Página 111
Tabla de contenido Precauciones de seguridad Para su seguridad ........................1 ADVERTENCIAS ..............................1 PRECAUCIONES ..............................2 Precauciones para el uso y almacenamiento ..................4 Uso seguro de los láseres ......................5 ADVERTENCIAS ..............................5 PRECAUCIONES ..............................5 Notas sobre el láser ..............................6 Pegatinas de advertencia de láser .........................6 Especifi caciones de la fuente láser ........................6 Conformidad Seguridad ..........................7...
Página 112
Tabla de contenido Introducción Contenidos del paquete ......................13 Partes del proyector ......................14 Instalación Selección de la ubicación ....................15 Espacio ..................................15 Ajuste de la altura ..............................16 Precauciones durante la instalación del soporte para techo .............17 Conexiones Conectores ..........................18 Funcionamiento básico El panel de control .......................19 Uso del mando a distancia Los botones del mando a distancia y sus funciones ............20 Alcance de recepción del mando a distancia ..................20...
Precauciones de seguridad Para su seguridad Las indicaciones ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este documento indican lo siguiente: No respetar estas advertencias puede provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIAS No respetar estas precauciones puede causar lesiones o daños materiales. PRECAUCIONES En esta sección se enumeran precauciones importantes que deben seguirse para garantizar un uso correcto y seguro del producto.
Precauciones de seguridad • No coloque recipientes que contengan agua, productos químicos, ni ningún otro tipo de líquido sobre el producto. Si penetra líquido en el aparato, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. • Nunca mire directamente a la lente mientras el producto esté encendido. La luz brillante puede dañar la vista o causar otro tipo de lesiones.
Página 115
Precauciones de seguridad • No instale este producto en lugares polvorientos, húmedos o expuestos a hollín, vapor o fuentes de calor. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Además, la grasa podría deteriorar la carcasa de plástico del proyector, dañar los soportes y causar la caída del producto.
Precauciones de seguridad • Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro del producto. Si penetra agua o cualquier otra materia extraña en su interior, acceda al modo de espera y desenchúfelo de la toma de corriente. De lo contrario, puede resultar en un cortocircuito y ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad • Para limpiar la lente, ajuste primero el producto en el modo de espera y espere hasta que la lente y las piezas de metal se enfríen y, a continuación, elimine el polvo y la pelusilla con una perilla antes de limpiar la lente con cuidado con un paño limpiacristales de terceros proveedores o similar.
Se han fi jado pegatinas de advertencia de láser en la parte inferior y el lateral del producto. Lateral Inferior Especifi caciones de la fuente láser Especifi caciones de la fuente láser FP-Z8000 FP-Z6000 • Longitud de onda: 455 nm • Longitud de onda: 455 nm • Salida máxima: 74 W • Salida máxima: 105 W ES-6...
Conformidad Este producto cumple con las siguientes normas relacionadas con la seguridad del producto, requisitos medioambientales y compatibilidad electromagnética (CEM). Seguridad • CSA C22.2 núm. 60950-1, 62368-1 • UL 60950-1, 62368-1 • IEC 60950-1, 62368-1 • EN 60950-1, 62368-1 Seguridad láser •...
Conformidad Medioambiental • El producto cumple con: - Directiva de la UE (2011/65/UE) sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) en los equipos eléctricos y electrónicos y las enmiendas aplicables ofi ciales. - Regulación de la UE (CE) núm. 1907/2006 sobre el registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (REACH) y enmiendas ofi ciales aplicables.
Verifi cación Número de modelo: FP-Z8000/FP-Z6000 Marca comercial: Fujifi lm Nombre de la empresa: FUJIFILM North America Corporation Dirección: 200 Summit Lake Drive, Valhalla, NY 10595-1356, EE. UU. Tel.: 019147898100 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está...
AVISOS Para los clientes de Nueva Zelanda y Australia Para los clientes de Nueva Zelanda y Australia ADVERTENCIA: Este equipo cumple con la clase A de AS/NZS CISPR32. En un entorno residencial, este equipo puede ocasionar interferencias de radio. Para los clientes en Taiwán Para los clientes en Taiwán 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況...
