Página 6
1) Connettore Batteria 1) Connecteur de batterie. 2) Connettore Centralina 2) Connecteur de centrale. 3) Interruttore Pompa 3) Interrupteur de pompe. 4) Indicatore liv. Batt. 4) Indicateur de niveau de batterie. 1) Battery Connector. 1) Conector de la batería. 2) Switchbox Connector. 2) Conector de la centralita 3) Pump Control switch.
Página 7
1) Flussometro - Contatore 1) Débitmètre - Compteur Acqua. d’eau. 2) Valvola di Drenaggio. 2) Vanne de drainage. 3) Tubo uscita acqua di 3) Tuyau de sortie de l’eau scarico. usée. 1) Flow meter. 1) Medidor de flujo - Conta- 2) Flush water valve.
Español Traducción de Instrcciones originales. Una conexión incorrecta puede provocar daños a personas, El texto ha sido controlado minuciosamente; de todas animales y bienes; en este caso, el fabricante no podrá ser maneras, comunique al fabricante los posibles errores de considerado responsable.
Español son fuente de peligro; deberán eliminarse o conservarse respe- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO tando las normativas medioambientales nacionales. El volumen de agua pura producida en cualquier equipo por Montaje de las piezas desmontadas de la máquina. ósmosis inversa depende de la temperatura. El agua de alimen- Las piezas fundamentales y de seguridad de la máquina son tación más fría, es decir aquella de fines de otoño, invierno y ensambladas por el fabricante.
Página 34
Español ROJO - Primera etapa de recarga ejecutándose. Montaje de los prefiltros: AMARILLO - Segunda etapa de recarga ejecutándose. Cómo colocar el filtro: con el equipo dirigido hacia Ud. (fig. 3): VERDE - Fin del ciclo de recarga. 1. Deslice la llave del recipiente del filtro desde abajo hacia ar- riba y gire en el sentido antihorario para aflojar.
Español El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por la 4. Controle en el manómetro que la presión sea de 2 bares inobservancia de lo antedicho, lo cual representa un uso como mínimo. negligente del producto. 5. Controle la calidad del agua de salida, utilizando un medidor portátil de sales totales disueltas.
Español no): más de 4 semanas de inactividad. 1. Quite los recipientes de los prefiltros o vacíe el agua. Antes de realizar una operación de mantenimiento, desco- Reinstale los recipientes y los filtros. necte el equipo de la red eléctrica desconectando la clavija 2.
Español 4. Conecte al equipo la manguera del agua de alimentación y 11. Apague el equipo y compare los resultados de las pruebas abra el grifo de agua. Abra la válvula de drenaje para purgar con las especificaciones relativas al funcionamiento normal. el aire del sistema.
Español CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Vers. S/Sist. de bombeo Vers. Sist. de bombeo C.A. Vers. Sist. de bombeo C.C. Dimensiones 50 cm (20")x53 cm 50 cm (20")x53 cm 50 cm (20")x53 cm (21")x127 cm (50") (21")x127 cm (50") (21")x127 cm (50") Peso (sin filtros) 23 kg, (50 lbs) 43 kg, (95 lbs) 29 kg, (86 lbs)
Español Controle la regulación de la válvula de desagüe de la bomba (sólo para las versiones con motor de corriente alterna). Bomba dañada - Contacte con el centro de asistencia. GARANTÍA Garantía limitada El fabricante garantiza el equipo en condiciones de uso y de servicio normales, según el siguiente detalle: 1 año El fabricante garantiza todas las piezas del equipo por un...