Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the Nilfisk FOOD, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: products HYBRID, to which this declaration relates, are in conformity HYBRID in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der with these Council directives on the approximation of the laws of the Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ist: EC menber states:...
1. Índice ................................... Índice ........................ Símbolos utilizados en el documento ..............................Información general 3.1. Placa de identificación ........................... 3.2. Proveedor ..............................3.3. Especificaciones ............................Descripción general y uso ......................................................... Seguridad del sistema 5.1. Válvula de cierre para el suministro de agua....................5.2.
2. Símbolos utilizados en el documento Leer antes de utilizar Lleve gafas siempre que use la unidad. Use guantes y ropa adecuada cuando use la unidad. Utilice protección auditiva Cuide de no salpicar animales, personas o instalaciones eléctricas. Nota: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: El producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría dañarse.
3. Información general Nilfisk FOOD le felicita por la adquisición de su nuevo equipo de limpieza desinfectante y espuma a baja presión. El equipo incluye el mejor están- dar de tecnología de equipos de limpieza a baja presión de nuestra fábrica.
3.1. Placa de identificación (The serial no. is found on the back page of this manual) Nilfisk FOOD, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg SU21 - PD22 Art. no. 110003069 Date 20.08.2012 S/N xxx xx xxxxxx Pressure Max 2,5 MPa Weight 7,5 kg Water Max 30,00 L/min Max Temp 70,00 °C...
3.3. Especificaciones Datos técnicos SUPD Agua ISO7/1-R1/2 Tipo de conexión de entrada Tipo de conexión de salida ½" acople rápido Consumo de agua - espumado* 8,7 l/min@20 bar Consumo de agua - pulverización* 8,7 l/min@20 bar Consumo de agua - enjuague 24,8 l/min@20 bar Mín.
5.2. Válvula de cierre para el suministro de aire 4. Descripción general y uso Con esta válvula se puede aislar la unidad del sumi- nistro de aire. La unidad tiene instaladas dos válvulas La unidad Hybrid es una estación de limpieza com- de retención para evitar el reflujo de aire.
• Después de la utilización de la unidad, se deben 6. Instalación enjuagar muy bien con agua limpia las válvulas de retención de productos químicos. Siga las instruc- Por motivos de seguridad, es importante que lea ciones del párrafo 8.3. la información incluida antes de instalar el equipo.
6.5. Conexión del agua • Antes de conectar la unidad al tubo de suministro de agua, la línea de suministro debe enjuagarse muy bien para eliminar las impurezas de sucie- dad y virutas de metal. Water inlet • La conexión del agua debe realizarse en la parte superior de la unidad (véa- 110003290 se el dibujo de la distribución).
6.8. Instalación de mangueras para detergente prediluido Instale la junta/limitador de flujo en la boquilla hex- agonal adjunta. Utilice una llave hexagonal de 4 mm. 110007856A 110003498 Estación satélite con sistema de paquete 6.7.2. Instale la boquilla hexagonal en la tubería de sumi- de usuario.
7. Puesta en marcha inicial Todas las pruebas se han llevado a cabo con agua. 7.1. Ajuste del detergente El ajuste del detergente puede realizarse por medio de una boquilla de límite. Tamaño de la boqui- Concentración por cada 20 Bar en % lla en mm 0,75...
Los restos de detergentes o desinfectantes pueden 8. Funcionamiento taponar el sistema de inyección, haciendo necesario su enjuague, o incluso su sustitución. 8.1. Puesta en marcha de la estación satélite Siga este procedimiento para limpiar la toma de posi- • Asegúrese de que el suministro de aire y agua a la bles restos de detergentes o desinfectantes.
9.3. Desencalado 9. Mantenimiento, resolución de • El intervalo de procedimientos de desencalado problemas y reparaciones depende de la dureza del agua usada. • Asegúrese de que el suministro de agua a la uni- 9.1. Mantenimiento preventivo dad está desconectado. En función del uso, el mantenimiento debe ser efec- •...
9.6. Reemplazo de manguera y servicio de válvula de retención Al retirar la manguera, es importante sostener la válvula de retención en la parte más cercana al bloque. Utilice una llave de 17 mm. Mientras sostiene la válvula de retención en la parte interior, utilice una llave de 19 mm para aflojar la man- guera.
9.7. Resolución de problemas y remedio Fallo Causa Solución Suministro de agua insuficiente o Ausencia de presión/presión dema- Abra la válvula de suministro de siado baja agua (Consulte 5.1 - Cierre de la inexistente válvula) ¿Está obstruido el filtro, si lo hubie- Limpie el filtro Boquilla de enjuague no instalada Coloque la boquilla de enjuague...
10. Herramientas Herramientas estándar que son útiles/necesarias para realizar el servicio técnico y el mantenimiento en la gama completa de equipos. 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 y 24 mm T15, T20, T25 PH1, PH2 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm 3mm pin...
11. Fin del uso 11.1. Desmontado Cierre todas las válvulas de suministro y retire la unidad de la pared. 11.2. Desechado En caso de tener que desechar la unidad, debe separase y clasificarse en piezas reciclables y no reciclables. La estructura de acero se puede separar y desechar fácilmente y no constituye ningún peligro para el medio ambiente ni para el usuario.
Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas If the satellite has a serial number <11101001271, use manual “110005791Q” to find the correct spare part. Wenn der Satellit eine Seriennummer <11101001271 hat, verwenden Sie das Hand- buch „110005791Q“, um die richtigen Ersatzteile zu finden.
Operating Diagrams SU21PD22 PDW1 PDW2 110005800 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply...
Página 83
SU11PD22 PDW1 PDW2 110005807 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
Página 84
SUPD21 110006466 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits Chemische Versorgung...
Página 85
SUPD22 PDW1 PDW2 110005808 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
Página 86
SUPD32 PDW1 PDW2 PDW3 110005809 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
Página 87
SUPD33 PDW1 PDW2 PDW3 110007837 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
Página 88
SUPD22DW PDW1 PDW2 110005810 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
Página 93
Hybrid SU 110005799 Español English Deutsch Français Entrée d'eau Water inlet Wassereintritt Entrada de agua Entrée d'air Inlet air Ansaugluft Entrada de aire 5 way valve 5 Wegeventil Soupape á 5 voies Válvula de 5 vias Quick coupling with Schnellkupplung mit Raccord rapide avec Acoplamiento rápido con check tap...