Descargar Imprimir esta página
Beko BUFR2715PSIM Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BUFR2715PSIM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUFR2715PSIM - BUFR2715WH - BUFR2715SSIM - BUFR2715MG
Freezer
User Manual
Congélateur
Manuel d'ut l sat on
Congelador
Manual del usuar o
FR / ES
EN /
58 4131 0000/AG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko BUFR2715PSIM

  • Página 1 Freezer User Manual Congélateur Manuel d'ut l sat on Congelador Manual del usuar o BUFR2715PSIM - BUFR2715WH - BUFR2715SSIM - BUFR2715MG FR / ES EN / 58 4131 0000/AG...
  • Página 2 Congratulations on the purchase of your new Beko Freezer! This freezer has been manufactured in modern facilities with the utmost care and meticulous quality controls. We are so confident in the quality of this product that we back it with a two...
  • Página 3 1 Your Freezer 4 Preparation 4.1. Things to be done for energy 2 Important instructions for saving ......12 safety and environment 4.2.
  • Página 4 Your Freezer (Front) 1. Icebox / Ice maker compartment 2. Control Panel 3. Door shelf 4. Drawers 5. Adjustable front feet F gures n th s user manual are g ven as an example and may not match the product exactly. If the relevant parts are not ava lable n the product you purchased, the f gure appl es to other models.
  • Página 5 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions • Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse comply ng that will help protect from risk of w th the values n the rat ng plate. personal injury or property damage.
  • Página 6 Important instructions for safety and environment • Never use steam and steam • If the product s equ pped w th ass sted clean ng mater als to blue l ght, do not look at the blue clean or defrost the freezer. Steam l ght w th opt cal tools.
  • Página 7 Important instructions for safety and environment 2.1.2. For products with 2.3.Children’s safety a water dispenser • Ch ldren must be superv sed to prevent them from tamper ng w th • Pressure for cold water nlet shall the product. be max mum 90 ps (620 kPa). If your water pressure exceeds DANGER: Risk of child 80 ps (550 kPa), use a pressure...
  • Página 8 Installation 31 5/8” 803 mm 75 5 /16”(1912 mm) 73 7/16”(1865 mm) 75 7/16” (1915 mm) 31 5/8” ( 803 mm) 1 1/4” (31 mm) 9/16” (14 mm) 11/16” (17mm) 8 /20 EN Freezer / User Manual...
  • Página 9 Installation 27 9/16” 700 mm 29 5/16” 744 mm 31 7/8”(809 mm) 55 5/8”(1413 mm) 29 5/16” (744 mm) 1 3/16” ( 29 mm) 31 5/8” (803 mm) 27 9/16” (700mm) 9 / 20 EN Freezer / User Manual...
  • Página 10 Installation 3.1. Before Installation 3.2.Installing the plastic wedges • Before nstall ng, be sure the open ng measurements are Plast c wedges suppl ed w th the suff c ent to rece ve the product product are used to create the and that the appropr ate electr cal d stance for the a r c rculat on and plumb ng connect ons are...
  • Página 11 Installation 3.4.Electrical 3.5. Connecting connection the water hose to the freezer WARNING: Do not make 1. Remove the valve channel cover connect ons v a extens on (A) from the water nlet valve. cables or mult -plugs. 2. Connect the water l ne (C) to the WARNING: Damaged power cable must be replaced by the...
  • Página 12 Preparation 4.1. Things to be done • Depend ng on the features of your product, thaw ng frozen food n for energy saving freezer compartment w ll both Connect ng the product to electr c prov de energy sav ng and preserve energy sav ng systems s r sky the food qual ty.
  • Página 13 Operating the product 5.1. Indicator panel 1.On/Off Indicator: 10.Freezer Set Function: Th s con come on when the freezer s turned off. All the other cons This function allows you to change the Freezer compartment turn off. temperature setting. Press this key to set the temperature of the 0 °F ,-2 °F , -4 °F, -5 °F, -7 °F, -9 °F and -11 freezer compartment 2.Economic Usage Indicator:...
