Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para UAP1905-21:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aire portátil
Portable air · Ar portátil ·
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UAP1905-21
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para universalblue UAP1905-21

  • Página 1 Aire portátil Portable air · Ar portátil · Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UAP1905-21 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Página 3 Content · Índice · Español_14 English_24 Português_33 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Página 4 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALAÇÃO...
  • Página 5 INSTALACIÓN INCORRECTA / INCORRECT INSTALLATION / INSTALAÇÃO INCORRETA INSTALACIÓN DEL KIT PARA VENTANAS / WINDOW KIT INSTALLATION/ INSTALAÇÃO DO KIT DE JANELAS...
  • Página 6 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS...
  • Página 7 MODOS / MODES / MODOS...
  • Página 8 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS DRENAJE DE AGUA / WATER DRAINAGE / DRENAGEM DA ÁGUA MANTENIMIENTO / MANTENANCE / MANUTENÇÃO FUNCIÓN WI-FI / WI-FI FUNCTION / FUNÇÃO WI-FI...
  • Página 10 TABLAS / TABLES / TABELAS Modelo/Model UAP1905-21 Dimensiones del producto / Product dimensions / Dimensões do produto (WxDxH) (cm) 73 x 43 x 36 Dimensiones de la caja / packaging dimensions / Dimensões da caixa (WxDxH) (cm) 88,5 x 48,5 x 40,3 Peso neto /Net weight / Peso líquido (kg)
  • Página 11 CÓDIGO DE ERROR / ERROR PROBLEMA / PROBLEM / CODE / Error en el sensor de temperatura del tubo / Error of the coil’s temperature sensor / Erro no sensor de temperatura do tubo Error en el sensor de temperatura del interior / Error of indoor temperature sensor / Erro no sensor de temperatura interna El tanque de agua está...
  • Página 12 TABLAS / TABLES / TABELAS PROBLEM VERIFY ACTION The air conditioner Is there electricity? That’s normal. is not working Is it switched on? Push the plug into the Does the fuse or switch wall outlet. Change the fuse or circuit breaker is off? turn on the device.
  • Página 13 PROBLEMA VERIFICAR AÇÃO O ar condicionado Existe corrente? É normal. não funciona de Está conectado? Insira o plugue firmemente na todo O fusível ou disjuntor está desligado? tomada da parede. A luz “FL” acende. Mude o fusível ou ligue o A temperatura ambiente está...
  • Página 14 Le agradecemos que se haya decidido por niños deben • la compra de un producto de la marca supervisados para asegurarse UNIVERSALBLUE. de que no jueguen con el aparato. El enchufe debe quedar accesible • Le recomendamos que dedique algún tras la instalación del aparato.
  • Página 15 No utilice una toma de corriente Nota: Imagen orientativa. El contenido • podría variar de un modelo a otro. dañada o inadecuada. Para desenchufar la unidad, • 1. Panel de control sujete con firmeza el enchufe y 2. Aletas de aire ajustables tire de él con cuidado.
  • Página 16 (modelo “verticales” y “horizontales”. Sin embargo, UACC4005-20) a través de la página web puede que sea necesario improvisar/ www.universalblue.es. modificar algunos aspectos procedimientos de instalación para ciertos El conducto de escape está...
  • Página 17 posible para lograr el máximo ratio posible 18. Botón subir: presione este botón de eficiencia energética cuando el aire en modo frío para aumentar la acondicionado esté en funcionamiento. temperatura; presione el botón en el Si hay necesidad de alargar la manguera, modo temporizador para aumentar el utilice el mejor método de montaje, tal y tiempo.
  • Página 18 ESPAÑOL CONTROL REMOTO MODO VENTILACIÓN (Ver imagen 07 en página 7). • Seleccione este modo a través del panel Botón timer: pulse botón de control del aparato o bien con el para usar temporizador. control remoto, la luz indicadora de este temporizador se puede utilizar en el modo se encenderá.
  • Página 19 • En cualquier momento cuando el aparato el aparato se apagará automáticamente esté en funcionamiento, presionar la como mecanismo protección. tecla de timer para eliminar la función Cuando el tubo alcance la temperatura temporizador. Utilice las flechas arriba normal, comenzará funcionar y abajo hasta dejar el temporizador a 0.
  • Página 20 ESPAÑOL 2.4Ghz) y introduzca la contraseña (ver controlador. imagen 11 (R), página 9). • Si el mando a distancia no funciona, • El dispositivo comenzará el proceso sustituya las pilas y pruebe de nuevo. de emparejamiento y se conectará a la aplicación (ver imagen 11 (S), página 9) SUSTITUIR LAS PILAS •...
  • Página 21 acondicionador a un lugar de drenaje adecuado o al aire libre. • Para limpiar el filtro EVA, situado • Retire el tapón de la base de la salida de en la parte superior del aparato, tire agua de la base para drenar el agua. para retirar la rejilla de retención y • Retire el tapón superior si el aire se desatornille los tornillos de retención.
