Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

FRBE74T / 74A
FRBE77T / 77A
FRBE74AD / 77AD
FRBE74AHP
FRE74T2V / 74A2V
FRE74T / 74A
FRE77T / 77A
INSTALLATIONS AND USE INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
РУКОВОДТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
HÅNDBOK FOR INSTALLASJON OG BRUK
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
PODRĘCZNIK INSTALACJI I OBSŁUGI
03/2022 - Ed 2 - Cod. n°
FRBE94T / 94A
FRBE98T / 98A
FRE94A2V
FRE94A / 98A
FRYTKOWNICA
ФРИТЮРНИЦА
200775
FRIGGITRICE
FRYER
FRITEUSE
FREIDORA
FRITTEUSE
FRITADEIRA
FRITUURPAN
FRYER
ELE
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
PL
RU
NO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arilex FRBE74T

  • Página 71: Descripción De Los Pictogramas

    FREIDORA MANUAL DE USO E INSTALACIÓN CONTENIDO 1-2. INFORMACIÓN GENERAL Y 6. SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES DE SEGURIDAD 7. INSTRUCCIONES DE USO 3. COLOCACIÓN Y TRASLADO 8. MANTENIMIENTO ORDINARIO 4. CONEXIÓN A LAS FUENTES DE ENERGÍA 9. ELIMINACIÓN 5. OPERACIONES PARA LA 10.
  • Página 72: Información General Yde Seguridad

    trasladar, transportar, instalar, realizar el mantenimiento, reparar Obligación de usar guantes de protección. y demoler el aparato. Operador «heterogéneo» Obligación de usar casco de protección. (operador con competen- cias y tareas limitadas). Obligación de usar calzado Persona autorizada y encar- de protección.
  • Página 73: Conservación

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD tulos que recogen por temas toda la rugosidades; información necesaria para utilizar el • predisposición del lugar de instala- aparato sin riesgo alguno. Cada capí- ción y la instalación misma del apa- tulo está compuesto por apartados y rato de acuerdo con lo indicado en el cada apartado puede incluir algunos esquema (plano de cimentación);...
  • Página 74: Información General Y De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD cocinas de restaurantes, comedores, ma de alimentación antes del aparato; hospitales, etc.) y para empresas co- las paredes y las superficies situadas • merciales (por ej. panaderías, carni- muy cerca/en contacto con el aparato cerías, etc.) pero no para la producción deberán ser ignífugas y/o estar aisla- en serie continua de los alimentos.
  • Página 75: Autorización

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD porte «Franco Fábrica» (EXW) y/o miento incorrecto y/o daños causados el desplazamiento; en este caso, el por la falta de mantenimiento. cliente deberá comunicarse con el • Daños causados por el incumpli- distribuidor y el transportista (p. ej. por miento de los procedimientos descri- correo electrónico y/o página web) y tos en este documento.
  • Página 76 INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD condiciones de seguridad. modelo H07RN-F. La tensión de ali- mentación soportada por el cable, En general, conecte en se- cuando el aparato está en funciona- cuencia el aparato a la red hí- miento, no debe diferir del valor de drica y de desagüe, a conti- tensión nominal ±...
  • Página 77: Tareas Y Cargos Reque- Ridas Para Los Opera- Rios

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD El operador «heterogéneo» trol, etc.) prepárela para las opera- debe operar en el aparato ciones necesarias (desmontaje de después de que el técnico paneles, corte de la alimentación) responsable haya terminado la ins- respetando las condiciones de se- talación (transporte, conexiones...
  • Página 78: Riesgo Residual De Ex- Plosión

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD operaciones de instalación correc- existe si se entra en contacto acci- dentalmente con materiales a altas tamente debe dotarse de las herra- temperaturas. mientas adecuadas, como: - Destornillador de punta plana de 3 RIESGO RESIDUAL y 8 mm y destornillador de cruz me- QUEMADURAS POR PRO- diano;...
  • Página 79: Seguridad Para El Despla- Zamiento

    EMPLAZAMIENTO Y DESPLAZAMIENTO aparato antes de realizar el desplaza- Antes de comenzar las opera- miento. ciones, consulte «Información Compruebe el baricentro de la general de seguridad». carga antes de izar el aparato. OBLIGACIONES - PROHIBICIO- NES - CONSEJOS - RECOMEN- Eleve el aparato a una altura DACIONES mínima del suelo para que sea...
  • Página 80: Emplazamiento Y Desplazamiento

