Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Radiatori ad olio/Oil-filled radiators
Radiateurs bain d'huile/Ölradiator
Radiador de aceite
type HO007 (mod. NSC-60-7X)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización
puntual.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bimar NSC-60-7X

  • Página 1 Radiatori ad olio/Oil-filled radiators Radiateurs bain d’huile/Ölradiator Radiador de aceite type HO007 (mod. NSC-60-7X) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 27: Este Aparato Está Destinado Sólo Para Calefacción De Ambientes

    Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. CONSERVAR EL PRESENTE MANUAL PARA ULTERIORES CONSULTAS. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
  • Página 28 impropio, erróneo, irresponsable y/o por reparaciones efectuadas por personal no cualificado. • Cuando el radiador se encuentra en función se calienta, por lo tanto tocar solamente la manija, teclas y botones en plástico. Evitar el contacto con los elementos ya que pueden estar muy calientes. •...
  • Página 29: Instalación

    luego de estas verificaciones encenderlo: en caso de dudas dirigirse a personal técnico capacitado. • No tirar del cable de alimentación o del aparato mismo para quitar el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable para mover la unidad..
  • Página 30 inferior a aquella máxima del aparato. El fabricante declina todo tipo de responsabilidad en caso de que las normas de seguridad no sean respetadas. • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible en modo de pode desconectar con facilidad el enchufe en caso de emergencia. •...
  • Página 31 Con la base, el radiador no se calienta la superficie de apoyo, la convección natural del aire se ve favorecida; También se pueden mover fácilmente gracias al asa retráctil, que se encuentra en el salpicadero. ATENCIÓN: al primer encendido, hacer funcionar el radiador a la máxima potencia por al menos 2 horas.
  • Página 32 Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
  • Página 33 Maniglia 1. Handle 1. Poignée Termostato regolabile 2.Thermostat knob 2. Bouton du thermostat Spia luminosa 3. Signal lamp 3. Lampe témoin Supporti 4. Plastic support 4. Soutien Elementi 5. Elements 5. Élément 1.Griff 1. Manejar 2.Thermostatknopf 2. Termostato regulable 3. Lichtlampe 3.
  • Página 36 Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HO007 (mod. NSC-60-7X) Caractéristique/An Simbole Valeur Unité...
  • Página 37 potencia calorífica/de temperatura in terior Nennwärmelei (seleccione stung uno) A potencia calorífica nominal À la puissance 0.000 contrôle de la puissance non/nein/no thermique thermique à un palier pas minimale de contrôle de la température de la Mindestwärm pièce/einstufige eleistung Wärmeleistung, keine A potencia Raumtemperaturkontrolle/ calorífica...
  • Página 38 contrôle de la température de l non/nein/no pièce, avec dé tecteur de présence Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung control de temperatura interior con detección de presencia contrôle de la température de l non/nein/no pièce, avec dé tecteur de fenêtre ouverte/Raumtemperaturkont lle mit Erkennung offener Fenster/ control de temperatura interior con detección de ventanas...

Este manual también es adecuado para:

Ho007

Tabla de contenido