Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Termoconvettore turbo
Convection heater turbo
Thermoconvecteur turbo
Konvektor + Turbo
Termoconvector + turbo
type HC504&.CH (mod. DL15 TURBO)
type HC505 (mod. DL15 TURBO&TIMER)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bimar DL15 TURBO

  • Página 1 Convection heater turbo Thermoconvecteur turbo Konvektor + Turbo Termoconvector + turbo type HC504&.CH (mod. DL15 TURBO) type HC505 (mod. DL15 TURBO&TIMER) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 36 Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última página antes de utilizar el producto.
  • Página 37 no podrá considerarse responsable por ninguno de los posibles daños provocados por el uso inadecuado, incorrecto irresponsable reparaciones realizadas por personal no calificado.  Cuando el termoventilador está en funcionamiento se calienta, por lo tanto, toque únicamente la manija y los botones de plástico.
  • Página 38 aparato y si están conscientes de los peligros potenciales. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que corresponden al usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.  Los niños de edad inferior a 3 años deben mantenerse a distancia si no se vigilan constantemente.
  • Página 39 - La toma de corriente debe ser de fácil acceso para poder desconectar fácilmente enchufe caso emergencia. - No utilice este aparato en los alrededores de una bañera, de una ducha o de una piscina, fregaderos etc. - Si el cable de corriente está dañado, el fabricante o su centro de asistencia técnica o alguien con una función similar debe reemplazarlo para prevenir cualquier riesgo.
  • Página 40: Instalación

     No hale el cable de corriente ni el aparato en sí para desconectar el enchufe de la toma de corriente.  No tire el cable de corriente para mover el aparato.  No utilice el aparato si no funciona correctamente o si parece estar dañado;...
  • Página 41  No cuelgue ni acerque el aparato a las paredes.  Coloque el termoventilador lejos de otras fuentes de calor, de materiales inflamables (cortinas, tapices, etc.), de gases inflamables o material explosivo (aerosoles) y de materiales que pueden deformarse con el calor. Verifique que el espacio libre corresponda a 120 cm en la parte delantera del termoventilador y 50 cm a los lados y en la parte trasera.
  • Página 42 Interruptor (A) para encender el ventilador (función turbo), se enciende en pos. ( ) o se apaga en pos. (●). Interruptor (B) para regular la potencia 750W=calor con bajo consumo, se enciende en pos. (750) o se apaga en pos.(●). Interruptor (C) para regular la potencia 1250W=calor confortable, se enciende en pos.
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Funcionamiento con programador (interruptor pos. Para apagar el aparato, coloque el interruptor (F) en pos. “0”, gire el botón del termostato y colóquelo en pos. “MIN” y el de los selectores en pos. (●), desconecte el enchufe de la toma de corriente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Alerta: antes de limpiar el aparato apáguelo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere que se haya enfriado.
  • Página 47 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HC504&.CH (mod. DL15 TURBO) type HC505 (mod. DL15 TURBO&TIMER) Caractéristique/An Simbole Valeur Unité...
  • Página 48 À la puissance Type de contrôle de la puissance thermique/de la thermique tempé rature de la pièce (sélectionner un seul nominale type)/Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte Nennwärmeleist eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura in terior A potencia (seleccione calorífica uno) nominal...
  • Página 49 Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)/Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) contrôle de la température de la non/nein/no pièce, avec dé tecteur de présence Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung control de temperatura interior con detección de presencia contrôle de la température de la non/nein/no pièce, avec dé...
  • Página 54 www.elicent.it info@maico-italia.it...

Este manual también es adecuado para:

Dl15 turbo&timerHc504&.chHc505Hc504

Tabla de contenido