Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hybrid Penta
SU11PD22, SU21PD22, SUPD21, SUPD22, SUPD32, SUPD33, SUPD22 DW
Directions for use (original)
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecolab Hybrid Penta SUPD33

  • Página 1 Hybrid Penta SU11PD22, SU21PD22, SUPD21, SUPD22, SUPD32, SUPD33, SUPD22 DW Directions for use (original) Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 4: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the Nilfisk FOOD, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: products HYBRID, to which this declaration relates, are in conformity HYBRID in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der with these Council directives on the approximation of the laws of the Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ist: EC menber states:...
  • Página 57: Índice Índice

    1. Índice ................................... Índice ........................ Símbolos utilizados en el documento ..............................Información general 3.1. Placa de identificación ........................... 3.2. Proveedor ..............................3.3. Especificaciones ............................Descripción general y uso ......................................................... Seguridad del sistema 5.1. Válvula de cierre para el suministro de agua....................5.2.
  • Página 58: Símbolos Utilizados En El Documento

    2. Símbolos utilizados en el documento Leer antes de utilizar Lleve gafas siempre que use la unidad. Use guantes y ropa adecuada cuando use la unidad. Utilice protección auditiva Cuide de no salpicar animales, personas o instalaciones eléctricas. Nota: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: El producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría dañarse.
  • Página 59: Información General

    3. Información general Nilfisk FOOD le felicita por la adquisición de su nuevo equipo de limpieza desinfectante y espuma a baja presión. El equipo incluye el mejor están- dar de tecnología de equipos de limpieza a baja presión de nuestra fábrica.
  • Página 60: Placa De Identificación

    3.1. Placa de identificación (The serial no. is found on the back page of this manual) Nilfisk FOOD, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg SU21 - PD22 Art. no. 110003069 Date 20.08.2012 S/N xxx xx xxxxxx Pressure Max 2,5 MPa Weight 7,5 kg Water Max 30,00 L/min Max Temp 70,00 °C...
  • Página 61: Especificaciones

    3.3. Especificaciones Datos técnicos SUPD Agua ISO7/1-R1/2 Tipo de conexión de entrada Tipo de conexión de salida ½" acople rápido Consumo de agua - espumado* 8,7 l/min@20 bar Consumo de agua - pulverización* 8,7 l/min@20 bar Consumo de agua - enjuague 24,8 l/min@20 bar Mín.
  • Página 62: Descripción General Y Uso

    5.2. Válvula de cierre para el suministro de aire 4. Descripción general y uso Con esta válvula se puede aislar la unidad del sumi- nistro de aire. La unidad tiene instaladas dos válvulas La unidad Hybrid es una estación de limpieza com- de retención para evitar el reflujo de aire.
  • Página 63: Riesgo De Pausa

    • Después de la utilización de la unidad, se deben 6. Instalación enjuagar muy bien con agua limpia las válvulas de retención de productos químicos. Siga las instruc- Por motivos de seguridad, es importante que lea ciones del párrafo 8.3. la información incluida antes de instalar el equipo.
  • Página 64: Conexión Del Agua

    6.5. Conexión del agua • Antes de conectar la unidad al tubo de suministro de agua, la línea de suministro debe enjuagarse muy bien para eliminar las impurezas de sucie- dad y virutas de metal. Water inlet • La conexión del agua debe realizarse en la parte superior de la unidad (véa- 110003290 se el dibujo de la distribución).
  • Página 65: Estación Satélite Con Sistema De Paquete De Usuario

    6.8. Instalación de mangueras para detergente prediluido Instale la junta/limitador de flujo en la boquilla hex- agonal adjunta. Utilice una llave hexagonal de 4 mm. 110007856A 110003498 Estación satélite con sistema de paquete 6.7.2. Instale la boquilla hexagonal en la tubería de sumi- de usuario.
  • Página 66: Puesta En Marcha Inicial

    7. Puesta en marcha inicial Todas las pruebas se han llevado a cabo con agua. 7.1. Ajuste del detergente El ajuste del detergente puede realizarse por medio de una boquilla de límite. Tamaño de la boqui- Concentración por cada 20 Bar en % lla en mm 0,75...
  • Página 67: Funcionamiento

    Los restos de detergentes o desinfectantes pueden 8. Funcionamiento taponar el sistema de inyección, haciendo necesario su enjuague, o incluso su sustitución. 8.1. Puesta en marcha de la estación satélite Siga este procedimiento para limpiar la toma de posi- • Asegúrese de que el suministro de aire y agua a la bles restos de detergentes o desinfectantes.
  • Página 68: Mantenimiento, Resolución De Problemas Y Reparaciones

