Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE OVEN
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cooking Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Power Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Microwave Sensor Features . . . . . . . . . . . 14
Baking and Roasting Features . . . . . . . . . . 18
Fast Cook Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Best Method of Cooking Chart . . . . . . . . . 21
Other Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Replacing the LED Lamp . . . . . . . . . . . . . 26
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
inside the oven.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . .32
OWNER'S MANUAL
CVM9179
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-40778 06-17 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE CAFE CVM9179

  • Página 33 Anote aquí los números de modelo y de serie: Modelo número __________ Número de serie __________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-40778 06-17 GEA...
  • Página 34 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 35: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL HORNO:...
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Continuado USO Y LIMPIEZA AGUA SOBRECALENTADA niños es necesaria una estrecha vigilancia. de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo. No siempre hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el recipiente superficie del horno de microondas cuando éste se encuentre en funcionamiento.
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR VENTILADOR CON EXTRACTOR El ventilador funcionará de forma automática bajo ciertas condiciones. Asegúrese de evitar la activación y extensión limpieza corrosivos, tales como los limpiadores de horno accidental del fuego de cocción mientras el ventilador esté a base de soda cáustica, podrán dañar los filtros.
  • Página 38: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Energía De Microondas Excesiva

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es la compuerta abierta ya que ésto puede provocar particularmente importante cerrar bien la compuerta exposición peligrosa a la energía de microondas.
  • Página 39: Funciones

    Funciones Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. 1. Tirador 2. Enganches de puerta. 7. Soporte del plato giratorio extraíble. El soporte del plato giratorio debe estar en su lugar cuando se use el horno. 3.
  • Página 40: Nivel De Potencia

    Opciones Es posible cocinar en modo Microondas, Horneado por convección, Asado por convección u Horneado rápido combinado. Gracias a la función “Calentar” puede mantener calientes los alimentos ya horneados y servirlos a una temperatura apropiada. Funciones de tiempo de cocción por microondas y automáticas Presione Gire y apriete el dial para aceptar Cook Time (cocción por tiempo)
  • Página 41: Cocción Por Microondas

    Opciones Cocción por microondas Su horno usa energía de microondas para cocinar según un período de tiempo predeterminado, según el peso o de forma automática por medio de un sensor. El microondas por sensor funciona detectando el incremento de humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta No utilice los estantes cuando de forma automática el tiempo de cocción a varios tipos y cocine por microondas.
  • Página 42: Funciones De Microondas Por Tiempo Y Automático

    Funciones de microondas por tiempo y automático Cómo usar el dial Podrá hacer selecciones en el horno girando el dial y presionando para ingresar la selección. Usted también puede presionar el dial en vez de botón Start/ Pause para una programación más rápida del horno. Cook Time (cocción por tiempo) Cook Time I (cocción por tiempo I) Cook Time II (cocción por tiempo II)
  • Página 43: Weight Defrost (Descongelación Por Peso)

    Funciones de microondas por tiempo y automático Weight Defrost (Descongelación por Peso) Weight Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados de descongelación parejos para carnes, aves y pescado que pesen hasta una libra. Tabla de conversión plato apto para microondas.
  • Página 44 Funciones de microondas por tiempo y automático Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Panes, buñuelos o 1/4 min. 2 a 4 min. Reordene luego de la mitad del tiempo. Pescado y Mariscos 6 a 9 min. Fruta 1 a 5 min. Carne 2 a 5 min.
  • Página 45 Funciones de microondas por tiempo y automático Power Level El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción (Cook Time), el tiempo de descongelación (Time Defrost), o Combination Fast Cook. El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás.
  • Página 46: Terminología De Microondas

    Terminología de microondas Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro.
  • Página 47: Cocción Al Vapor

    Características de microondas por sensor Cook (cocinar) Dado que la mayoría de los recipientes Comidas no recomendadas deben estar cubiertos durante Cook, No deberían cocinarse usando esta función trabaja mejor con comidas esta función aquellas comidas que que quiera hacer al vapor o en las que deban cocinarse descubiertas, quiera mantener la humedad.
  • Página 48: Beverage (Bebida)

