Página 1
PDR 910 EL Calentamiento eléctrico Instrucciones de uso abreviadas Secadora industrial Instruções de utilização resumidas Secador industrial Rövid használati útmutató Ipari szárítógép M.-Nr. 12 426 990...
Página 2
es ............................pt ............................50 hu ............................98...
es - Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ..............Documentación ampliada ....................Aplicación adecuada......................Uso erróneo previsible ...................... Seguridad técnica ......................Uso apropiado........................10 Accesorios......................... 12 Descripción de la máquina ..................... 13 Manejo de la secadora....................14 Panel de mandos....................... 14 Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras ............
Página 4
es - Contenido Paquete de programas «Empresas de limpieza» .............. 32 Paquete de programas «Bomberos» ................. 33 Paquete de programas «WetCare»..................34 Paquete de programas «Establo»..................35 Paquete de programas «Programas especiales» .............. 36 Paquete de programas «Prog. individuales» ..............37 Modificar el desarrollo de un programa................
Documentación ampliada Este documento contiene información básica. Encontrará el manual de instrucciones de manejo completo y documentación actual relativa a su aparato, en el sitio web de Miele: https://www.miele.es/professional/inactivem-manual-de-instrucciones-177.htm Para acceder a la documentación, necesita la denominación del tipo o el número de fa- bricación de su aparato.
La secadora está destinada exclusivamente a secar prendas lavadas en agua, en cuyas etiquetas el fabricante ha indicado que son adecuadas para secadora. Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebi- do o por el manejo incorrecto del aparato.
Seguridad técnica Únicamente podrá emplazar y poner en marcha la secadora el Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor autorizado. Antes del emplazamiento, verifique si la secadora presenta daños externos visibles. Una secadora dañada no debe emplazarse ni/o ponerse en funcionamiento.
Página 8
No podrán re- clamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
Página 9
es - Advertencias e indicaciones de seguridad - La conexión con la red eléctrica está interrumpida. - Los fusibles de la instalación del edificio están apagados. - Los fusibles roscados de la instalación del edificio están completamente desenrosca- dos. En caso de avería de la calefacción se pueden producir temperaturas muy elevadas en las piezas que son accesibles desde el exterior.
Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. Uso apropiado ...
Página 11
es - Advertencias e indicaciones de seguridad - no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej., ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa o crema). Si las pren- das no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un incen- dio, incluso después de que el proceso de secado haya terminado y se hayan extraído de la secadora.
Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como una columna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorio especial Miele de juego de unión para lavado- ra-secadora. Hay que tener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora se adecue a secadoras y lavadoras Miele.
es - Descripción de la máquina PDR 910 (con calentamiento eléctrico) Panel de mandos con display táctil Puerta Tapa del filtro de pelusas Cuatro patas roscadas regulables en altura Conexión eléctrica Puerto para módulo de comunicación Orificios de aspiración de aire de secado Boca de salida de aire Ø 100 mm Conexión para la caja de comunicación Caja de comunicación (opcional)
es - Manejo de la secadora Panel de mandos Tecla sensora Idioma Para seleccionar el idioma actual para el usuario El idioma se restablecerá al idioma ajustado en el nivel de usuario tras finalizar el pro- grama. Tecla sensora Atrás Regresa al nivel anterior del menú.
es - Manejo de la secadora Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras Las teclas sensoras , y Start/Stop, así como las teclas sensoras del display, reac- cionan al tocarlas con los dedos. Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla. Pue- de cambiar o desconectar el volumen del sonido del teclado (véase el capítulo «Nivel de usuario»).
es - Manejo de la secadora Para desplazarse por el menú, coloque el dedo sobre el display Touch y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. La barra de desplazamiento de color naranja en la zona inferior indica que hay otras posi- bilidades de selección.
es - Manejo de la secadora Pulse brevemente con el dedo en los números entre las dos rayas. Se muestra un bloque de cifras. Hora 12:00 Para introducir el valor numérico, toque las cifras del lado derecho y luego confirme con ...
