Miller Maxstar 150 STH Auto-Line Manual Del Operador

Miller Maxstar 150 STH Auto-Line Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Maxstar 150 STH Auto-Line:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Description
Description
Descripción
Descrizione
Beschreibung
Arc Welding Power Source
Source d'Alimentation pour le Soudage à l'Arc
Fuente de Poder para Soldadura de Arco
Generatore per saldatura ad arco
Stromquellenart
Maxstar 150 STH
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DI ISTRUZIONI
BETRIEBSANLEITUNG
OM-2242/multi
1/2005
Processes
Procédés
Procesos
Processi
Verfahren
Stick (SMAW) Welding
EE
Soldadura Convencional por
Electrodo
Saldatura con elettrodo rivestito
(SMAW)
E-Handschweißen
TIG (GTAW) Welding
TIG
Soldadura TIG
Saldatura con elettrodo di tung-
steno (GTAW)
WIG-Schweißen
R
and Non-CE Models
et Modèles non CE
y modelos que no son CE
Modelli CE e non
und Nicht-CE-Modelle
208 580G
Auto-Linet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Maxstar 150 STH Auto-Line

  • Página 1 OM-2242/multi 208 580G 1/2005 Processes Procédés Procesos Processi Verfahren Description Stick (SMAW) Welding Description Soldadura Convencional por Descripción Electrodo Descrizione Saldatura con elettrodo rivestito Beschreibung (SMAW) E-Handschweißen TIG (GTAW) Welding Arc Welding Power Source Soldadura TIG Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Saldatura con elettrodo di tung- Fuente de Poder para Soldadura de Arco steno (GTAW)
  • Página 57 OM-2242/spa 208 580G Enero 2005 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 150 STH con Auto-Line y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 58 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 59: Declaración De Conformidad Para Productos De La Comunidad Europea (Ce)

    NOTESE Se proporciona esta información para unidades con certificación CE (vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es:...
  • Página 61: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 62 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 63: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 64: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−in- 305-443-9353, website: www.aws.org). ternational.org).
  • Página 65: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia A. ¡Advertencia!, ¡Tenga cuidado! Hay 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo 3.3 No suelde en tambores o en otros y los gases. receptáculos cerrados. peligros posibles como lo muestra los símbolos.
  • Página 66: Símbolos Y Definiciones

    2-2. Símbolos y definiciones Apto para lugares de riesgo Soldadura de arco Amperios Entrada incrementado de de metal protegido descarga eléctrica Incremento Convertidor monofásico de frecuencia estática o disminución Voltios -Transformador-Rectificador de cantidad Salida Negativo Positivo Hertz Entrada de gas Alta temperatura Corriente directa Conexión a la línea...
  • Página 67: Sección 3 − Especificaciones E Instalación

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN 3-1. Especificaciones Entrada en Amperios Potencia de Gama de Máx. KVA @ Salida Nominal a la Carga entrada CA amperaje Ciclo de Dimensiones Peso de Soldadura Nominal, monofásica para soldar trabajo 50/60 Hz, monofásica 70 A @22.8 Volts CD, 115 Voltios 17.4...
  • Página 68: Instalando La Correa De Hombro, Seleccionando La Ubicación, Y Conectando La Potencia De Entrada

    3-4. Instalando la correa de hombro, seleccionando la ubicación, y conectando la potencia de entrada Y No mueva o opere la unidad Correa de hombro de la fuente de poder de soldadura donde podría voltearse. Instale la correa de hombro como se muestra.
  • Página 69: Información Del Receptáculo Remoto 6

    3-6. Información del receptáculo remoto 6 Conexión Información sobre la conexión REMOTO 6 Control del contactor +13,8 voltios CD. CONTACTOR CONTACTOR DE SALIDA El cerrar el contacto a 1 completa el circuito de DE 15 VOLTS control del contactor y habilita a la salida cuando se haya seleccionado Lift Arc TIG remoto.
  • Página 70: Selección Del Proceso

    4-2. Selección del proceso =Luz apagada =Luz encendida =Luz parpadeando Interruptor-membrana para Proceso Utilice el control para seleccionar el proceso de soldadura requerido. Presione el interruptor- membrana hasta que el indicador luminoso (LED) del proceso deseado, se encienda. Impulse Start deTIG Cuando se lo selecciona, se activa un método de arrancar impulso...
  • Página 71 Apuntes OM−2242 Página 11...
  • Página 72: Procedimiento Para Establecer El Proceso Tig Y Restaurar Las Fijaciones Establecidas En La Fábrica

    4-4. Procedimiento para establecer el proceso TIG y restaurar las fijaciones establecidas en la fábrica Procedimiento de fijación Interruptor de potencia Membrana-interruptor de proceso Luz “Ready” (lista) Luz de alta temperatura Luz de “TIG HF” (AF) Luz de pulso TIG Luz de TIG Lift-Arc Luz de “Stick”...
  • Página 73 Luz parpadeando = Característica activa Las luces indican cuál selección está activa Luz encendida = Opción seleccionada de Característica 1 ó 2 Oprima y sostenga para buscar la característica. Suelte cuando llegue a la característica deseada. Característica 1 Característica 2 Método de gatillo Frecuencia del pulso (PPS) Oprima y suelte el interruptor-membrana para...
  • Página 74: Sección 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Desconecte la potencia antes de dar servicio. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones recias. 3 Meses Repare o Reemplace mangueras Reemplace reemplace cables averiadas o dañadas etiquetas y cordones rajados no legibles o agrietados...
  • Página 75: Sección 6 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 208 601-G Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de potencia para modelos que no son CE OM-2242 Página 15...
  • Página 76 219 160-A Ilustración 6-2. Diagrama de circuito para la fuente de potencia para modelos CE OM-2245 Página 16...
  • Página 77 Apuntes OM-2242 Página 17...
  • Página 78: Sección 7 − Lista De Partes

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 803 447-F OM-2242 Página 18...
  • Página 79 Señal en Número Art. diagrama de parte Descripción Cantidad ... . . 208 701 Aislador c/etiqueta ...........
  • Página 80 Apuntes...
  • Página 81 Apuntes...
  • Página 82 Apuntes...
  • Página 83 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 84: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Tabla de contenido