10. EFICACIA ENERGÉTICA................38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
Página 23
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar. aislamiento apropiados: línea con ADVERTENCIA! protección contra los cortocircuitos,...
2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de 2.6 Eliminación la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar ADVERTENCIA! antes de limpiarlo. Existe riesgo de lesiones o •...
ESPAÑOL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control.
Pantalla Descripción Apagado automático está en funcionamiento. 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el...
ESPAÑOL Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. 4.4 Calentamiento automático Para activar la función: toque la parte Active esta función para alcanzar el del temporizador para programar el ajuste de calor que desea en menos...
Para ver el tiempo de funcionamiento Evita el cambio accidental del nivel de de la zona de cocción: seleccione la calor. zona de cocción con . El indicador de Ajuste en primer lugar el nivel de la zona de cocción comienza a calor que desee.
ESPAÑOL • La función divide la potencia entre las 3 segundos. se encienden. zonas de cocción conectadas a la Toque en el temporizador para misma fase. seleccionar una de las siguientes • La función se activa cuando la carga opciones: eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera •...
5.3 Öko Timer (Temporizador una parte de la potencia generada por la zona de cocción. ecológico) Consulte "Datos técnicos". Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del 5.2 Ruidos durante la...
ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 7 - 9 Grandes cantidades de ali‐ 60 - Hasta 3 litros de líquido ade‐ mentos, estofados y sopas. más de los ingredientes. 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐...
Página 34
7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada.
Página 35
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está cocina de gran tamaño en colocado demasiado cerca las zonas traseras si es de los mandos. posible. No hay ningún sonido al Los sonidos están desacti‐...
8. INSTALACIÓN 8.4 Montaje ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la min. placa de características. La placa de 500mm características está...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EIT913 Número de producto (PNC) 949 596 726 00 Tipo 61 E3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 6.9 kW...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EIT913 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
ESPAÑOL • Coloque el utensilio de cocina • Utilice el calor residual para mantener directamente en el centro de la zona calientes los alimentos o derretirlos. de cocción. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los...