  • Página 14 Operating the product Temperature Setting Explanations This is the normally recommended 0 °F(-18°C) setting. -4 °F (-20 °C) These settings are recommended when -7 °F (-22°C ) or the ambient temperature exceeds 86 °F (30°C). -11 °F (-24°C ) Use when you wish to freeze your food in Quick Freeze a short time.
  • Página 15 Operating the product 5.5. Changing the door opening direction Door open ng d rect on of your freezer can be changed accord ng to the place you are us ng t.If th s s necessary, please call your nearest Author zed Serv ce. Freezer / User Manual 15/20EN...
  • Página 16 Maintenance and cleaning The life of the product is extended and 6.1. Avoiding bad odors common problems are reduced, if it is Materials that may cause odor are not cleaned regularly. used in the production of our freezers. However, due to inappropriate food WARNING: Unplug the product preserving conditions and not cleaning...
  • Página 17 Troubleshooting Check this list before contacting a servicer. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The freezer is not working.
  • Página 18 Troubleshooting • The freezer door washer may be d rty, worn out, broken or not properly settled. >>> Clean or replace the washer. Damaged / torn door washer w ll cause the product to run for longer per ods to preserve the current temperature. Shaking or noise.
  • Página 19 Troubleshooting The vegetable bin is jammed. • The food tems may be obstruct ng w th the upper sect on of the drawer. >>> Reorgan ze the food tems n the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot. •...
  • Página 20 Beko will repair or replace at no cost to the consumer any defective parts if electric and gas ranges or any associated equipment, cost of capital,...
  • Página 21 Félicitations pour l'achat de votre nouveau congélateur Beko ! Ce congélateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôles qualité méticuleux. Nous sommes si confiants en la qualité de ce produit que nous l'accompagnons d'une garantie de deux ans sur les pièces et la main-d'œuvre, et de...
  • Página 22 1 Votre congélateur 4 Préparation 4.1. Moyens d’économiser l’énergie. 11 2 Consignes importantes sur la 4.2. Première utilisation... . . 11 sécurité et l'environnement 5 Fonctionnement de 2,1. Consignes de sécurité générales 4 l’appareil 2.1.1.
  • Página 23 Votre congélateur (Front) 1. Glac ère / Compart ment de la mach ne à glaçons 2. Panneau de contrôle 3. Balconnet 4. Tiroirs 5. Pieds avant réglables Les llustrat ons présentées dans ce manuel d’ut l sat on sont données à t tre d’exemple et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Página 24 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section comprend les instructions par un agent de serv ce agréé. Il de sécurité qui vous protègent de toute ex ste un r sque d’électrocut on ! blessure physique ou de tout dommage •...
  • Página 25 Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement résultant de la pr se en charge de d' ncend e. ces procédures par des personnes • Ne conservez pas de produ ts non autor sées. (vacc ns, méd caments • placez pas de boute lles ou de thermosens bles, matér aux canettes dans le compart ment sc ent f ques, etc.) qu nécess tent...
  • Página 26 Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement autres que son ut l sat on prévue. AVERTISSEMENT : N'éliminez • Ut l sez cet appare l un quement jamais l'appareil dans du pour la conservat on des al ments. feu. • Le fabr cant décl ne toute responsab l té...
  • Página 27 Installation 31 5/8” 803 mm 75 5 /16”(1912 mm) 73 7/16” (1865 mm) 75 7/16" (1915 mm) 31 5/8” (803 mm) 1 1/4po (31 9/16po (14 11/16po (17mm) 7 /20 FR Congélateur/ Manuel d'ut l sat on...
  • Página 28 Installation 27 9/16” 700 mm 29 5/16” 744 mm 31 7/8” (809 mm) 55 5/8” (1413 mm) 29 5/16" (744 mm) 1 3/16” (29 mm) 31 5/8” (803 mm) 27 9/16” (700mm) 8 / 20 FR Congélateur/ Manuel d'ut l sat on...
  • Página 29 Installation 3.1. Avant l’installation 3.2. Fixation des cales en plastique • Avant de procéder à l' nstallat on, assurez-vous que les d mens ons Les cales en plast que fourn es avec de l'ouverture so ent suff santes l’appare l sont ut l sées pour créer la pour que le produ t pu sse y être d stance nécessa re à...
