Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

13845 Bishops Dr., Suite 200, Brookfield, WI 53005
Phone: 800-279-9404 www.OMNIFILTER .com
Tools and Fittings Required
• Pipe Cutter
• Tubing Cutter
• File
• Pliers
• Tape Measure
• Soldering Tools
• Lead Free Solder
• Bucket
• Towel
• Plumber Tape
• Adjustable Wrench
• Tube 100% Silicone Grease
Tested and Certified by WQA to NSF/
ANSI Standard 44 & 372 for softener
performance & lead free compliance and
CSA B483 .1 .
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call OMNIFILTER Customer Service at:
800-279-9404
OM26KCS, OM32KCS, OM36KCS,
OM40KCS
Water Softening System
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-22
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
OM26KCS, OM32KCS, OM36KCS,
OM40KCS
Sistema de ablandamiento de agua
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 24-45
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 39
OM26KCS, OM32KCS, OM36KCS,
OM40KCS
Système d'adoucissement d'eau
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 46-67
Piéces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 61
Herramientas y coples requeridos
• Cortadora de tubería
• Cortadora de tubos
• Lima
• Pinzas
• Cinta métrica
• Herramientas para soldar
• Soldadura sin plomo
• Cubeta
• Toalla
• Cinta para tuberías
• Llave inglesa con pasador
ajustable
• Grasa 100 % siliconada
para tubos
Probado y certificado por la WQA
según la norma 44 y 372 de NSF/ANSI
por el desempeño del suavizador y el
cumplimiento del no contenido de plomo
y CSA B483 .1 .
Para obtener más información sobre el
funcionamiento, la instalación, el mantenimiento,
las piezas o para obtener asistencia:
Comuníquese con el Servicio de atención
al cliente de OMNIFILTER al: 800-279-9404
Outils et accessoires requis
• Coupe-tuyau
• Coupe-tube
• Lime
• Pinces
• Mètre ruban
• Outils à souder
• Soudure sans plomb
• Seau
• Serviette
• Bande adhésive pour tuyau
• Clé ajustable
• Graisse de silicone à 100 %
en tube
Testé et certifié par WQA conforme
à la norme 44 et à la norme 372 de
NSF/ANSI pour la perfomance des
adoucisseurs et pour la conformité à
l'exemption de plomb et CSA B483 .1 .
Pour de plus amples renseignements sur le
fonctionnement, l'installation, l'entretien, les
pièces, ou pour avoir de l'aide,
appelez le service clientèle OMNIFILTER à :
800-279-9404
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pentair OMNIFILTER OM26KCS

  • Página 1 OM26KCS, OM32KCS, OM36KCS, OM40KCS Water Softening System INSTALLATION INSTRUCTIONS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-22 13845 Bishops Dr., Suite 200, Brookfield, WI 53005 Repair Parts .
  • Página 23 • 23...
  • Página 24: Descripción General Del Manual

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........42 dañadas, comuníquese con el Servicio de atención GARANTÍA LIMITADA DE PENTAIR RESIDENTIAL al cliente de OMNIFILTER al: 800-279-9404 .
  • Página 25: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO • Cuando instale la conexión de agua de derivación, Advertencias generales e información sobre primero haga la conexión al sistema de plomería . Antes seguridad Electricidad de instalar las piezas plásticas, deje enfriar las piezas El controlador, el motor y el adaptador de CA contienen piezas calientes y sellar las piezas cementadas .
  • Página 26: Características Del Sistema

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO continuación Hacia el tanque del material regenerador Pantalla Botón Botón Hora Recarga del día Botón Dureza Botón Cantidad del agua de sal SERVICIO RELLENADO DE PREPARACIÓN CONTRALAVADO SALMUERA DE SALMUERA Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Figura 3 Parte delantera del control Desde el tanque del material regenerador Motor principal...
  • Página 27: Especificaciones Del Sistema

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO continuación Especificaciones del sistema N .º de artículo OMNI OM26KCS OMNI OM32KCS OMNI OM36KCS OMNI OM40KCS Número de pieza 4006462 4006463 4006464 4006465 Estilo de recarga Medidor - Demanda Medidor - Demanda Medidor - Demanda Medidor - Demanda Tamaño del tanque de medio 9"...
  • Página 28 INSTALACIÓN DEL EQUIPO continuación Tina Lavabo Inodoro Cocina Llave de Llave de agua agua Salida de agua externa externa caliente Calentador de agua Tubos de lavandería Bomba medidor Desagüe de piso Figura 6 Basamento estándar antes de la instalación . Se muestran las líneas de agua fría . Tina Lavabo Inodoro...
  • Página 29: Diagrama De La Válvula

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO continuación Diagrama de la válvula Línea de desagüe ENTRADA SALIDA Salida de NPT de 1 pulg. Entrada de NPT de 1 pulg. Conjunto conector Hacia el Cable tanque de salmuera medidor de NPT de 3/8 pulg. Presilla “H”...
  • Página 30: Control De Flujo De La Línea De Desagüe

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO continuación Para extraer una presilla: 4 . En los casos en que la línea de desagüe está elevada, pero se vacía en un desagüe ubicado por debajo del nivel de la 1 . Cierre la llave de agua y libere la presión del agua en válvula de control, forme un bucle de 7 pulg .
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO continuación DESINFECCIÓN DEL SISTEMA Conexión de la línea de sal Desinfección de los ablandadores de agua La línea de sal se conecta del tubo de salmuera a la válvula . Los materiales de construcción de los acondicionadores de Asegúrese de que las conexiones se ajusten con la mano .
  • Página 32: Instrucciones Generales De La Serie 706

