Resumen de contenidos para Miller Syncrowave 180 SD 460
Página 1
OM-361/multi 215 088E 12/2004 Processes Procédés Procesos TIG (GTAW) Welding Soudage à l’arc avec électrode réfractaire TIG (GTAW) Soldadura TIG Stick (SMAW) Welding Soudage à l’arc avec électrode enrobée (SMAW) Soldadura Convencional por Electrodo Description Description Descripción Arc Welding Power Source Source de courant de soudage à...
Página 61
OM-361/spa 215 088E 12/04 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Syncrowave 180 SD Modelos 460/575 V MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
Página 63
INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
Página 66
LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 305-443-9353, website: www.aws.org). national.org).
SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Soldadura convencional con Amperios Fuente de gas Soldadura TIG electrodo Fuerza de arco Volts Entrada de gas Electrodo (Cavar) Calibre para Salida Salida de gas Remoto espesor Conexión a tierra Corriente alterna Trabajo Entrada protegida...
SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Salida nominal al 40% Entrada nominal, 60 ciclo de trabajo Hz, monofásica Modo Gama de Amperaje Máx. VDCA CD TIG 150 A @ 16 V 460 V−23 A - (1.2)* 10,5 - (0,56)* 4,3 - (0,24)* 10−180 Convencio- 150 A @ 26 V...
3-3. Curvas de Voltios/Amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de salida del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fijaciones caen entre las curvas que se han mostrado. Curva V/A CA Curva V/A CD “Stick”...
3-5. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Y Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situé su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible.
3-6. Conexiones típicas TIG Y Apague la potencia antes de ha- cer conexiones. Acople de entrada a la válvula de La conexión tiene rosca a mano derecha Herramientas necesarias: 5/8−18 5/8, 1-1/8 pulg. Conexión de la válvula de gas de salida La conexión de gas se hace por medio de un conector del tipo que fluye a tra-...
3-8. Guía de servicio eléctrico NOTESE Todos los valores han sido calculados al 40% del ciclo de trabajo. NOTESE El voltaje de entrada actual no puede exceder +/− 10% del voltaje de entrada requerido que se muestra en la tabla. Si el voltaje actual de entrada está afuera de esta gama, puede que ocurra daño a la unidad.
3-10. Conectando la potencia de entrada =GND/PE Earth Ground 803 613-A / Ref. 803 766-B Herramientas necesarias: 3/8 pulg. Y La instalación debe cumplir con todos los orejeras de conexión de la capacidad apropiada Desconecte las conexiones de potencia de códigos nacionales y locales.
SECCION 4 − OPERACION 4-1. Controles Interruptor selector de salida Y No use salida CA en áreas húmedas, si hay poco espacio para moverse, o si hay el peligro de caerse. Use salida CA SOLA- MENTE si lo requiere el proceso de soldadura, y entonces use un control remoto.
4-3. Control de pos flujo Para tener acceso al control de pos flujo: Interruptor de corriente de salida Ponga en la posición “Electrode Po- sitive” (electrodo positivo) Interruptor del proceso de soldadura Interruptor de potencia Oprima y sostenga el botón “Weld Process”...
4-5. Contador temporizador/ciclador 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Interruptor de corriente de salida Pantalla del temporizador Los ciclos aparecen en la pantalla en los medidores de voltios y amperios por los Interruptor de potencia Las horas y los minutos aparecen en los próximos cinco segundos, y se leen co- Para leer el contador temporizador/ciclo,...
5-2. Ajustando la distancia de la chispa Y Desconecte y dé bloqueo/rotulación a la potencia de entrada antes de ajustar los claros (espacios) del salto de la chispa. Quite el panel del lado izquierdo. Extremo del Platino del Tungsteno Reemplace los platinos si el extremo del tung- steno ha desaparecido;...
5-4. Reparacion de averías NOTA: Las soluciones que aparecen abajo son solamente recomendaciones. Si estas soluciones no componen la dificultad en su unidad, consiga que un Agente autorizado de servicio de la fábrica examine la unidad. Refiérase a la sección 5-4 para cualquier mensaje de ayuda (HLP) que aparece en el voltímetro/amperímetro.
SECCION 6 − ALTA FRECUENCIA (HF) 6-1. Procesos de soldadura usándose AF Voltaje AF TIG − Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq 12/96 −...
SECCION 7 − SELECCIONANDO Y PREPARANDO UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA CD O CA ac/dc_gtaw 2/2000 Y Cuandoquiera que sea posible y práctico, use salida de soldadura CD en vez de CA. 7-1. Seleccionando el electrodo de tungsteno (use guantes limpios para evitar contaminación del tungsteno) ♦...
SECCION 8 − DIAGRAMA ELECTRICO No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
SECCION 9 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 579-A Ilustración 9-1. Ensamblaje principal OM-361 Página 20...
Página 86
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 579-B Ilustración 9-2. Frente con componentes, Panel Señal en Número Art. diagrama de parte Descripción Cant. Ilustración 9-2. Frente con componentes, Panel (Ilus. 9-1 art. 39) .
Página 87
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 258 Ilustración 9-3. Conjunto del rectificador Item Señal en Número Art. diagrama de parte Descripción Cant. 208 887 Ilustración 9-3. Conjunto del rectificador (Ilus. 9-1 art. 28) .
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...