    EMPLAZAMIENTO Y DESPLAZAMIENTO 1. Desmonte, en secuencia, las can- acerca de los medios de protección toneras de protección superiores y las que figuran en la etiqueta del envase). laterales. Aclare las superficies con agua 2. Quitar el material de protección uti- potable y séquelas con un paño lizado para el embalaje.
  • Página 81 EMPLAZAMIENTO Y DESPLAZAMIENTO Ajuste las patas de nivelación (detalle que los costados se adhieran perfec- E) siguiendo las indicaciones propor- tamente el uno al otro (det. G). Nivele cionadas por el nivel de burbuja. el aparato tal y como se ha descrito anteriormente (detalle E).
  • Página 82: Conexión A Las Fuentes De Energía

    CONEXIÓN A LAS FUENTES DE ENERGÍA Antes de comenzar las opera- normas de seguridad. Es necesario ciones, consulte «Información comprobar este requisito de seguri- general de seguridad». dad fundamental y, en caso de duda, solicitar una comprobación minuciosa Estas operaciones deben rea- del sistema por parte de personal pro- lizarlas operarios...
  • Página 83: Operaciones Para La Puesta En Servicio

    CONEXIÓN A LAS FUENTES DE ENERGÍA potencial de tierra a las masas eléctri- El técnico electricista tendrá que cas, evitando que estas puedan entrar conectar todas las distintas masas en tensión. El objetivo de la puesta a al mismo potencial para tener, de tierra es garantizar que las masas de esta forma, un buen sistema de puesta a los aparatos se encuentren al mismo...
  • Página 84 OPERACIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO o por técnicos oficialmente autori- DESCRIPCIÓN DE LAS MODA- zados por el mismo. De lo contra- LIDADES DE PARADA rio, el fabricante declina toda res- En general, en las condicio- ponsabilidad relativa nes de parada por fallo de fun- modificaciones o a los daños que cionamiento y emergencia, es obli- podrían derivar de las mismas.
  • Página 85: Puesta Fuera De Servicio Diaria

    OPERACIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO ej. gas - hídrica - eléctrica). a los fenómenos de oxidación tal y Asegúrese de que la descarga de como se describe a continuación: agua (de haberla) no esté obstruida. Una vez concluidas con éxito las opera- 1.
  • Página 86: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO UBICACIÓN DE LOS PRINCIPA- PANTALLA Visualiza la temperatura, LES COMPONENTES - VÉASE el temporizador y los programas SECC. ILUSTRACIONES - REF. f). La disposición mostrada en las figuras es PUESTA EN MARCHA meramente indicativa y puede sufrir mo- DE LA PRODUCCIÓN dificaciones.
  • Página 87: Modelo Sin Pantalla

    INSTRUCCIONES DE USO varias compuertas. Abra la puerta y con- 1. Gire la perilla hasta la posición deseada trole que la válvula de descarga del acei- (Fig. 3A); el indicador luminoso “G” indica te/grasa esté en la posición “Cerrado” una fase de funcionamiento. (Fig.
  • Página 88: Función De Los Programas

    INSTRUCCIONES DE USO 3. Gire el mando giratorio de Funciones Gire el mando giratorio de funciones a a la posición “Cero” (Fig. 1E) para apa- la posición «Cero» y salga de la función gar el aparato. (Fig. 1E). FUNCIÓN DE LOS PROGRAMAS / - INICIO DEL PROGRAMA / véase véase la secc.
  • Página 89: Descarga Del Aceite Usado

    INSTRUCCIONES DE USO PUESTA FUERA DE SERVICIO - véase rior a los 3/4 de la capacidad del mismo secc. IL. REF. m) /n) / Los indicadores (Cesta Fig.4). Por ejemplo: patatas fritas luminosos (si los hubiere) deben perma- (6x6 mm) 1,5 kg para el modelo 700 tit- necer apagados.
  • Página 90 INSTRUCCIONES DE USO Tras haber comprobado que el recipien- ción vigentes en el país de uso (Fig. 10). Al te (Vacío) se encuentra en su ranura, concluir las operaciones, vuelva a colocar abra la válvula de descarga (Fig. 8) y el recipiente vaciado en su ranura.
  • Página 91: Mantenimiento Ordinario

