Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung ......................... 3
User's Manual ....................................8
Mode d'emploi ..................................12
Instrucciones de servicio ..................17
Manual de instruções .......................22
Istruzione per l'uso ...........................26
Gebruiksaanwijzing ..........................31
Brugervejledning ..............................35
Bruksanvisning .................................39
Bruksanvisning .................................43
Käyttöohje ........................................47
Kasutusjuhend .................................51
Instrukcija .........................................55
DMM-600
93728533
Instrukcija .........................................58
Instruksja obsáugi ............................ 74
Návod k použití ................................78
Uputstvo za korisnike .......................82
Használati utasítás ..........................86
Manual de utilizare ...........................90
Navodilo za uporabo ........................94
Upute za uporabu ...................98
BOS
..........................101
.........62
.......66
................70
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Defort DMM-600

  • Página 1 DMM-600 93728533 Bedienungsanleitung ......3 Instrukcija .........58 User’s Manual ........8 ..62 Mode d’emploi ........12 ..66 Instrucciones de servicio ....17 ....70 Manual de instruções .......22 Instruksja obsáugi ......74 Istruzione per l’uso ......26 Návod k použití ........78 Gebruiksaanwijzing ......31 Uputstvo za korisnike .......82 Brugervejledning ......35...
  • Página 17: Características Técnicas

    • Preste atención a las condiciones ambientales. • No utilice el multímetro en ambientes húmedos o mojados. Proteja el multímetro de la lluvia y la hu- medad. Los siguientes símbolos aparecen en el dispositivo: • No deje que los niños se acerquen a la herramien- Riesgo de dañar el material o de sufrir heri- •...
  • Página 18: Funcionamiento

    5. PROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE 8. BREVE SINOPSIS REFERENTE A LAS Se aconseja la recuperación de la materia prima en MEDICIONES lugar del vertido de los residuos. Para evitar daños du- El multímetro es adecuado para medir: rante el transporte, el dispositivo se debe enviar con •...
  • Página 19: Medición Del Voltaje Alterno (V Ca)

    CONSEJOS: SCALA PRECISIÓN RESOL. 1. En caso de desconocer la escala de voltaje, debe poner el interruptor de FUNCIÓN en la escala de 200 mV 100 V medición más elevaday luego reducir la escala de 1 mV forma gradual si es necesario. ±0,5% of rdg 2.
  • Página 20: Medición De La Resistencia (Ÿ Ohmios)

    10.4 Medición de la resistencia (Ÿ Ohmios) La corriente de desconexión es de 0,8 mA. En caso 1. Conecte el cable NEGRO al enchufe conec- de que las sondas de medición no estén conec- tor "COM" y el cable ROJO al enchufe conector tadas o estén conectadas de forma incorrecta al "VŸmA".
  • Página 21: Examen De Continuidad