es - Secado 1. Cuidado de la ropa Lavado antes del Lavar concienzudamente las prendas con un grado de suciedad alto. secado Utilizar una cantidad suficiente de detergente y seleccionar una tem- peratura de lavado alta. En caso de duda, lavar las prendas varias ve- ces.
es - Secado 2. Llenado de la secadora Introducir la ropa Las prendas pueden resultar dañadas. en la secadora Antes de introducir las prendas, lea detenidamente el capítulo «1. Cuidado de la ropa». Abra la puerta. Introduzca la ropa en la secadora. ...
es - Secado Deslice el dedo hacia la derecha hasta que aparezca el programa deseado. Toque la tecla sensora del programa. El display cambia al menú básico del programa de secado. También puede seleccionar un programa de la lista de favoritos. Los programas preestablecidos se pueden modificar desde ...
Página 21
es - Secado Extras 11:02 Delicado plus Protección antiarrugas Pulse la tecla sensora para seleccionar el extra deseado. Confirme con únicamente cuando aparezca en el display. Se ilumina el símbolo correspondiente para el extra deseado ( o ).
es - Secado 5. Iniciar un programa Aparato recauda- Si hay disponible un aparato recaudador, tenga en cuenta la solicitud dor (opcional) de pago en el display. Posible pérdida del importe al abrir la puerta o si se interrumpe un programa.
es - Secado Tiempo de funcio- El tiempo de funcionamiento del programa depende de la cantidad y namiento del pro- del tipo de prendas, así como de la humedad residual de la ropa. Por grama/Pronóstico eso, el tiempo de funcionamiento de los programas de grado de se- de tiempo restan- cado puede variar o «saltar».
es - Secado Timer Ajustar el timer Pulse la tecla sensora Seleccione la opción Fin a las Inicio en Inicio a las Ajuste las horas y los minutos y confirme con la tecla ...
es - Relación de programas Paquete de programas «Etiqueta» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Ropa de algodón con - Secado planchadora Algodón humedad normal (40 %) - Secado plancha (25 %)
es - Relación de programas Paquete de programas «Estándar» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Tejidos de algodón/lino - Secado planchadora Ropa blanca/color monocapa y multicapa (40 %) - Secado plancha (25 %)
Página 27
es - Relación de programas Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en - Protección antia- Tejidos que se deban ai- Prog. tiempo frío rear rrugas* Para el secado de pe- - Delicado plus Prog.
Página 28
es - Relación de programas Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Camisas - Secado planchadora Camisas (40 %) - Secado plancha (20 %) - Secado delicado - Protección antia- (8 %) rrugas* - Secado normal...
es - Relación de programas Paquete de programas «Deporte» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Poliéster o poliamida con - Secado planchadora Ropa de deporte y sin elastano (40 %) - Secado plancha (20 %)
es - Relación de programas Paquete de programas «Ropa plana» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Tejidos de algodón/lino - Secado extra - Protección antia- Blanca/color secado plus monocapa y multicapa (-4 %) rrugas*...
es - Relación de programas Paquete de programas «Edredones» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Edredones de plumas y - Secado normal - Protección antia- Ropa de cama de plu- almohadas (0 %) rrugas*...
es - Relación de programas Paquete de programas «Empresas de limpieza» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Gamuzas de algodón - Secado planchadora Mopas (20 %) - Secado plancha (15 %) - Secado plancha plus (10 %)
es - Relación de programas Paquete de programas «Bomberos» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado seleccionables seleccionables (humedad residual en Máscaras respiratorias Máscaras de oxígeno con goma de ajuste Las mascarillas de pro- tección respiratoria solo 2 unidades se pueden secar si están...
es - Relación de programas Paquete de programas «WetCare» Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras seleccionables Cantidad de carga adecuado seleccionables (humedad residual en Prendas exteriores no - Protección antia- WetCare sensitiv aptas para el lavado a rrugas* máquina ...
