Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P2006A
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2006A

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER 18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE 18 V RECORTADORA DE HILO/ RECORTADORA DE BORDES P2006A ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+...
  • Página 15 NOTES 13 — English...
  • Página 26 NOTES 13 — Français...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, ¡ADVERTENCIA! como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, contacto con tierra.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No use aparatos accionados por baterías en la lluvia. apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de lesiones.  Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos servicio, realizarle una limpieza o quitar material del aparato y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de para el cuidado del jardín.
  • Página 29: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..................................18 V c.c. Ancho de corte ..........................254 a 305 mm (10 a 12 pulg.) Diámetro del hilo ...... redonda de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada de 1,6 mm (0,065 pulg.) o 2 mm (0,080 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE DEFLECTOR DE HIERBA HILO...
  • Página 31: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los lesiones corporales serias, siempre desmonte de la accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los producto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla.
  • Página 32: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+  Retire el paquete de baterías. de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi  Afloje el acoplador para cortar bordes girándolo hacia la One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 33: Recomendaciones De Corte

    FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORTADORA  Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor. Vea la figura 10. NOTA: El hilo se extiende aproximadamente 6,35 mm (1/4 pulg.) cada vez que se apaga y enciende el gatillo Siga las siguientes recomendaciones a manejar la del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la recortadora de hilo: cuchilla de corte...
  • Página 34: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CARRETE ADVERTENCIA: Vea la figura 17. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Use únicamente hilo monofilar redonda con un diámetro de idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar 1,6 mm (0,065 pulg.) o hilo monofilar trenzada de 1,6 mm un peligro o dañar el producto.
  • Página 35: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 36: Garantía

    O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Página 37 NOTAS 13 — Español...
  • Página 38 • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto and is used pursuant to a license granted by también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Tabla de contenido