    INSTRUCCIONES GENERALES CONTROLADOR DE ICONOS DE LA SERIE 706 DE LA PANTALLA 706 Controlador serie 706 Retención de memoria ante interrupción de suministro eléctrico Los controladores de la serie 706 cuentan con retención sin batería de hora y fecha durante la la interrupción del suministro X100 eléctrico .
  • Página 33: Teclado: Botones

    TECLADO: BOTONES RECARGA Durante una recarga: • El tiempo de regeneración total restante se muestra en la pantalla . • El icono de recarga está encendido de forma uniforme . Parpadeos cuando el motor está en funcionamiento Figura 16 Botones del teclado 1 .
  • Página 34 RECARGA continuación Ciclos de recarga de OM32KCS: Ciclos de recarga de OM40KCS: Tabla 1 Duración del ciclo Tabla 1 Duración del ciclo Descripción Configura- Configura- Configura- Descripción Configura- Configura- Configura- Ciclo Ciclo del ciclo ción de HE ción de Sd ción de HC del ciclo ción de HE...
  • Página 35: Encendido Inicial De La Serie 706

    RECARGA continuación Configuraciones predeterminadas: OM36KCS • Dureza: 25 granos por galón • Configuración de sal: HE; alta eficacia Sal/Recarga 3 .6 11 .3 17 .5 • El sistema se recargará cada 15 días (cancelación de (lb) calendario) aunque no se use agua . Desenchufe el sistema Tiempo de 85 .5 100 .5...
  • Página 36: Lista De Control Para La Instalación

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO INICIAL ATENCIÓN Y USO DE SU TANQUE continuación DE SALMUERA Cada vez que se recarga el ablandador, se necesita agua con sal (salmuera) para reacondicionar el medio en el tanque de agua . La salmuera se extrae del tanque de sal a una cantidad controlada.
  • Página 37: Puesta En Funcionamiento Del Ablandador (Activación Del Agua)

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL ABLANDADOR continuación 9 . El enjuague rápido es un enjuague de presión completa del • Presione y mantenga presionados Hora del día y medio en el tanque. La descarga hasta el desagüe debe Recarga durante 3 segundos para avanzar por todos los ser alta .
  • Página 38 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL ABLANDADOR continuación NOTA: si un botón no se presiona durante 30 segundos, el controlador saldrá de la tabla de historial. Presione el botón Hora del día para obtener incrementos a través de la tabla . Cuando se alcance el código deseado, presione el botón Cantidad de sal para que aparezca el valor .
  • Página 39: Conjunto Del Tanque

    CONJUNTO DEL TANQUE Artículo n.° Cant. Pieza n.° Descripción Artículo n.° Cant. Pieza n.° Descripción 11 ... 1 ..4001588 ..Tuerca ciega 1 .
  • Página 40: Conjunto De Válvula

    CONJUNTO DE VÁLVULA Artículo n.° Cant. Pieza n.° Descripción Artículo n.° Cant. Pieza n.° Descripción 15 ... 2 ..1030502 ..Bola, contralavado, 1 .
  • Página 41: Conjunto De La Fuente De Salmuera Ch20795

    CONJUNTO DE LA FUENTE DE SALMUERA CH20795 Artículo n.° Cant. Pieza n.° Descripción 1 ... 1 ..CH15013-1 ..Fuente de salmuera con ranuras 2 .
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Control de 706: códigos de error Problema Causa posible Solución Se muestra el error Se ha corrompido la configuración de programación. Presione cualquier tecla . Si el error Err 1 no desaparece, Err 1 . reemplace el control . Se muestra el error El control no detecta la posición del eje de levas y regresa Espere hasta que el control regrese a la posición de servicio .
  • Página 43: Funcionamiento Del Disco De La Válvula

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS continuación Funcionamiento del disco de la válvula Cuando el control 706 está levantado (Figura 22, Control extraído) y se extrajo la cubierta, las aletas y el eje de levas están visibles (Figura 23, Diagrama de la válvula) . Figura 22 Control extraído Tapa del inyector...
  • Página 44: Garantía Limitada De Pentair Residential

    Ablandador de agua Pentair Residential Filtration, LLC (en adelante “PRF”) garantiza al comprador original, durante el uso normal, lo siguiente: Los tanques minerales de fibra de vidrio y los tanques de salmuera para ablandadores de agua no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante diez (10) años a partir de la fecha de compra .
  • Página 45: Hoja De Información Sobre Rendimiento

    HOJA DE INFORMACIÓN SOBRE RENDIMIENTO Modelo OM26KCS OM32KCS OM36KCS OM40KCS Flujo de servicio nominal (gpm) (W/upper collector) Caída de presión a caudal de 13 .5 servicio nominal (psid) Capacidad nominal 11,447 @ 2 .7 13,755 @ 3 .3 15,821 @ 3 .6 18,143 @ 4 .12 (granos a lb de sal) 21,330 @ 8 .5...
  • Página 68 Todas las marcas y logos de Pentair son propiedad de Pentair. Las marcas y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios. Toutes les marques et logos Pentair indiqués sont la propriété de Pentair. Toutes les autres marquescommerciales et déposées et tous les autres logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Este manual también es adecuado para:

Omnifilter om32kcsOmnifilter om36kcsOmnifilter om40kcs

Tabla de contenido