    9.3. Desencalado 9. Mantenimiento, resolución de • El intervalo de procedimientos de desencalado problemas y reparaciones depende de la dureza del agua usada. • Asegúrese de que el suministro de agua a la uni- 9.1. Mantenimiento preventivo dad está desconectado. En función del uso, el mantenimiento debe ser efec- •...
  • Página 69: Reemplazo De Manguera Y Servicio De Válvula De Retención

    9.6. Reemplazo de manguera y servicio de válvula de retención Al retirar la manguera, es importante sostener la válvula de retención en la parte más cercana al bloque. Utilice una llave de 17 mm. Mientras sostiene la válvula de retención en la parte interior, utilice una llave de 19 mm para aflojar la man- guera.
  • Página 70: Resolución De Problemas Y Remedio

    9.7. Resolución de problemas y remedio Fallo Causa Solución Suministro de agua insuficiente o Ausencia de presión/presión dema- Abra la válvula de suministro de siado baja agua (Consulte 5.1 - Cierre de la inexistente válvula) ¿Está obstruido el filtro, si lo hubie- Limpie el filtro Boquilla de enjuague no instalada Coloque la boquilla de enjuague...
  • Página 71: Herramientas

    10. Herramientas Herramientas estándar que son útiles/necesarias para realizar el servicio técnico y el mantenimiento en la gama completa de equipos. 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 y 24 mm T15, T20, T25 PH1, PH2 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm 3mm pin...
  • Página 72: Fin Del Uso

    11. Fin del uso 11.1. Desmontado Cierre todas las válvulas de suministro y retire la unidad de la pared. 11.2. Desechado En caso de tener que desechar la unidad, debe separase y clasificarse en piezas reciclables y no reciclables. La estructura de acero se puede separar y desechar fácilmente y no constituye ningún peligro para el medio ambiente ni para el usuario.
  • Página 73: Spare Parts

    Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas If the satellite has a serial number <11101001271, use manual “110005791Q” to find the correct spare part. Wenn der Satellit eine Seriennummer <11101001271 hat, verwenden Sie das Hand- buch „110005791Q“, um die richtigen Ersatzteile zu finden.
  • Página 74 SUPD 110005801...
  • Página 75 Description Beschreibung Désignation Designación 110005824 Cover complete 110005783 Label 110003277 Screw kit (110000847) 110007778 Inlet hose L400 110006042 Water inlet 110007858 Inlet hose L305 110005825 Back part complete 110003285 Air connection complete 110001066 Wall bracket complete 110003277 Screw kit (0607929) 110007859 Inlet hose L450 110007860...
  • Página 78 110007774...
  • Página 79 Description Beschreibung Désignation Designación 110007766 5 way valve SU21-PD22 braided hose 60° Seat complete 110007769 5 way valve SU11-PD22 complete braided hose 60° Seat 110007767 5 way valve SUPD21 complete braided hose 60° Seat 110007769 5 way valve SUPD22 complete braided hose 60° Seat 110007770 5 way valve SUPD32 complete braided hose 60°...
  • Página 80 Detergent 110005829...
  • Página 82: Operating Diagrams

    Operating Diagrams SU21PD22 PDW1 PDW2 110005800 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply...
  • Página 83 SU11PD22 PDW1 PDW2 110005807 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
  • Página 84 SUPD21 110006466 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits Chemische Versorgung...
  • Página 85 SUPD22 PDW1 PDW2 110005808 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
  • Página 86 SUPD32 PDW1 PDW2 PDW3 110005809 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
  • Página 87 SUPD33 PDW1 PDW2 PDW3 110007837 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
  • Página 88 SUPD22DW PDW1 PDW2 110005810 Español English Deutsch Français Air supply Suministro de aire Lufteingang Alimentation air Válvula esférica Ball valve Kugelventil Clapet à bille Check valve Soupape de non retour Contraventil Válvula de retención Change over valve Umschaltventil Robinet coupleur Válvula de conmutación Chemical supply Fourniture de produits...
  • Página 89 Installation 110005796 1/2" 1/2" 1/2" 153,5 Ø6 110005797...
  • Página 90 Mounting 110005798B SU11PD22 SU21PD22 SUPD21 SUPD22 SUPD32 SUPD33 SUPD22DW...
  • Página 91 Layout Hybrid SUPD...
  • Página 93 Hybrid SU 110005799 Español English Deutsch Français Entrée d'eau Water inlet Wassereintritt Entrada de agua Entrée d'air Inlet air Ansaugluft Entrada de aire 5 way valve 5 Wegeventil Soupape á 5 voies Válvula de 5 vias Quick coupling with Schnellkupplung mit Raccord rapide avec Acoplamiento rápido con check tap...

Tabla de contenido