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares europeos armonizados aplicables (normativa europea) que se enumeran en la Declaración de conformidad emitida por FUJIFILM Corporation para este producto o familia de productos. Este cumplimiento está indicado por la siguiente marca de conformidad ubicada en el producto: Esta marca es válida para productos que no son de telecomunicaciones y productos de...
AVISOS Acerca de los símbolos Acerca de los símbolos Los símbolos que aparecen en el producto representan lo siguiente: Equipo de clase II (la construcción del producto es de doble aislamiento). Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: particulares en la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein:...
Proyector Mando a distancia con dos Tapa del objetivo pilas AAA プロジェクター /Projector/Projecteur/Proyector/Projektor FP-Z6000 簡易説明書(設置と基本操作) Basic Manual (Installation and Basic Operation) Manuel de base (installation et opérations de base) Manual básico (Instalación y funcionamiento básico) Basis-Handbuch (Installation und grundlegende Bedienung) BL00005206-101 Manual básico (este manual)
Introducción Partes del proyector 3 4 5 Elemento Nombre Elemento Nombre Lente Ranura de seguridad Lámparas indicadoras ( Pies ajustables Panel de control Bloqueo de seguridad Receptor remoto Rejillas de admisión Panel de interfaz (conector) ( Rejilla de escape Altavoz Conector de alimentación Potencia principal * Compatible con los bloqueos del sistema de seguridad Kensington MicroSaver.
Instalación Selección de la ubicación Espacio Espacio Cuando instale el proyector, seleccione un lugar donde las rejillas de ventilación se encuentren a una distancia segura de paredes y otros obstáculos. Al instalar unidades una encima de la otra, por ejemplo en estantes, deje una distancia de no menos de aproximadamente 10 cm (0,33 ft) entre los estantes y la pared.
Instalación Ajuste de la altura Ajuste de la altura La altura del proyector se puede ajustar (en aproximadamente 2,5 cm) utilizando los pies ajustables. Si lo desea, los pies se pueden quitar y colocar en la parte superior del proyector. El proyector se entrega con los pies fi jados en la parte inferior. Pies ajustables Pies fi jados a la parte inferior...
Instalación Precauciones durante la instalación del soporte para techo Precauciones durante la instalación del soporte para techo • Cuando cuelgue el proyector del techo, asegúrese de utilizar el soporte para techo especifi cado. • Al instalar el proyector, instale el kit anticaídas incluido con el soporte para techo. Consulte a su distribuidor si necesita un kit anticaídas.
Uso del mando a distancia Los botones del mando a distancia y sus funciones Los nombres y las funciones de los botones del mando a distancia se indican a continuación. Alcance de recepción del mando a Alcance de recepción del mando a distancia distancia El alcance de recepción para los tres...
Página 133
Uso del mando a distancia Elemento Botón Función HDMI 1 Seleccione HDMI 1. Seleccione HDMI 2 (Solo FP-Z8000). HDMI 2 DisplayPort Seleccione DisplayPort. HDBaseT Seleccione HDBaseT. Seleccione SDI. Selector (arriba, abajo, izquierda y Navegue por los menús. derecha) Volumen (pulse el selector hacia la Ajuste el volumen del altavoz incorporado.
Uso del mando a distancia Encendido/Modo de espera Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Coloque el bloqueo de cable suministrado. CONSEJO: Para evitar que el cable de alimentación se desconecte, asegúrelo al EL BLOQUEO DE proyector utilizando el bloqueo de cable suministrado. CABLE Conecte cable...
Uso del mando a distancia Encender el proyector Encender el proyector Active el interruptor de encendido. El proyector accederá al modo de espera. Las lámparas indicadoras se encenderán o parpadearán en rojo. Pulse el botón de alimentación para encender el proyector. Las lámparas indicadoras se iluminarán en verde.
Ajustes del proyector Girar la lente La lente puede girarse y está equipada con pestillos para el brazo y el cabezal del proyector. Gire la lente tal y como se describe a continuación. Asegúrese de bloquear la lente mientras el proyector está en uso. •...
