIKIN Part Number.: R08019039396J...
Página 21
DISEGNI E DIMENSIONIS Unità Interna [FTXN/FTK] IL SEGNO MOSTRA LA DIREZIONE DEI TUBI DIETRO DIETRO DESTRA SINISTRA VISTA DALL’ALTO PIASTRA RICEVITORE DI MORSETTIERA SEGNALE CONTERMINALE A TERRA UNITÀ INTERNA VISTA LATERALE INTERRUTTORE ON/OFF IN BASSO IN BASSO TEMPERATURA AMBIENTE TERMOSTATO (ALL’INTERNO) FERITOIA DI VITI INSERITE NELLA GRIGLIA...
ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad interior [FTXN/FTK] LA MARCA MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA TRASERA TRASERA IZQUIERDA DERECHA VISTA SUPERIOR PLACA DEL NOMBRE BLOQUE DE RECEPTOR DE SEÑALES TERMINALCON LA TERMINAL A TIERRA UNIDAD INTERIOR VISTA LATERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO DEBAJO DEBAJO...
Página 58
« Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total) Orificio a través de la pared de Ø 65mm Posición de la manguera de desagüe Extremo del tubo de líquido Extremo del tubo de gas PLACA DE INSTALACIÓN 25/35 Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo...
Página 59
Unidad exterior [RXN/RK] Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo 25/35 550 658 Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo 50CX/NV 855 628 328 520 179 149 101 113 603 126 164 50MV, 60CX/NV/MV 855 730 328 520 179 149 101 113 603 126 164 Dimensión Modelo...
MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. Este aparato está...
IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 2087,5 GWP = Global Warming Potential (Potencial De Calentamiento Global) Rellene con tinta indeleble, ¢...
DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Calafatee el Unidad interior huelgo del 75mm o más desde el techo orificio del tubo Corte el tubo termoaislante a un largo con masilla. apropiado y enrollarlo con la cinta, cuidando de que no quede ningún huelgo Panel frontal en la línea de corte del tubo aislante.
Trabajo de drenaje. (Sólo Unidad de Bomba de Calor) 1) Utilice el tapón de drenado para el drenaje. Agujero de drenaje de agua 2) Si el puerto de drenado está cubierto por una base de montaje o una superficie de suelo, coloque bases adicionales de al menos 30mm de altura debajo de los soportes de la unidad exterior.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La unidad de interior debe estar instalada de modo que el aire La tubería de refrigerante se puede dirigir hasta la unidad de descarga frío no entre en contacto con el aire de retorno de varias maneras (izquierda o derecha detrás de la unidad), caliente.
Montaje De La Placa De Instalación Agujero Con Broca De Cono Verificar que la pared es lo suficientemente sólida comopara soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe reforzar la pared con placas, vigas o pilares. Interior Exterior Utilice el calibrador de nivel para el montaje horizontal y fije con 5 tornillos...
TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud de tubería permitida Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán. Cuando reduzca el número de pliegues, la resistencia a la circulación del sistema de refrigerante aumentará, reduciendo por lo tanto la capacidad de refrigeración.
Página 67
TUBERÍA DE REFRIGERANTE Instalación De Tuberías y Tecnica De Abocinamiento Figura I • No use tuberías de cobre dañadas o contaminadas. Si se ha Corte del tubo de cobre expuesto alguna tubería, evaporador o condensador o ha estado 1/4t abierto durante 15 segundos o más, el sistema ha de aspirarse. En general, no se deben retirar los tapones de plástico y caucho, las tuercas de latón de las válvulas, accesorios, tuberías y serpentines hasta que se esté...
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códigos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. ** Compruebe el voltaje adecuado en la etiqueta de características del aparato.
PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa de • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante nuevo es el refrigerante R410A.
CARGA ADICIONAL El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 7,5m, no es necesaria una carga adicional después de la aspiración. Si la longitud de la tubería tiene más de 7,5m utilice un valor de carga adicional como se indica en la tabla.
FILTROS DEL AIRE 4. Configure el filtro de aire como estaban y cierre el 1. Abra el panel frontal. • Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal panel frontal. (2 recesos a los lados derecho e izquierdo) y •...
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Nota es válido sólo para Turquía: La vida útil de nuestros productos es de diez (10) años Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Precuencia Filtro de aire Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o Por lo menos una vez (unidad de interior) lavándolo en agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un cada 2 semanas.
! PRECAUCIÓN • No toque las partes de metal de la unidad interior. Podría causarle lesiones. • Cuando extraiga o coloque el panel frontal, sujételo firmemente con la mano para evitar que se caiga. • Para la limpieza, no utilice agua caliente con temperatura superior a los 40°C, bencina, nafta, diluyente u otros aceites volátiles, compuesto para pulir, cepillos, ni material duro.
Página 129
MEMO / PROMEMORIA / MITTEILUNG / EL MEMORÁNDUM / LE MÉMO / NOT / ПАМЯТКА...
Página 130
Warning explanation WAARSCHUWING WARNING De unit ordt gele erd met het label hieronder. Lees aandachtig de olgende aan i ingen. Wanneer er een le is in et oelcircuit, pomp dan et oelmiddel niet eg met de compressor. ebrui et aftaps steem in een afzonderlij e cilinder. Waarsc u ing, er is gevaar voor ontploffing tijdens et egpompen van et oelmiddel.
Página 138
P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Email: info@daikinmea.com Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Web: www.daikinmea.com http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra,...