Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para UAP1903-21:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aire portátil
Portable air · Ar portátil ·
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UAP1903-21 · UAP1904-21 ·
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para universalblue UAP1903-21

  • Página 1 Aire portátil Portable air · Ar portátil · Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UAP1903-21 · UAP1904-21 · ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Página 3 Content · Índice · Español_13 English_21 Português_28 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Página 4 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALAÇÃO 50 cm...
  • Página 5 INSTALACIÓN INCORRECTA / INCORRECT INSTALLATION / INSTALAÇÃO INCORRETA...
  • Página 6 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS INSTALACIÓN DEL KIT PARA VENTANAS / WINDOW KIT INSTALLATION/ INSTALAÇÃO DO KIT DE JANELAS...
  • Página 8 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS FUNCIÓN WI-FI / WI-FI FUNCTION / FUNÇÃO WI-FI MANTENIMIENTO...
  • Página 9 TABLAS / TABLES / TABELAS Modelo/Model UAP1903-21 UAP1904-21 Dimensiones del producto / Product dimensions / Dimensões do produto 70,2 x 32,5 x 29,5 70,2 x 32,5 x 29,5 (WxDxH) (cm) Dimensiones de la caja / Packaging dimensions / Dimensões da caixa...
  • Página 10 TABLAS / TABLES / TABELAS CÓDIGO DE ERROR / ERROR PROBLEMA / PROBLEM CODE / CÓDIGO DO ERRO Error en el sensor de temperatura del tubo / Error of the coil’s temperature sensor / Erro no sensor de temperatura do tubo Error en el sensor de temperatura del interior / Error of indoor temperature sensor / Erro no sensor de temperatura interna Protección anti-congelación: La temperatura del tubo es baja...
  • Página 11 eficiencia ¿Está bloqueada la entrada o la salida del Eliminar el objeto de bloqueo. enfriamiento no es aire? Mueva la fuente de calor. buena ¿Hay alguna otra fuente de calor en la Limpie el filtro del aire. habitación? Establezca la velocidad del ¿Los filtros de aire están muy sucios? ventilador adecuada.
  • Página 12 TABLAS / TABLES / TABELAS PROBLEMA VERIFICAR ACCIÓN O ar condicionado A energia está ligada? Isto é normal. não funciona Está ligado à corrente? Empurrar a ficha firmemente O fusível ou o disjuntor está desligado? na tomada de parede. A luz “FULL” é iluminada. Substituir o fusível ou ligar o aparelho.
  • Página 13 Le agradecemos que se haya decidido por de que no jueguen con el aparato. la compra de un producto de la marca El enchufe debe quedar accesible • UNIVERSALBLUE. tras la instalación del aparato. El aparato deberá ser instalado • Le recomendamos que dedique algún...
  • Página 14 ESPAÑOL Para desenchufar la unidad, • 1. Panel de control sujete con firmeza el enchufe y 2. Rejilla de entrada de aire (superior) tire de él con cuidado. 3. Aletas de salida de aire No utilice alargadores. • 4. Asa Si hay algún ruido, olor o humo, 5.
  • Página 15 En caso de ventana abatible, le sugerimos modo temporizador para aumentar el adquirir el kit correspondiente (modelo tiempo. UACC4005-20) a través de la página web www.universalblue.es. Ventana display: la pantalla mostrará la temperatura establecida. El conducto de escape está diseñado especialmente para Ventana de control remoto: esta ventana este modelo.
  • Página 16 ESPAÑOL CONTROL REMOTO modo se encenderá. (Ver imagen 06 en página 7). • En este caso el aparato expulsará aire únicamente y funcionará en la Botón encender/apagar: para modalidad de ventilador. encender o apagar el aparato. • Seleccione la velocidad deseada (Alta/ 21.
  • Página 17 Utilice las flechas arriba y abajo hasta de emparejamiento y se conectará a la dejar el temporizador a 0. Si quiere aplicación (ver imagen 08 (L), página 8) establecer la hora de apagado, presione • Después de conectarse correctamente, este botón mientras el aparato esté en el aire acondicionado se mostrará...
  • Página 18 ESPAÑOL SUSTITUIR LAS PILAS normalmente. Cuando la señal se transmite pero el aire Para evitar accidentes acondicionado no emite una señal de provocados descargas confirmación, significa que las pilas se han eléctricas, asegúrese de que no agotado y necesita reemplazarlas. haya corriente en la unidad •...
  • Página 19 instalados correctamente. eliminación o el reciclado de este producto, • Antes de encender la unidad, asegúrese rogamos contacten el servicio local de de que filtro de aire se encuentre en la eliminación de desechos o a la tienda posición correcta. Si el equipo se pone donde compró...