    MANTENIMIENTO ORDINARIO Una vez finalizadas las operacio- MODELO TILTING HP700 / 900 / HP900 nes, vuelva a colocar las partes 1. Levante manualmente en posición ver- previamente retiradas, y ya lim- tical la palanca de la caja de resistencias pias, en su posición correspondiente. hasta colocar la abrazadera de bloqueo en el borde de la encimera (Fig.3).
  • Página 92: Limpieza Para La Puesta Fuera De Servicio Prolongada

    MANTENIMIENTO ORDINARIO Vuelva a colocar el serpentín en posición Si no es posible solucionar la cau- horizontal (Fig. 2). sa del problema, apague el apara- to, desconéctelo de la red eléctri- LIMPIEZA PARA LA PUESTA FUERA ca y cierre todas las llaves de DE SERVICIO PROLONGADA alimentación;...
  • Página 93: Intervención

    MANTENIMIENTO ORDINARIO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / Siempre que el equipo no funcione co- rrectamente, trate de resolver los problemas sencillos con la ayuda de esta tabla. ANOMALÍA POSIBLE CAUSA INTERVENCIÓN No se puede El interruptor principal no está - Conecte el interruptor principal encender el conectado - Póngase en contacto con el...
  • Página 94: Eliminación

    ELIMINACIÓN alrededor del aparato un espacio suficientemente amplio y recogido PUESTA FUERA DE SERVICIO Y que permita realizar todos los movi- DESGUACE DEL EQUIPO mientos necesarios sin peligro Es obligatorio eliminar los materiales de acuerdo con la ES necesario: legislación vigente en el país •...
  • Página 239 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD MOD. TILTING 700 262.5 262.5 93.5 93.5 262.5 93.5 262.5 93.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5...
  • Página 240 ON TOP / ON CUPBOARD MOD. TILTING HP 700 56.5 56.5 MOD. ROTATIVE 700 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 4 -...
  • Página 241 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD MOD. ROTATIVE 700 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 5 -...
  • Página 242 MOD. TILTING 900 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 88.5 56.5 56.5 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 88.5 311.5 311.5 88.5 88.5 56.5 56.5 MOD. ROTATIVE 900 56.5 56.5 311.5 311.5 88.5 88.5 311.5 311.5 88.5...
  • Página 243 BROWN BLACK BLUE DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM FR(B)E7... 380-415 3N ~ DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS ENGLISH BROWN MICROINTERRUTTIRE ENDMIKROSCHALTER MICROCONTACT HEATIGN ELEMENTS BLACK RESISTENZE RESISTANCE MICRO SWITCH ROHRHEIZKORPER MORSETTIERA TERMINAL BLOCK KLEMMENLEISTE...
  • Página 244 FRBE7...D / FRBE7...HP 380-415 3N ~ BROWN BLACK BLUE BLACK BROWN MICRO SWITCH POSITION FRBE74AHP WHITE (15 kW ELECTRIC) FRG94AHP (22 kW GAS) 110 Ohm FRBE74AD (9 kW CONTROL CARD CONFIGURATION ELECTRIC) FRG74AHP (16 kW GAS) ELECTRIC FRYER GAS FRYER FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH...
  • Página 245 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM FR(B)E9... DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS ENGLISH 380-415 3N ~ BROWN MICROINTERRUTTIRE ENDMIKROSCHALTER MICROCONTACT HEATIGN ELEMENTS RESISTENZE BLACK RESISTANCE ROHRHEIZKORPER MICRO SWITCH MORSETTIERA TERMINAL BLOCK KLEMMENLEISTE PENNEAU DE CONTROLE BLUE...
  • Página 247 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG A: FASI 220/240 V ~ 1N 50-60 HZ B: FASI 220/240 V ~ 3 50-60 HZ C: FASI 380/415 V ~ 3N 50-60 HZ Fig.1 Fig. 2 Fig. 3 IL PRESENTE MANUALE È...
  • Página 248 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG USO / USER FRBE... FRE... FRBE... AD FRBE... AHP THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 12 -...
  • Página 249 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG Fig. Fig. 3/4 MAX Fig. Fig. Fig. Fig. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 13 -...
  • Página 250 Fig. 1 Fig. 7 CLICK! Fig. 2 Fig. 1 Fig.8 CLICK! Fig. 9 Fig.10 MODELLI / MODELS FRBE9... / FRBE74AHP Fig. 3 Fig.11 Fig. 3 Fig. 4 Fig.12 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 14 -...
  • Página 251 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2 Fig. T° IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 15 -...

Tabla de contenido