Página 2
Content English Deutsch Français Espagnol 한국어 中国...
Página 129
GF Piping Systems Espagnol GF U1000 V2 montado en pared/r Caudalímetro de ultrasonidos (montaje en pared) Contador de calor de ultrasonidos (WHM) Manual de instrucciones U1000 V2 WM Sig: 44% 4-20mA 0727.6 1/min PULSE PULSE 1255976 U1000 V2 Caudalímetro de ultrasonidos montado en pared WM/WHM MA_00128 / ES / 00 (03.2022)
Página 130
GF Piping Systems Traducción del manual de instrucciones original Seguir el manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte del producto y es un elemento importante del concepto de seguridad. • Lea y siga el manual de instrucciones. • Tenga siempre a mano el manual de instrucciones del producto.
Página 131
GF Piping Systems Contenido Finalidad de uso prevista Sobre este documento Indicaciones de advertencia Otros documentos utilizados Abreviaturas Seguridad y responsabilidad Transporte y almacenamiento Estructura y funcionamiento Estructura Funcionamiento Interfaz del usuario Volumen de suministro Instalación Búsqueda de un lugar adecuado para el caudalímetro Búsqueda de un lugar adecuado para el medidor de temperatura (solo versiones...
Página 132
GF Piping Systems Corriente/salida de 4–20 mA Salida de Modbus Menús protegidos mediante contraseña Resumen Apertura de un menú protegido mediante contraseña Modificación de la selección en los menús Modificación de los valores numéricos en los menús de datos Acceso a un menú protegido mediante contraseña Configuración...
Mediante los caudales y valores de temperatura medidos, el GF U1000 V2 WHM calcula la tasa de energía y la energía sumada. Los modelos GF U1000 V2 y WHM están formados por sensores de caudal y temperatura que se pueden fijar y una unidad principal independiente para el montaje en pared.
• Listado de elementos de niveles diferentes Otros documentos utilizados • Principios de planificación industrial de Georg Fischer Este documento está disponible en su filial de GF Piping Systems o en www.gfps.com. Abreviaturas Abreviatura Descripción Acrilonitrilo butadieno estireno Función de doble acción Compatibilidad electromagnética...
Estructura y funcionamiento Estructura El GF U1000 V2 WM está formado por sensores de caudal que se pueden fijar y una unidad principal independiente para el montaje en pared. El GF U1000 V2 WHM está formado por sensores de caudal y temperatura que se pueden fijar y una unidad principal independiente para el montaje en pared.
Estructura y funcionamiento Manual de instrucciones Además de caudales, los modelos de U1000 V2 WHM también miden la diferencia de temperatura en el sistema entre el avance y el retroceso con la ayuda de dos sensores de temperatura PT100. La diferencia de energía en el producto se calcula mediante la diferencia de temperatura entre el avance y el retroceso, así como el volumen de agua transportado por el sistema.
Instalación Búsqueda de un lugar adecuado para el caudalímetro El GF U1000 V2 WM/WHM requiere un perfil de flujo homogéneo y unitario, ya que la corriente puede ocasionar errores de medición impredecibles. Muchas aplicaciones no admiten un caudal superior a 360°. El motivo de ello es que puede haber burbujas de aire en el techo del tubo, remolinos en el tubo o lodo en la base del tubo.
T, válvulas, bombas y obstáculos similares. A fin de garantizar que el GF U1000 V2 WM/WHM se coloca en un lugar con un perfil de flujo no distorsionado, los transductores deberán montarse a una distancia suficiente de posibles fuentes de distorsión para que no puedan influir en la medición.
PT1000 Sensors 4-20mA Pulse Modbus/MBUS Flow Sensors ►El GF U1000 V2 WM/WHM se arranca por primera vez. Se muestra la pantalla de inicio del GF durante 5 s. +GF+ 4-20mA 000000 02/19 PULSE ►El asistente de inicio se ejecuta automáticamente. Se muestra el menú para introducir la materia prima.
Página 140
►Seleccione el fluido del aparato y pulse para confirmar en Instrument Fluid : 4-20mA Glycol / Water PULSE ►El GF U1000 V2 WM/WHM le mostrará la distancia correcta para el transductor en su aplicación. Set Separation : ►Para confirmar, pulse en 4-20mA 12.4mm ►Continúe con 1.1.
Manual de instrucciones Instalación Cuando el GF U1000 V2 WM/WHM no detecta ninguna señal válida, se muestra «Sig:00 %». Sig : 00% En tal caso, compruebe que ha realizado correctamente los pasos 4-20mA – – – – – l/min de la sección 8.1 y 8.5 «Montaje de los transductores».
Instalación Manual de instrucciones Colocación de los sensores de temperatura (solo versiones HM) 4.6.1 Calibración de los sensores de temperatura ADVERTENCIA Los sensores de temperatura PT100 deberán compensarse antes del primer uso con la ayuda del procedimiento siguiente y debe- rán utilizarse con la longitud de cable predefinida.