  • Página 30 Installation 3.4. Raccordement 3.5. Raccordement électrique du tuyau d’eau au congélateur AVERTISSEMENT: 1. Ret rez le couvercle de la valve de réal sez pas de branchements dér vat on (A) de la vanne d’arr vée en ut l sant des rallonges ou des mult pr ses.
  • Página 31 Préparation 4.1. Moyens donc être év té. • Selon les caractér st ques de votre d’économiser l’énergie produ t, la décongélat on des al ments Il est dangereux de connecter surgelés dans le compart ment l’appare l aux systèmes congélateur permet à la fo s de électron ques d’économ e d’énerg e, réal ser des économ es d'énerg e et de ls pourra ent l’endommager.
  • Página 32 Fonctionnement de l’appareil 5.1. Panneau indicateur 1. Témoin On/Off (Marche/Arrêt) : 10. Fonction Freezer Set (Réglage du congélateur) : Cette cône s’allume lorsque le congélateur est éte nt. Toutes les Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du autres cônes s’éte gnent.
  • Página 33 Fonctionnement de l’appareil Réglage de Explications température 0 °F (-18°C) Voici le réglage normal recommandé. -4 °F (-20 °C) Ces réglages sont recommandés lorsque la -7 °F (-22°C ) ou température ambiante dépasse -11 °F (-24°C ) 86 °F (30°C). Cet indicateur est utilisé...
  • Página 34 Fonctionnement de l’appareil 5.5. Changement du sens d'ouverture de la porte Le sens d'ouverture de la porte de votre congélateur peut être mod f é en fonct on de l'endro t où vous l'ut l sez.S cela est nécessa re, veu- llez appeler le serv ce agréé...
  • Página 35 Entretien et nettoyage 6.1. Éviter les La durée de vie du produit est prolongée mauvaises odeurs et les problèmes courants sont réduits, s'il est nettoyé régulièrement. Les matériaux susceptibles d’émettre des odeurs ne sont pas utilisés lors Débranchez AVERTISSEMENT : de la fabrication de nos congélateurs.
  • Página 36 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Página 37 Dépannage • Les portes éta ent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'a r chaud qu se déplace à l' ntér eur permet au produ t de fonct onner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop fréquemment. • Il est poss ble que la porte du congélateur so t entrouverte. >>> Vér f ez que les portes sont complètement fermées.
  • Página 38 Dépannage à part r de produ ts al menta res non scellés et provoquer une mauva se odeur. Ret rez tous les al ments pér més ou avar és du produ t. La porte ne se ferme pas. • Les paquets d'al ments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qu bloque les portes.
  • Página 39 19 /20 FR Congélateur/ Manuel d'ut l sat on...
  • Página 40 ¡Le felicitamos por la compra de su nuevo congelador Beko! Este congelador se ha fabricado en instalaciones modernas con el máximo cuidado y meticulosos controles de calidad. ¡Tenemos plena confianza en la calidad de nuestro producto y lo apoyamos con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra, y de cinco años para el sistema sellado.
  • Página 41 1 Su Congelador 4 Preparación 4.1. Cosas a hacer para el ahorro de 2 Instrucciones importantes respecto a la energía......12 seguridad y el medio ambiente 4.2.
  • Página 42 Su Congelador (Front) 1. Compart mento de fabr cac ón de h elo 2. Panel de control 3. Estantes de puerta 4. Cajones 5. Patas delanteras ajustables Las lustrac ones de este manual s rven de ejemplo y pueden no co nc d r exactamente con el modelo.
  • Página 43 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente Este capítulo contiene información de • Desenchufe el aparato s se produce una avería m entras está en uso. seguridad que le ayudará a evitar el • S el aparato t ene un fallo, no riesgo de lesiones personales o daños a debe ser operado a menos que sea la propiedad.
  • Página 44 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente • Desenchufe el aparato durante el productos que contengan gases manten m ento, la l mp eza y las nflamables (por ejemplo, sprays), reparac ones. así como mater ales explos vos. •...
