Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
40MF430B
LCD TV
1-866-341-3738
Guía d Uso o Rá á p
Us s s s o o o o o o o o R R R R R R R á á á á á á p
s
MODEL NUMBER
1-866-341-3738
SERIAL NUMBER
1-866-341-3738

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magnavox 40MF430B

  • Página 1 Owner’s manual Manuel du propriétaire Manual del propietario 40MF430B LCD TV 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 Guía d Uso o Rá á p Us s s s o o o o o o o o R R R R R R R á á á á á á p...
  • Página 2 Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benefi cios que se o regístrese en línea en indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto...
  • Página 3 Español INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo 16. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. cumplir las normas de seguridad globales internacionales Tenga en cuenta todas las advertencias. recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación Siga todas las instrucciones.
  • Página 4 3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor. 4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial: MAGNAVOX X Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo: 40MF430B Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
  • Página 5 (Cable HDMI no Incluido) Información de Pantalla Fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo Reducción del Brillo HDMI (como Magnavox DVD) se puedan controlar Opciones de Fun-Link mediante el cable HDMI conectado a su TV. • Entrada HDMI Cuando utilice una Entrada HDMI1, puede utilizar esta...
  • Página 6 Accesorios Suministrados Acoplamiento de la Base Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad Manual del propietario Inicio Rápido de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera (1EMN26742) (1EMN 26359 ) de la base están colocadas en la dirección correcta. Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa como se indica en la imagen.
  • Página 7 Español Panel de Control 1 VOLUME +/ - p. 17 ➠ Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha (+)/ izquierda(–) por los elementos del menú principal. 2 MENU p. 19 ➠ 3 CHANNEL +/ - ➠ p. 16 Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (+)/ abajo (–) por los elementos del menú...
  • Página 8 Función de Mando a Distancia (energía) p. 15 ➠ ➠ p. 17 SOURCE p. 16 ➠ FREEZE p. 16 ➠ ➠ Presione para congelar la imagen en pantalla. p. 15 ➠ ▲/▼/◄/►(cursor) p. 15 ➠ BACK p. 18 ➠ ➠ ➠ Presione para volver a la operación de menú...
  • Página 9 Español PREPARACIÓN Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados: o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por Deberá...
  • Página 10 Conexión HDMI-DVI En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados: Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión. cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
  • Página 11 Español Conexión de Vídeo en Componentes Conexión de S-Video La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para La conexión de Vídeo por Componentes ofrece una mejor dispositivos de vídeo conectados a la unidad. calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, la unidad.
  • Página 12 Conexión de Salida de Audio En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:  Digital (solamente para la emisión digital) Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá...
  • Página 13 Español Conexión de PC Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión. También requiere un cable de conversión miniplug estéreo. Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.
  • Página 14 Colocación de los Cables Utilice el accesorio siguiente con esta conexión: Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que • cable de alimentación de CA x 1 cuelguen. Enchufe el Cable Alimentador de CA Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
  • Página 15 Español Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas presione OK. también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Ajuste inicial Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”. Confi...
  • Página 16 PARA VER LA TELEVISIÓN Temporizador de Apagado se puede ajustar para que la unidad se apague automáticamente al cabo de un tiempo incremental. Presione SLEEP repetidamente para cambiar el tiempo que debe transcurrir Reposar 120min. hasta el apagado (incrementa el tiempo en 30 minutos hasta 120 minutos). Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.
  • Página 17 Español Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3. Y se pueden seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC. Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
  • Página 18 Se muestra un máximo de 4 líneas.) Para disfrutar de Fun-Link, se recomiendan los aparatos 3 emisora verificados siguientes; 4 número de canal MAGNAVOX SYLVANIA 5 idioma de audio (ATSC) / modo de audio (NTSC) NB530MGX NB530SLX ➠...
  • Página 19 Español AJUSTE OPCIONAL Sintonización Automática Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la confi guración inicial, o si recupera los canales de DTV que borró, se Menú...
  • Página 20 Lista de Canales Agregar Canales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se Esta función le permite añadir los canales que no fueron realice la selección de canales usando CH +/−.Todavía podrán añadidos durante la Sintonización automática debido a las seleccionarse esos canales con los Botones numéricos.
  • Página 21 Español Confi rmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. ATSC Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼...
  • Página 22 Ajuste de Imagen Nitidez Presione ◄ para Presione ► para Nitidez Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de suavizar agudizar Ajuste Mover imagen según sus preferencias. Temperatura color Antes de comenzar: Presione ◄ para Presione ► para añadir añadir Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].
  • Página 23 Español Ajuste de los siguientes elementos. Reduce las diferencias de volumen entre los anuncios y los programas de TV. Ajustes sonido Elimina la nivelación automática de volumen. Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione Altavoces TV ( [Personal], [Estándar], [Cine], [Música], y [Noticia] ) Selecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de la unidad.
  • Página 24 Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio de subtítulos], y de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. presione OK.
  • Página 25 Español B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos ATSC ATSC Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o subtitulado llamado digital caption service.
  • Página 26 Estilo fuente Opacidad fondo Subtítulo cerrado Subtítulo cerrado El estilo de fuente de los La opacidad de fondo del subtítulos puede modifi carse subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Rellena Destello Translucida Transparente Tamaño fuente Color borde Subtítulo cerrado Subtítulo cerrado El tamaño de fuente del El color del borde del...
  • Página 27 Español Bloqueo Infantil A.Bloqueo de Canales A.Bloqueo de Canales Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso Con esta función puede hacer desaparecer modos de a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta entradas externas o canales específicos.
  • Página 28 C. Aj. clasif. TV C. Aj. clasif. TV Nota • Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasifi cación principal en el menú [Niveles bloqueo US TV]. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Niveles bloqueo US TV], y • No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está presione OK.
  • Página 29 Español Fun-Link Encendido automático del TV La unidad se encenderá al ser detectada por la señal de Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los encendido enviada desde el dispositivo Fun-Link conectado. dispositivos de nuestra marca con función Fun-Link y esta unidad a Utilice ▲/▼...
  • Página 30 Modo de Ahorro de Energía Información Actual del Software Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione MENU para visualizar el menú principal. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼...
  • Página 31 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
  • Página 32 Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
  • Página 33 Español Síntoma Solución • Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, En la pantalla se visualiza “ruido” aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad. o “impureza”. Esto podría producir ruido o impureza. Marcas de diferente color en la •...
  • Página 34 INFORMACIÓN Glosario Mantenimiento ATSC Limpieza del Mueble Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre de unas normas de emisión digital. • Limpie el panel delantero y otras superfi cies exteriores del Código Id. la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las bien escurrido.
  • Página 35 Español Especifi caciones Generales Otras Especifi caciones Terminales Formato de TV Estándar de TV ATSC / NTSC-M Entrada de Antena Sistema de subtítulos cerrados (CC) VHF / UHF / CATV 75 Ω desequilibrados (tipo F) §15.122 / FCC (digital CC) §15.119 / FCC (analógico CC) Entrada de Sonido Cobertura de canales (ATSC / NTSC)
  • Página 37 Español...
  • Página 38 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.