Manual de instrucciones Instalación Funcionamiento normal 4.7.1 GF U1000 V2 WM ► Pulse ► La unidad busca una señal de flujo válida. Checking Signals 4-20mA Searching . . . PULSE ► Cuando se encuentra una señal válida, se muestra la inten- sidad de la señal y el caudal. La intensidad de la señal debe ser Sig : 80% de al menos el 40 % para garantizar un funcionamiento fiable.
Página 144
Instalación Manual de instrucciones 4.7.2 GF U1000 V2 WHM La unidad busca una señal de flujo válida. Checking Signals 4-20mA Searching . . . PULSE Cuando se encuentra una señal válida, se muestran las intensi- dades de la señal y el caudal. La intensidad de la señal debe ser Sig : 98% de al menos el 40 % para garantizar un funcionamiento fiable.
¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica ocasionada por cortocircuito! Compruebe que no haya corriente antes de conectar el GF U1000 V2 WM/WHM a un suministro de electricidad externo. Carril-guía/sensores de caudal Conecte los sensores de caudal con su cable de 5 m a las clavijas J1 y J3.
Conexión eléctrica y salidas Manual de instrucciones RTD B V+ RTD B I+ RTD B I- RTD B V- RTD A V+ RTD A I+ RTD A I- RTD A V- Salida de impulsos La salida de impulsos aislada se facilita mediante un relé SPNO/SPNC MOSFET con una corriente de carga máxima de 500 mA y una tensión de carga máxima de 48 V CA.
Manual de instrucciones Conexión eléctrica y salidas Impulsos de caudal El ancho de impulso estándar del GF U1000 V2 WM/WHM es de 50 ms, es decir, medio ciclo de impulso. La mayoría de los contado- res mecánicos exigen un ancho de impulso de 50 ms. Pulse Width...
5.7.1 Corriente/conexiones de la salida de 4–20 mA La unidad GF U1000 V2 WM/WHM opcionalmente se puede suministrar con una salida de 4–20 mA. La fuente de corriente es de 4–20 mA aislada y puede provocar una tensión de carga de 620 Ω. Las salidas de 4–20 mA también se colocan en el borne en serie con la denominación IO0 4–20 mA con conexiones RET y OUT. La corriente de alarma se encuentra establecida en 3,5 mA fuera del rango indicado debido a un flujo o a una pérdida de señal y en...
Manual de instrucciones Conexión eléctrica y salidas 5.8.1 Conexiones de Modbus La salida de Modbus o MBUS también se coloca en los bornes en serie con la denominación IO1 1/01–04. Borne IO Modbus ISOL_GND OUT_A ISOL_GND OUT_B ADVERTENCIA Para que una red de Modbus funcione de forma fiable, el tipo de cable y la instalación deben cumplir los requisitos de la especificación del Modbus: «MODBUS over Serial Line Specification &...
Página 150
Byte 0x40 Número de bytes a leer dibujo dibujo 0x00 0xAC 40001 Int-16 ID de los aparatos GF U1000 V2-(HM) 0xac 0x00 0x0000 OK 40002 Int-16 Estado No hay errores [0x0000] 0x00 0x00 Tipo de sistema Sistema de calefacción 0x04...
Página 151
Manual de instrucciones Conexión eléctrica y salidas 0x41 40009 Unidad de medida métrica en m3/hora 0x8c iee754 Caudal registrado Unidad de medida angloamericana en 0xd8 galones americanos/m 40010 0xb0 0x42 40011 Unidad de medida métrica en kW 0x1c Potencia calculada iee754 Unidad de medida angloamericana en (solo versiones de HM)
Menús protegidos mediante contraseña Manual de instrucciones 0x42 40031 0xc8 Datos de diagnóstico iee754 ATA de los aparatos Unidades en nanosegundos 0x00 40032 0x00 0xed según según Int-16 CRC-16 dibujo dibujo 0x98 Menús protegidos mediante contraseña Resumen En los menús protegidos mediante contraseña es posible adaptar los valores preajustados según las necesidades: ►...
Manual de instrucciones Menús protegidos mediante contraseña Modificación de la selección en los menús ADVERTENCIA Los valores preajustados siempre me modifican de la misma forma en los menús. ► Abra el menú protegido mediante contraseña. ► Seleccione, por ejemplo, el parámetro Flow Units (Unidades de medida de caudal). El valor actual (l/min) parpadea Flow Units: 4-20mA...
Menús protegidos mediante contraseña Manual de instrucciones ► Pulse el botón dos veces. El valor de las unidades que parpadea (01250,0) cambia a 8. ► Pulse el botón. El nuevo valor (01258,0) se guarda y se muestra la pantalla siguiente. Acceso a un menú...