  • Página 22 ESPAÑOL de que filtro de aire se encuentre en la eliminación de desechos o a la tienda posición correcta. Si el equipo se pone donde compró el aparato. en funcionamiento sin el filtro de aire, el No tirar el embalaje del aparato a la basura polvo y otros objetos provocarán un mal sino seleccionar los diversos materiales funcionamiento del aire acondicionado.
  • Página 23 Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Página 24 ENGLISH Thank you for deciding to purchase a electrical regulations. UNIVERSALBLUE product. The device cannot be installed • in laundries. We recommend you to spend some time If the power cable is damaged, • to read this Instruction Manual in order to it must be replaced by the fully understand how to use it correctly..
  • Página 25 interference. INSTALLATION Do not use the device with the • (See picture 02 on pages 4 and 5). air outlet near the walls or cover the outlet to avoid overheating. Before using the appliance, Do not tilt or tilt the unit; if the •...
  • Página 26 In case of a casement window, we suggest • Swing function: air conditioner’s blades to purchase the corresponding kit (model can oscilate to distribute the air evenly. UACC4005-20) through our website www. To turn on/off this function: universalblue.es.
  • Página 27 • Press buttons TIMER + FAN at the • In this case, the device will expel same time. cold air and will operate in the air • Sleep mode: speed air decrease its conditioning mode. intensity to the minimum and will •...
  • Página 28 ENGLISH the timer key to set the power on time. reaches the normal temperature, it will Press the Up and Down keys to set the start to work automatically. power on time (0 ~ 24 H). • Protection against excess water: When •...
  • Página 29 devices, the smart AC will be shown on paying attention to the “+” and “-” poles. the home page. Tap to enter its control • Close the rear cover. page (see picture 11 (T) on page 9). NOTE: The timer is set based on the current Note: When device is online, it can be time.
  • Página 30 ENGLISH NOTE: case using Do not use chemical solvents dehumidifying function cold (such as benzene or alcohol) to appliance, continuous drainage can also be clean the surface of the unit; carried out as follows: doing so will scratch, damage, and even deform the entire •...
  • Página 31 WARRANTY store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, This appliance has a warranty of 2 years please, attach the invoice, add your from the date of purchase, considering the contact details and explain briefly following notes: what the issue is.By phone (0034) 968...
  • Página 32 ENGLISH 30565 The details of the warranty are detailed in a supplementary dossier which you will find with this manual. Please read the warranty carefully, as all points are more clearly specified there. Please note that the warranty information that is valid is the one in the warranty booklet.
  • Página 33 O plugue deve estar acessível • comprar produto marca após a instalação do aparelho. UNIVERSALBLUE. O aparelho deve ser instalado • de acordo com os regulamentos Lhe recomendamos que dedique algum elétricos nacionais. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções.
  • Página 34 PORTUGUÊS Não use cabos de extensão. 4. Entrada de ar • 5. Recolhedor de cabo • 6. Saída de ar Se houver algum ruído, cheiro • 7. Rodas fumaça, desligue-o 8. Bocal drenagem (função desconecte-o da tomada para umidificador) 9. Filtro de ar frio diagnóstico.
  • Página 35 (modelo UACC4005-20) através site www. Seu kit de janela foi projetado para caber universalblue.es. na maioria das aplicações “verticais” e “horizontais”. No entanto, pode ser O duto de exaustão é projetado necessário improvisar/modificar alguns especialmente...
  • Página 36 PORTUGUÊS lo abruptamente ou em ângulos agudos. • Desumidificador / modo seco (Veja a imagem 05 na página 6). 21. Botão liga / desliga: para ligar ou desligar o aparelho O uso de outros meios de ar condicionado é recomendado quando a temperatura Algumas funções são ativadas com as ambiente for inferior a 18 °...
  • Página 37 selecionar entre os modos frio (cool), • Remova o tampão de água (veja à vento (fan), desumidificador (dry) ou direita), insira uma extremidade do calor (heat). tubo no orifício de drenagem e a outra Botão down: pressione para extremidade no tanque de água. diminuir a temperatura ou o tempo do •...
  • Página 38 PORTUGUÊS Timer + Down no painel de controle o motor inferior irão parar. novamente. • • Proteção do compressor: Este aparelho MODOS NA TELA DIGITAL tem uma função de proteção de (Ver imagem 08, página 7) inicialização de 3 minutos após desligar o compressor.
  • Página 39 • Aponte o controle remoto em direção MANUTENÇÃO ao ar condicionado e pressione o botão no controle. O sinal de instrução será (Ver imagem 09, página 8) transmitido ao ar condicionado. • Após receber o sinal do controle remoto, DRENAGEM DE ÁGUA o ar condicionado emite um bipe;...
  • Página 40 PORTUGUÊS também pode ser realizada uma drenagem arranhada, danificada e toda a caixa pode contínua da seguinte forma: até ficar deformada. • Remova o tampão de saída de água Remova o plugue da tomada superior para drenar a água. antes de limpar. •...
  • Página 41 GARANTÍA • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu Este produto tem garantia de 2 anos a produto apresenta.
  • Página 42 PORTUGUÊS ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 detalhes garantia são detalhados dossiê complementar que podes encontrar en este manual. Leia atentamente o dossiê de garantia, uma vez que todos os pontos são especificados de forma mais clara.