  • Página 20 Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Página 21 Thank you for deciding to purchase a in laundries. UNIVERSALBLUE product. If the power cable is damaged, • it must be replaced by the We recommend you to spend some time manufacturer or its service agent to read this Instruction Manual in order to or a similarly qualified person fully understand how to use it correctly..
  • Página 22 ENGLISH air outlet near the walls or cover position near the window and maintain a safety distance of at least 50 cm the outlet to avoid overheating. around the appliance. Do not tilt or tilt the unit; if the • unit tilts, disconnect it and ask •...
  • Página 23 (model simultaneously to change from degrees UACC4005-20) through our website www. fahrenheit to degrees celsius. universalblue.es. REMOTE CONTROL The exhaust pipe is designed especially for (See picture 06 on page 7). this model. Do not replace or lengthen it, otherwise a failure will occur.
  • Página 24 ENGLISH • Press the speed key to select the operation, press the timer key to remove appropriate speed. the timer function. Use the up and down arrows to set the timer to 0. If you FAN MODE want to set the shut-off time, press this button while the device is in operation •...
  • Página 25 page (see picture 08 (M) on page 8). Note: the timer is set based on the current time. Therefore, you must set the current Note: When device is online, it can be time correctly. controlled through the app. When device is offline, it displays “Offline” MAINTENANCE and can be remotely powered on.
  • Página 26 ENGLISH • Directly fasten the hook at the bottom ENVIROMENTAL INFORMATION to remove the air filters in the direction of the arrow. This appliance is labelled in • Carefully wash the air filters by compliance with European immersing them in hot water (about 40 directive 2012/19/EU for Waste °C or 104 °F) with neutral detergent.
  • Página 27 WARRANTY store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, This appliance has a warranty of 2 years please, attach the invoice, add your from the date of purchase, considering the contact details and explain briefly following notes: what the issue is.By phone (0034) 968...
  • Página 28 UNIVERSALBLUE. para evitar situações perigosas. • Se houver falta de energia, aguarde Recomendamos que reserves algum tempo três minutos antes de ligar o aparelho para ler atentamente este Manual de novamente.
  • Página 29 é compatível. a janela corresponda à placa de vedação corretamente (o comprimento da placa de No caso de janela de batente, sugerimos vedação é ajustável) e aparafuse-a. que adquira o kit correspondente (modelo UACC4005-20) através site www. universalblue.es.
  • Página 30 PORTUGUÊS O duto de exaustão é projetado Nota: pressione os botões para baixo/para especialmente para este cima simultaneamente para alternar de modelo. Não o substitua ou Fahrenheit para Celsius. aumente; caso contrário, ocorrerá uma falha. O duto de CONTROLE REMOTO exaustão de ar pode ser esticado até...
  • Página 31 MODO VENTILAÇÃO estiver funcionando, pressione a tecla do temporizador para eliminar a função • Selecione este modo através do painel do temporizador. Use as setas para cima de controle do aparelho ou com o e para baixo até que o temporizador seja controle remoto, a luz indicadora para definido como 0.
  • Página 32 PORTUGUÊS • O aparelho iniciará o processo de • Remova a tampa da bateria e remova as emparelhamento e se conectará ao baterias usadas deslizando a tampa na aplicativo (ver imagem 08 (L), página 8) direção da seta. • Depois de conectar com sucesso, o ar •...
  • Página 33 • Coloque o ar condicionado no local Antes de ponerlo en funcionamiento: desejado, reconecte a mangueira de Compruebe si las entradas y las salidas de exaustão e conecte o ar condicionado. aire de la unidad están bloqueadas. A unidade funcionará normalmente. Compruebe que el tope de la placa divisoria y el tope de base estén instalados correctamente.
  • Página 34 • Através do e-mail: sat@universalblue. GARANTÍA es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e...
  • Página 35 detalhes garantia são detalhados dossiê complementar que podes encontrar en este manual. Leia atentamente o dossiê de garantia, uma vez que todos os pontos são especificados de forma mais clara. Observe que as informações de garantia válidas são as do dossiê de garantia.

Este manual también es adecuado para:

Uap1904-21