Manual de instrucciones Menús protegidos mediante contraseña Configuración ► Seleccione las unidades de medida angloamericanas o las métricas (estándar). Select Dims : ► Si selecciona la opción «inches» (Pulgadas), las temperaturas 4-20mA mm | inches se visualizan en °F y los valores de energía en BTU. En los diagramas siguientes solo se muestran las opciones PULSE métricas.
Menús protegidos mediante contraseña Manual de instrucciones Solo versiones de HM: ► Seleccione el ajuste del aparato con Instrument Type : La unidad está configurada por defecto en Aplicaciones de cale- 4-20mA Heating | Chiller facción. PULSE Para confirmar el ajuste, pulse Solo versiones de HM: ►...
Manual de instrucciones Menús protegidos mediante contraseña Menú de configuración de Modbus (solo versiones Modbus) ► Introduzca la «Modbus Address» (Dirección de Modbus) para esta unidad. El rango válido se encuentra entre 1 y 126. Modbus Address : ► Pulse para confirmar el ajuste.
Menús protegidos mediante contraseña Manual de instrucciones 6.9.1 Impulso de caudal ► Establezca el «Volume per Pulse» (Volumen por impulso) de forma que el impulso no sea superior a 10 por segundo o Volume per Pulse : 1000 ms. 4-20mA 010.000 ►...
Manual de instrucciones Menús protegidos mediante contraseña 6.9.4 Frecuencia En el modo de frecuencia la frecuencia de salida de impulsos es proporcional al caudal con un rango de frecuencia establecido de 1–200 Hz. ► Seleccione la «Maximum Pulse Frequency» (Frecuencia de impulsos máxima). El rango válido se encuentra entre 1,0 y Max Pulse Freq : 200,0 Hz.
Menús protegidos mediante contraseña Manual de instrucciones Solo versiones de HM ► Se le solicitará que conecte los sensores. Coloque los Attach Sensors : sensores PT100 de forma que se toquen entre sí y deje que la 4-20mA Press Enter temperatura se equilibre durante 1 minuto.
Página 161
Manual de instrucciones Menús protegidos mediante contraseña En esta pantalla se muestran los «Errors» (Errores). Se visualiza una cifra entre 0 y 255. Si no se emite ningún error, se indica con Diagnostics «None» (Ninguno). 4-20mA Error : None PULSE En la fila inferior se muestra la versión de firmware de la pletina RTD.
Manual de instrucciones Mantenimiento y restricciones ATENCIÓN Peligro de sufrir lesiones y falta de calidad del producto debido al uso de piezas de recambio no suministradas por GF Piping Systems. Posible peligro de sufrir lesiones y daños materiales. ► Si hubiera que realizar reparaciones, póngase en contacto con el representante nacional de GF Piping Systems.
La superficie/interior del tubo está en muy mal estado Mensajes de error Los mensajes de error se muestran en forma de números en el menú de diagnóstico. Póngase en contacto con un empleado del servicio externo de GF si aparecen otros mensajes. Byte de estado Significado del error...
Solución de averías Manual de instrucciones Ejemplos de mensajes de error Mensaje de error Significado del error Ninguno o 0 Ninguno Sensor sobrecalentado (solo versiones de HM) Sensor subenfriado (solo versiones de HM) Sensor sobrecalentado y subenfriado (solo versiones de HM) No hay señales de flujo Sobrecalentamiento y sin señal de flujo (solo versiones de HM) Subenfriamiento y sin señal de flujo (solo versiones de HM)
► Desconecte el suministro eléctrico externo y asegúrese de que no se puede volver a conectar. ► Desconecte todos los cables. ► Suelte las abrazaderas de tubo y retire el GF U1000 V2 junto con todos los cables de conexión del tubo.
Especificaciones Manual de instrucciones Especificaciones Generalidades Tecnología de medición Duración Canales de medición Resolución del cálculo de tiempo ± 50 ps Dinámica (relación de reducción) 100:1 Caudal 0,1 m/s–10 m/s (0,3 ft/s–32 ft/s) Fluidos aplicables Agua de alta pureza, agua limpia con un contenido de partículas < 3 % del volumen o hasta el 30 % de etilenglicol.
Manual de instrucciones Especificaciones Precisión de los sensores ± 0,725°C (± 1,305°F) Carcasa Material Policarbonato Montaje Se puede montar en pared Clase de protección IP68 Clasificación contra incendios UL94 V-2/HB UL94 V-0 Dimensiones 215 mm × 125 mm × 90 mm Peso 1,0 kg Condiciones ambientales Temperatura del tubo Entre 0 °C y +135°C Temperatura de servicio (electrónica) Entre 0 °C y +50°C Temperatura de almacenamiento...
Respetar las disposiciones, normas y directivas específicas de cada país. Los productos identificados con este símbolo deberán llevarse al punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. En caso de consultas relacionadas con la eliminación del producto, póngase en contacto con su representante nacional de GF Piping Systems.
Página 169
Manual de instrucciones Menús protegidos mediante contraseña...