    Características de microondas por sensor Popcorn (rosetas o palomitas de maíz) Para usar la función Popcorn: Cómo ajustar la configuración automática para palomitas de maíz para un mayor o menor tiempo de 1. Siga las indicaciones del paquete, use Cook Time si el cocción paquete pesa menos de 1,5 onzas o es mayor de 3,5 onzas.
  • Página 49 Características de microondas por sensor Cook (cocinar) 1. Ponga la comida cubierta en el horno y cierre la puerta. ENTER que le indique que le extraiga el líquido y la remueva. Abra la FOOD TYPE puerta, seque la carne y cierre la puerta. Presione el botón Start/Pause, si fuera necesario, para seguir con la cocción.
  • Página 50: Funciones De Horneado Y Asado

    Funciones de horneado y asado El proceso de horneado o asado utiliza un elemento de De ser possible, use el estante circular. Si la comida es calefacción para aumentar el aire del interior del horno. Puede establecerse cualquier temperatura de horno entre 225ºF y 450ºF.
  • Página 51: Función De Cocción Rápida

    Función de cocción rápida Fast Cook le ofrece las mejores funciones de la energía de Vea la sección de Consejos de Utensilios de Cocina para información sobre utensilios recomendados. cocinan la comida de forma rápida y la circulación de Ver la Sección Mejor Método de Cocción para determinar convección del aire caliente dora los alimentos de forma cuáles alimentos son apropiados para cocinar usando Fast maravillosa.
  • Página 52: Consejos De Utensilios De Cocina

    Consejos de utensilios de cocina Horneado o asado por convección Horneado rápido combinado Se recomienda el uso de bandejas metálicas para todo Se recomienda usar recipientes de cristal o cerámica tipo de productos horneados, pero especialmente cuando es acristalada. Asegúrese de que no usa artículos con importante que estén dorados.
  • Página 53: Mejor Método De Cocción

    Mejor método de cocción usando la tabla a continuación para determinar el modo de cocción apropiado. Comidas Microondas Horneado Asado Hornear rápido Aperitivos Salsas para mojar y untar Snacks de pastelería Bebidas Salsas y acabados Sopas y estofados Carnes Descongelación Asados Aves Descongelación...
  • Página 54: Otras Funciones

    Otras funciones Señal de final de cocción Para recordarle que tiene comida en el horno, aparecerá el un pitido cada minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Cancel/Off. Start/Pause (inicio / pausa) Además de poner en marcha muchas funciones, Start/Pause le permite parar la cocción sin tener que abrir la puerta o borrar lo que haya en pantalla.
  • Página 55 Otras funciones Luz Nocturna Automática Nivel de Sonido La función Auto Night Light (Luz Nocturna Automática) El nivel de sonido puede ser ajustado en puede ser configurada para que la luz quede encendida Mute (Mudo), Low (Bajo), Normal (Normal) o Loud (Alto).
  • Página 56 Connect. A fin de emparejar su horno por primera vez, Connect está ahora activada. inicie el proceso de Chef Connect en la cocina GE NOTA: Si no hay ninguna selección de la opción Appliances. Para acceder a instrucciones, consulte el sincronizar durante la configuración, 5 minutos luego de...
  • Página 57: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Consejos útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado de bicarbonato sódico y agua mantendrá el interior fresco. Asegúrese que se encuentre apagado el control del horno antes de limpiar cualquier pieza del horno. Cómo limpiar el interior Base giratoria extraíble y soporte de base giratoria Para que no se rompa, no ponga Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la...
  • Página 58: Reemplazo De La Lámpara Led

    Reemplazo de la lámpara LED Luz de encimera/luz nocturna Reemplazo de la lámpara LED. Pida WB02X26814 de su suministrador GE Appliances. 1. Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
  • Página 59: Función De Extractor

    El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe Cómo instalar el filtro de carbón vegetal Para instalar un nuevo filtro de carbón vegetal, retire el suministrador GE Appliances. plástico y cualquier otro envoltorio del nuevo filtro. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire Inserte la parte superior del filtro hacia arriba.
  • Página 60: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer/Explicación El horno no se pone en Puede que se haya fundido un fusible de Cambie el fusible o reconecte el diferencial.
  • Página 61: Cosas Normales De Su Horno Microondas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer/Explicación El extractor del horno se El extractor se enciende automáticamente Esto es normal.
  • Página 62: Kits Opcionales

    Kits opcionales Disponibles en su distribuidor GE Appliances por un costo adicional. Kits de panel de relleno Kits de filtros CVM9179SLSS WB02X10956—Kit de filtro de carbón vegetal de JX36DSS – Acero Inoxidable recirculación CVM9179ELDS JX36DDS – Loza Negra tener una salida al exterior.
  • Página 63: Garantía De Horno Microondas Ge Appliances

    Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 64: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido