Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
English
model
RVM80
Installation Guide
Read and Save These Instructions
Need Help?
Watch the installation video at:
reventfans.com/install
Questions? Call
1-877-543-8698 (English) or
1-800-615-5439 (French)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REVENT RVM80

  • Página 57: Necesita Ayuda

    All manuals and user guides at all-guides.com Español N.º de modelos RVM80 Guía de instalación Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Mire el video de instalación en: reventfans.com/install ¿Tiene alguna pregunta? Llame al 1-877-543-8698 (inglés) o al 1-800-615-5439 (francés)
  • Página 58: Especificaciones

    Emparejamiento de un segundo control montado en la pared Página 24-25 ..Preguntas frecuentes Página 26 ..Garantía limitada de 3 años Especificaciones RVM80 rendimiento en conductos de 4" Presión estática Flujo de Sonido Energía Tamaño del (en wg) aire (cfm)
  • Página 59: Qué Hay Dentro De La Caja

    Qué hay dentro de la caja ESCUDO EXTRACTOR 4” REGULADOR Cantidad: 1 Cantidad: 1 Cantidad: 1 English model RVM80 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French)
  • Página 60: Información De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad 1) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES- CARGA ELÉCTRICA O LESIONES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: a) El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluida la construcción a prueba de incendios.
  • Página 61: Planificación De La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de realizar tareas de mantenimiento. PRECAUCIÓN: este producto debe estar correctamente conectado a tierra. Vaya a reventfans.com para obtener una copia de este manual. Planificación de la instalación Cuando instale el ventilador en un sitio de construcción nuevo, instale el cuerpo...
  • Página 62: Conexión Del Conducto

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del conducto ● Coloque un conducto circular en la salida y asegúrelo con cinta para ductos o ● abrazaderas. ● Instale el conducto a la salida con un gradiente de 1° ~ 2° hacia el exterior, ●...
  • Página 63: Cómo Quitar Su Viejo Ventilador

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar su viejo ventilador Mire el video: reventfans.com/how-to-remove-an-old-bath-fan 1) Desconecte la fuente de alimentación eléctrica y bloquee el panel de servicio del ventilador existente. 2) Retire la rejilla del ventilador existente. Jale de la rejilla hacia abajo para exponer sus dos resortes.
  • Página 64: Instalación Sencilla De Sheetlock La Habitación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación sencilla de SheetLock en el interior de ® la habitación Mire el video: reventfans.com/install ADVERTENCIA: desconecte todos los disyuntores o fusibles de alimentación de corriente alterna antes de intentar cortar el techo. 1) Coloque la PLANTILLA recortada de cartón yeso proporcionada en el techo donde desea que esté...
  • Página 65: Regulador

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) Sujete el REGULADOR al conducto. Fije el REGULADOR al conducto con cinta para ductos. Coloque el REGULADOR y los conductos conectados en la abertura del techo, y luego coloque el VENTILADOR en la abertura del techo también. Conecte el REGULADOR y los conductos con cinta para ductos.
  • Página 66 ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent . Si no comprende esta advertencia, solicite ® los servicios de un electricista calificado y con licencia.
  • Página 67 GTR Technologies Inc. USA and international patents pending. Electrical Input: 120 volts @ 60Hz Maximum Fan Load: 6 Amps This switch is only to be used with ReVent fan model RVM80 Must Be Mounted Inside A Code puesta a tierra blanco negro...
  • Página 68: Anillo De Ajuste

    All manuals and user guides at all-guides.com 11) Una vez conectado, vuelva a cerrar la caja eléctrica. enchufe los diapositiva ventilador conectores vuelva a colocar el tornillo de fijación 12) Presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar.
  • Página 69: Instalación Para Armazón De Nueva Construcción

    Instalación para armazón de nueva construcción NOTA: incluso en una nueva construcción, puede utilizar el método de instalación SheetLock ; sin embargo, ReVent puede instalarse por un ® ® método con el que los constructores estarán más familiarizados, como se describe en esta sección.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Fije el VENTILADOR a las vigas del techo con los SOPORTES y TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA REDONDA; luego instale el cartón yeso para su techo. conducto conductos SOPORTE CORTO (se VENTILADOR puede cortar) viga de armazón...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent . Si no comprende esta advertencia, solicite ® los servicios de un electricista calificado y con licencia.
  • Página 72 GTR Technologies Inc. USA and international patents pending. Electrical Input: 120 volts @ 60Hz Maximum Fan Load: 6 Amps This switch is only to be used with ReVent fan model RVM80 Must Be Mounted Inside A Code puesta a tierra blanco negro...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 9) De manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar. presillas de fijación definitiva aplique una presión cartón yeso uniforme a cada lado (techo) de la presilla de seguridad 10) Cuando el cartón yeso esté en su lugar, presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el ventilador en su lugar.
  • Página 74: Cuidado Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 11) Conecte el cable de música al enchufe de música. Fije el ESCUDO; para ello, apriete los resortes de sujeción e insértelos en las guías para resortes del VENTILADOR. guía para resorte enchufe resortes de montaje de música cable de...
  • Página 75: Instalación Del Control

    Compruebe que la alimentación esté apagada antes de comenzar a tender el cableado. FCC ID: 2AHXP-RVM80 Canada IC : 21435-RVM80 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC y RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:...
  • Página 76: Tornillo De Fijación

    USA and international patents pending. Electrical Input: 120 volts @ 60Hz Maximum Fan Load: 6 Amps This switch is only to be used with ReVent fan model RVM80 Must Be Mounted Inside A Code Approved Electrical Outlet Box caja de...
  • Página 77: Uso Del Control

    All manuals and user guides at all-guides.com 5) Sujete la placa de pared. Las placas de pared aptas para este control se pueden comprar en cualquier ferretería. Este control puede usarse con cualquier placa de pared de estilo decorativo (vea ejemplos abajo). Uso del control ENCENDER/APAGAR VENTILADOR: 1) Presione el botón ENCENDER/APAGAR VENTILADOR para ENCENDER el...
  • Página 78: Conexión Con El Altavoz Bluetooth

    3) Cuando el altavoz esté en el modo de emparejamiento de Bluetooth, vaya a la configuración de Bluetooth del teléfono y seleccione “ReVent Music Fan”. 4) Se reproducirá un tono para indicar que está conectado. La luz de estado será...
  • Página 79: Uso Del Asistente Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del asistente del teléfono 1) Cuando el teléfono está conectado a través de Bluetooth, puede hablar con el asistente virtual de su teléfono directamente a través de los micrófonos del ventilador, incluso si su teléfono no está en la habitación. 2) Active el asistente del teléfono diciendo “Hey Siri”...
  • Página 80: Hacer O Recibir Una Llamada Y Un Mensaje De Texto

    Hacer o recibir una llamada y un mensaje de texto HACER UNA LLAMADA: 1) Para hacer una llamada a través del ventilador con música ReVent, asegúrese de que su teléfono esté conectado a través de Bluetooth. 2) Comience la llamada de la siguiente forma: •...
  • Página 81: Preguntas Frecuentes

    R: Sí, pero su VENTILADOR debe estar calificado para una instalación de ducha / baño (todos los modelos ReVent lo están) y debe estar en un circuito protegido por GFCI. Consulte a un electricista calificado con licencia, sobre los circuitos de seguridad protegidos contra fallas a tierra.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com P: ¿Por qué gotea agua de mi VENTILADOR? R: El agua que gotea es típicamente condensación de una tubería de ventilación fría. Aislar el conducto y la carcasa del VENTILADOR puede ayudar a resolver los problemas de condensación.
  • Página 83: Garantía Limitada De 3 Años

    Mire el video de instalación en: reventfans.com/install ¿Tiene alguna pregunta? Llame al 1-877-543-8698 (inglés) o al 1-800-615-5439 (francés) info@reventfans.com ReVent es un producto de GTR Technologies Inc. Todos los derechos ® reservados. Patentes de los EE. UU. e internacionales pendientes. PART# RVP-123-WH-01 092421...

Tabla de contenido