Es imprescindible retirarlos antes del secado. Si no es posible retirar las hebillas, ojales o ganchos de metal, se deben cubrir con bol- sas protectoras apropiadas (accesorios especiales de Miele). Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado...
es - Relación de programas Paquete de programas «Programas especiales» Se pueden agrupar individualmente 5 programas especiales y asignarles los nombres que se elijan. Introducir el nombre del programa en la tabla. Nombre del programa Tipo de tejido Grados de secado Extras Cantidad de carga adecuado...
Paquete de programas «Prog. individuales» Se pueden agrupar 20 programas individuales en la Benchmark Programming Tool de Miele (ver «Manual de Miele Benchmark Programming Tool») y asignarlos con programas a elección. Introducir el nombre del programa en la tabla. Nombre del programa...
es - Modificar el desarrollo de un programa Cambiar la selección del programa en curso Ya no es posible seleccionar un nuevo programa durante un progra- ma en curso (protección contra cambios involuntarios). Para poder seleccionar un programa nuevo, primero deberá cancelar el programa en curso.
es - Modificar el desarrollo de un programa Toque la tecla Start/Stop para que la preselección de inicio conti- núe. Tiempo restante Las modificaciones del desarrollo del programa pueden provocar sal- tos de tiempo en el display.
es - ¿Qué hacer si ...? Solución de pequeñas anomalías Mensaje Causa y solución El display permanece os- La secadora no tiene corriente. curo. Compruebe la clavija de red, el interruptor principal y los fusibles (en el lugar de la instalación). Problema Causa y solución Sale agua condensada de...
Página 41
es - ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Retirar las pelusas. La conducción de aire está obstruida, p. ej. por pelos y pe- lusas. Limpiar la zona de la conducción de aire. Se puede retirar la tapa del área de carga para limpiar la ...
es - Conexión Instrucciones de sincronización Siga los pasos que se indican a continuación para conectar la secadora a su red. Acceder al nivel de usuario Operario Seleccionar el punto de menú en el display del aparato Acceso con código Seleccionar el punto del menú...
es - Conexión Conectar el aparato al router/conmutador mediante el cable de red. El router/conmuta- dor debe estar conectado a Internet. El aparato se ha conectado correctamente. Datos técnicos Requisitos del sistema para WiFi - WiFi 802.11b/g/n - Banda de 2,4 GHz - Cifrado WPA/WPA2 - DHCP activado - multicastDNS/Bonjour/IGMP Snooping activado...
Página 44
es - Conexión - puertas abiertas o cerradas - objetos desplazados - emisiones de radio cambiantes o interferencias - otros aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth o WiFi...
XKM 3200 WL PLT El módulo de comunicación de Miele opcional se puede utilizar para establecer una cone- xión de datos entre el aparato de Miele Professional y un aparato de tratamiento de datos según el estándar Ethernet o WiFi. El módulo de comunicación se inserta en el zócalo de comunicación estándar de las má- quinas.
Gracias a su alta calidad, los aparatos de Miele tienen una larga vida útil. No obstante, si fuera necesario realizar una reparación, se dispone de piezas de repuesto importantes pa- ra el funcionamiento hasta 15 años después de finalizar la producción de la serie (esto no...
< 100 mW Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Miele declara que la secadora PT011 cumple con los requisitos de la di- rectiva europea 2014/53/UE. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad euro- pea: - En www.miele.de/professional/index.htm en «Productos», «Descargar»...
Página 140
Müşteri Hizmetleri: 444 11 22 E-mail: info@miele-professional.it E-Mail: info@miele.com.tr Agenzie e centri di assistenza tecnica Internet: www.miele.com.tr autorizzati Miele in tutte le regioni italiane. EEE yönetmeliğine uygundur Tel. Contact Center Professional: 0471-666319 Miele & Cie. KG Lunedì - Venerdì ore 8-20, Sabato ore 9-12/14-18 Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...