Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

EN
Fitting Instructions for Basic Carrier
D
Montageanleitung für Basisträgersystem
ES
Instrucciones de montaje para el sistema
de transporte
F
Instructions de montage pour Basic Carrier
NO
Monteringsanvisning for takstativ
PT
Instruções de Montagem para sistema de
transporte.
RU
Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
Revision No: 1A
ACHTUNG! Installation durch
ATENCIÓN: Se recomienda la
instalación por parte de un
recommandé de faire appel aux
services d'un professionnel pour
ATENÇÃO: Aconselha-se a
instalação por profissionais.
ВНИМАНИЕ! Рекомендуется
профессиональная установка.
1
Fitting Kit
CAUTION: Professional
installation recommended
Fachpersonal empfohlen.
profesional.
ATTENTION : Il est
cette opération.
Advarsel: Profesjonell
installasjon anbefales.
K991W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whispbar K991W

  • Página 1 K991W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier CAUTION: Professional installation recommended Montageanleitung für Basisträgersystem ACHTUNG! Installation durch Fachpersonal empfohlen. Instrucciones de montaje para el sistema ATENCIÓN: Se recomienda la de transporte instalación por parte de un profesional. Instructions de montage pour Basic Carrier ATTENTION : Il est recommandé...
  • Página 41: Piezas Que Necesitará

    Fitting Kit K991W Piezas que necesitará: Cinta métrica Bolígrafo Destornillador Cúter Cuchillas laterales o tijeras de hojalatero Martillo Punzón de 8 mm (3/8") Taladro Tope de fondo Aspiradora Inhibidor de oxidación Pincel pequeño Sellador Remachadora Atención. Fíjelo con remaches por debajo de la moldura de caucho de la canaleta.
  • Página 42: Primera Instalación

    Fitting Kit K991W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
  • Página 43 Fitting Kit K991W Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
  • Página 44 Fitting Kit K991W Retire las pieza central asegurando el pié de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra. Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la barra.
  • Página 45: Accesorio De Montaje Permanente

    Fitting Kit K991W Accesorio de montaje permanente Corte cuidadosamente la cinta para separar la moldura de la canaleta del techo. Repita para todas las cuatro posiciones. Alinee el orificio central en el bloque de montaje con los puntos de referencia marcados.
  • Página 46 Fitting Kit K991W Aplique la cinta de protección como se muestra. Retire cuidadosamente la moldura de la canaleta en la posición frontal con un desatornillador para tornillos de cabeza perdida. Suelte la moldura de caucho de la canaleta del clip de sujeción de plástico (A) y de la cinta de doble cara (B).
  • Página 47 Fitting Kit K991W Corte con cuidado la moldura de caucho de la canaleta entre las caras a lo largo de la banda de acero. A = Cara superior B = Cara inferior A = Superior B = Inferior C = Banda de acero D = Sobrante retirado Compruebe el ajuste.
  • Página 48 Fitting Kit K991W Corte la banda de acero en el centro utilizando las tijeras de hojalatero. Eleve y corte la banda de acero en cada extremo. Retire las piezas cortadas de la banda de acero. Repita para todas las cuatro posiciones.
  • Página 49 Fitting Kit K991W Sobrante retirado Colóquelo como se muestra. Alinee el orificio central en el bloque de montaje con los puntos de referencia marcados. Marque ligeramente la posición de los orificios exteriores en el bloque de montaje del canal del techo.
  • Página 50 Fitting Kit K991W Nota: Móntela como se muestra. ATENCIÓN: Posición recomendada debido a los airbag de techo: Por favor ver el frente de este manual para detalles específicos de su vehículo. PRECAUCIÓN: profundidad máxima de 8mm. Utilice un tope de fondo de 8mm con la broca suministrada de 4.9mm.
  • Página 51 Fitting Kit K991W Aplique tratamiento a los agujeros para evitar la corrosión. Aplique sellador de silicona en los agujeros perforados y a su alrededor. Ponga los remaches a través del kit de fijación permanente. Remache en su sitio.
  • Página 52 Fitting Kit K991W Aplicar como se muestra . Trasera: cinta de doble cara Vuelva a colocar la moldura de caucho de la canaleta en el canal del techo. Retire toda la cinta adhesiva. Asegúrese de que el orificio en la moldura de caucho de la canaleta queda alineado con el montaje.
  • Página 53 Fitting Kit K991W Seleccione los tornillos y en enrósquelos en el los puntos de fijación del vehículo. No apriete demasiado. Repita para todas las cuatro posiciones. La referencia de la almohadilla está en la parte de abajo de la misma.
  • Página 54 Fitting Kit K991W Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra (suministradas con el kit de fijación). Asegúrese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la barra. Ponga el pie de la barra sobre los tornillos.
  • Página 55 Fitting Kit K991W Asegúrese de que la rosca de plástico esté en la posición demostrada. Apriete el tornillo de ajuste a 2Nm (1.5 ft lb). Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las...
  • Página 56 Fitting Kit K991W ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
  • Página 57: Mantenimiento

    Fitting Kit K991W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Página 58 Fitting Kit K991W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...

Tabla de contenido