  • Página 45 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente uso comerc al, por lo que no debe El tipo de gas utilizado ut l zarse para f nes d st ntos de en su producto se puede los prev stos. identificar mirando la •...
  • Página 46 Instalación 31 5/8” 803 mm 75 5 /16”(1912 mm) 73 7/16”(1865 mm) 75 7/16” (1915 mm) 31 5/8” ( 803 mm) 1 1/4” (31 mm) 9/16” (14 mm) 11/16” (17mm) 8 /20 ES Congelador / Manual del usuar o...
  • Página 47 Instalación 27 9/16” 700 mm 29 5/16” 744 mm 31 7/8”(809 mm) 55 5/8”(1413 mm) 29 5/16” (744 mm) 1 3/16” ( 29 mm) 31 5/8” (803 mm) 27 9/16” (700mm) 9 / 20 ES Congelador / Manual del usuar o...
  • Página 48 Instalación 3.1. Antes de la 3.2. Fijación de las instalación cuñas de plástico • Antes de nstalar, ver f que que las Las cuñas de plást co sum n stradas med das del hueco son suf c entes con el aparato s rven para crear la para acoger el producto y que d stanc a para la c rculac ón del a re ex sten las conex ones adecuadas...
  • Página 49 Instalación 3.4. Conexión eléctrica 3.5. Conexión de la manguera de agua ADVERTENCIA: al congelador haga conex ones a través 1. Ret re la tapa del canal de la válvula de alargadores o enchufes múlt ples. (A) de la válvula de entrada de agua. Un cable 2.
  • Página 50 Preparación • Depend endo de las característ cas 4.1. Cosas a hacer para del aparato, la descongelac ón de los el ahorro de energía al mentos congelados en el congelador Conectar el aparato a s stemas proporc onará un ahorro de energía y de ahorro de energía eléctr ca es preservará...
  • Página 51 Uso del aparato 5.1. Panel de indicadores 1-Indicador de apagado 10-Función de ajuste del congelador: Este cono se enc ende cuando el congelador está apagado. Todos Esta función permite modificar el ajuste de la temperatura del los demás conos se apagan. compartimento del congelador.
  • Página 52 Uso del aparato Ajuste de Explicaciones Temperatura 0 °F(-18°C) Este es el ajuste normalmente recomendado. -4 °F (-20 °C) Estos ajustes se recomiendan para -7 °F (-22°C ) or temperaturas superiores a -11 °F (-24°C ) 86 °F (30°C). Úselo cuando desee congelar su comida en Quick Freeze poco tiempo.
  • Página 53 Uso del aparato 5.5. Cambio del sentido de apertura de la puerta La d recc ón de apertura de la puerta de su congelador puede ser camb - ada de acuerdo con el lugar de uso, s es necesar o, llame al Serv c o Autor zado más cercano.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento La vida útil del producto se alarga y se 6.1. Cómo evitar disminuyen los problemas comunes, si se los malos olores limpia regularmente. En la fabricación de nuestros congeladores no se utilizan materiales Desenchufe el ADVERTENCIA: que puedan causar olores. Sin embargo, aparato antes de limpiarlo.
  • Página 55 Solución de problemas Compruebe esta lista antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
  • Página 56 Solución de problemas • Las puertas se abren frecuentemente o se mant enen ab ertas durante largos períodos. >>> El a re cal ente que se mueve adentro hará que el aparato func one más t empo. No abra las puertas con demas ada frecuenc a. •...
  • Página 57 Solución de problemas • Los al mentos se colocan en envases no sellado. >>> Mantenga los al mentos en envases sellados. Los m croorgan smos pueden propagarse fuera de los al mentos no sellados y causar mal olor. Ret re todos los al mentos caducados o en mal estado del aparato.
  • Página 58 Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro alteración, instalación incorrecta, mantenimiento, número gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356) cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las para obtener la dirección de un agente de servicio técnico...

Este manual también es adecuado para:

Bufr2715whBufr2715ssimBufr2715mg