Ajustes del proyector Giro del cabezal del proyector Giro del cabezal del proyector Al liberar el pestillo del cabezal deslizando su liberación hacia la posición FREE, podrá girar el cabezal del proyector 360° en incrementos de 90°. La lente puede girar cuando la liberación del pestillo del cabezal está en la posición FREE y se bloquea cuando la liberación está...
Ajustes del proyector Enfoque La defi nición de la imagen proyectada puede ajustarse enfocando el proyector. Utilice el Patrón de prueba 1 al enfocar. Mando a distancia: Utilice los botones “FOCUS1” y “FOCUS2” del mando a distancia. Proyector: Pulse el botón LENS repetidamente hasta que se muestren los ajustes del enfoque.
Ajustes del proyector Ajuste del enfoque Ajuste del enfoque El enfoque se puede ajustar utilizando los botones FOCUS1 y FOCUS2 del mando a distancia. • FOCUS1: Ajuste el enfoque general. • FOCUS2: Ajuste el enfoque en los bordes de la imagen. Para ajustar el enfoque, visualice Patrón de prueba 1 y siga los pasos indicados a continuación.
Ajustes del proyector Desplazamiento de la lente La posición de la imagen proyectada puede ajustarse mediante el desplazamiento de la lente. Use el Patrón de prueba 1. Mando a distancia: Pulse el botón SHIFT. Proyector: Pulse el botón LENS repetidamente hasta que se muestren los ajustes del desplazamiento de la lente.
Ajustes del proyector Zoom El tamaño de la imagen proyectada puede ajustarse con el zoom. distancia: Pulse el botón ZOOM. Mando a Proyector: Pulse el botón LENS repetidamente hasta que se muestren los ajustes del zoom. MI 2 Mando a distancia Proyector Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el tamaño de la imagen...
Página 142
Selección de ID Los ID le permiten operar múltiples proyectores, ya sea por separado o juntos, utilizando un solo mando a distancia. Este ejemplo establece el ID en “02”. Compruebe los ID del proyector y del mando a distancia. Visualice los ID pulsando el botón ID SET del mando a distancia. Ajuste el ID del proyector.
Selección de ID Lámparas indicadoras El estado del proyector se muestra mediante la iluminación, parpadeo o apagado de las lámparas indicadoras ON/STANDBY (encendido/modo de espera), TEMP (temperatura) y STATUS (estado). ON/STANDBY ON/STANDBY Los estados mostrados por las lámparas indicadoras se indican a continuación. Lámpara ON/STANDBY TEMP...
Especifi caciones Nombre de modelo FP-Z8000 FP-Z6000 Tamaño 0,67 pulgadas, relación de aspecto 16∶10 Método de Chip DLP 1Chip DLP visualización Resolución 2 304 000 píxeles (1920 × 1200) Tipo Lente giratoria doble axial plegada Desplazamiento Eléctrico: Vertical ±70 %, Horizontal ±35 % Zoom Eléctrico: ×1,0 –...
Página 145
Especifi caciones Suministro de alimentación CA 100–120 V, CA 220–240 V, 50/60 Hz FP-Z8000 FP-Z6000 1020 W; 642 W; Normal: 960 W; Normal: 604 W; Consumo de energía Eco: 620 W Eco: 386 W Durante el modo de Durante el modo de espera aprox. 0,5 W, red espera aprox.
Especifi caciones Amplitud de desplazamiento de la lente y distancia de proyección Amplitud de desplazamiento de la lente y distancia de proyección Amplitud de desplazamiento de la lente Amplitud de desplazamiento de la lente V×70 % Centro de la lente WUXGA 16 : 10 1/2V...
Página 147
Distancia de proyección Distancia de proyección Se proporciona más información sobre la distancia de proyección a través de un simulador en el sitio web de Fujifi lm: https://optics.fujifilm.com/projector/simulator/en.html Lente desplazada hacia arriba al máximo Centro de la lente Lente desplazada hacia abajo al máximo...
Página 148
Especifi caciones Distancias de proyección Distancias de proyección Dimensiones de la pantalla (16∶10) A Distancia de proyección B Desplazamiento vertical (cm/in) del Diagonal (in) An. × Al. (cm/in) (cm/in) zoom mín.–máx. más bajo al más alto 151 × 94 / 59,4 × 37,0 50 –...