    10.8 Examen de continuidad CAMBIO DELFUSIBLE 1. Conecte el cable NEGRO al enchufe conec- 1. Coloque el interruptor en la posición de tor "COM" y el cable ROJO al enchufe conector "VŸmA". (Consejo: La polaridad del cable rojo es APAGADO. por lo tanto"+").
  • Página 62 “OFF” ( • 0° +40° 75%. • DC), ( DC), (V AC), “ ” “ ( AC), , Ÿ), ”! 1000 • • • – “1999”. – C – 10 A. 200 m 10 A. D – m . “OFF” ( 200 m .
  • Página 63 (V DC) 1 mV ±0,8% ± 3 • 20 V 10 mV ±0,8% ± 3 “COM”, “V/Ÿ”. 200 V 100 mV ±0,8% ± 3 • 750 V ±1,2% ± 3 “V” Ÿ. 40…400 1000 “ ”. 200 mV 100 —V ±0,5% ±...
  • Página 64 1 — ±0,8% . ± 1 20 mA 10 — ±0,8% . ± 1 200 mA 100 — ±1,2% . ± 1 10 A 10 mA ±2% . ± 5 “1”, : 0,2 /250 “10 A” 10 A (Ÿ Ohm) •...
  • Página 65 1,5 V 100 mA ±0.8% . ±1 • 6 mA ±0.8% . ±1 “1”. : 0,2 /250 1,5 V); 250 • • “COM”, “V/Ÿ”. • “ ” • • • “OFF”. 1,5 mA. • • • “1”. (0,2 / 250 ). •...
  • Página 66 • +40° • “ ” “ ”! 1000 (V DC) DC), (V AC), – “1999”. – “OFF” (“ ”) – 10 A. 200 m - 10 A D – m . 200 m E – F – V/ . “ ”...
  • Página 67 200 mV 100 uV 1 mV ± 0,5% . ± 1 20 V 10 mV • 200 V 100 mV 1000 V ± 0,8% . ± 2 1000 - • “1” • • 1000 (A DC) • “1” • “COM” “mA”...
  • Página 68 • “COM” “V/ , mA” • “ ” “1” • 3. “10 A” Ohm) • “COM” “1” “V/ ” • 3. “10 A” “ ” • (A C) • • “COM” • “mA” (200 m “10 A” • “A” “ ”...
  • Página 69 • “1” • • “COM” “V/ ” • “ ” • • “OFF” • • (0,2 / 250 ) • 1,5 mA • • “1” • “OFF” • “COM” • “V/ ” • • “ ” • • • “COM” “V/ ”...
  • Página 70 • “OFF” ( 0° +40° 75%. • (V DC), ( DC), (V AC), AC), “ ” “ ”! • 1000 • • – “1999”. B – C – 10 A. ’ 200 m 20 . D – m . ’ 200 m .
  • Página 71 (V DC) 1 mV • ’ 20 V 10 mV ±0,8% ± 3 “COM”, ’ “V/Ÿ, mA”. 200 V 100 mV • 750 V ±1,2% ± 3 “V” Ÿ. 40…400 1000 ’ “ ”. 200 mV 100 —V 1 mV •...
  • Página 72 1 — ±0,8% . ± 1 20 mA 10 — 200 mA 100 — ±1,2% . ± 1 10 A 10 mA ±2% . ± 5 ’ “1”, : 0,2 /250 “10 A” 10 A (Ÿ Ohm) • ’ “COM”, ’...
  • Página 73 • • “ ” ’ “1”. Ÿ 1,5 V 100 mA ±0.8% . ± 1 6 mA : 0,2 /250 1,5 V); 250 • ’ “1”. • • ’ “COM”, ’ “V/Ÿ, mA”. • “ ” • • “OFF”. • •...
  • Página 82 • 0° +40°C 75%. • “ ” “ ”! 9 V. 1000 V 750 V DC), DC), (V AC), ( AC), – Mo “OFF” ( “1999”. – C – 10 A. 200 m 10 A. D – m . 200 m . E –...
  • Página 83 200 mV 100 V 1 mV • ±0,5% je . e ±1 o 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V ±0,8% je . e ±2 o • “1”, 750 V 1000 V ( • • 750 V. (A DC) •...
  • Página 84 • “COM”, “mA” ( 200 mA). „10 A“ ±0,8% je . ±3 o • “ ” ±0,8% je . e ±1 o „ “. 10 k ±1% je . e ± 2o 2 mA • 20 mA 10 A ±1,8% je . e ±...
  • Página 85 • “COM”, “V/ ”. • “ ” • • “COM”, “V/ ”. • „ “ • “OFF”. • • (0,2 1,5 V 100 mV ±0,8% je . e ±1 o 250 V). 6 mV ±0,8% je . e ± o •...
  • Página 101 • • • • 200 mAI 250 V • • • (LCD) 3,5 : 1999) : 0..40 °C ( • <75%) : 2-37 « »: 1000 V DC. : -10..+50 °C • • 18 °C - 28 °C <80 %. •...
  • Página 102 OFF. FUNCTION 1000 V DC or 750 VAC • (VDC, . . • (ADC) • (VAC, . . • ( , Ohm) • • (AAC) • 13 « ». (LCD) 3,5 : 1999. FUNCTION: C. 10 A. 200 mA 10 . D.
  • Página 103 10.1 (V DC) "COM" "V m ". 200mA 20 , «20 » FUNCTION FUNCTION "V" " " FUNCTION Volt. 750 V DC, 200 mV 100 V 10.3 (ADC) 1 mV COM. ±0,5% of rdg ± 1 dgt 20 V 10 mV "...
  • Página 104 10.4 Ohm) 10.5 "COM" "COM" " m ". " m ". "+".) "+".) FUNCTION FUNCTION " ". ±0,8% of rdg ±3 dgt 0.8 mA. , . . ±0,8% of rdg ±1 dgt 10.6 ±1% of rdg ±2 dgt hFE. 250 VDCtj AC, (e), 10 mA,V CE 2.8 V.
  • Página 105 • FUNCTION • " " • FUNCTION 10.8 ' "COM" OFF. " m ". "+".) FUNCTION " " 50 , (250 V~ F200mAL). • • OFF. • • 1,5 Volt 1,5 volt. • •...
  • Página 106 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Página 108 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses i overensstemmelse med følgende normer eller norma- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- tive dokumenter: EN 61326:2006; EN 61010-1:2002; kumenten übereinstimmt: EN 61326:2006; EN 61010- EN 61010-031:2002 i henhold til bestemmelserne i di- 1:2002;...

Este manual también es adecuado para:

93728533

Tabla de contenido