Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HJA-300-E_A_M.book 1 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分
Activity monitor
Jog style
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IM-HJA-300-E-06-10/2011
1
ES
23
NL
45
RU
AR
5328883-3B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron Jog style

  • Página 1 HJA-300-E_A_M.book 1 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 Activity monitor Jog style • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM-HJA-300-E-06-10/2011 5328883-3B...
  • Página 2 HJA-300-E_A_M.book 2 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分...
  • Página 3: Introducción

    Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este monitor de actividad OMRON de alta calidad. El nuevo Jog style mide su actividad física con gran precisión y le ayuda a complementar su dieta o a motivarle para que alcance el número de pasos diarios que se ha marcado como objetivo.
  • Página 4 HJA-300-E_A_M.book 2 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 2 Utilización del OMRON Jog style 2.1 Precauciones • No mire la pantalla mientras corre. Deténgase siempre en un lugar seguro antes de mirar la pantalla. • Póngase en contacto con su médico antes de comenzar un programa de entrenamiento o de reducción de peso.
  • Página 5: Descripción General

    HJA-300-E_A_M.book 3 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 3 Descripción general A Unidad principal B Soporte C Cinta D Clip E Pila * La pila ya está colocada en la uni- dad. F Destornillador Soporte Utilice el soporte cuando desee colocar la unidad en el cintu- rón o en el borde superior de los pantalones.
  • Página 6: Configuración

    HJA-300-E_A_M.book 4 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 5 Configuración 5.1 Ajustes de la hora, el peso, la estatura y longitud de los pasos Cuando utilice la unidad por primera vez o desee cambiar la configuración, siga los pasos que aparecen a continuación. 1 Pulse el botón SET situado en la parte trasera de la unidad con un objeto fino pero resistente, que no se rompa fácilmente.
  • Página 7: Cómo Utilizar El Omron Jog Style

    HJA-300-E_A_M.book 5 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 6 Cómo utilizar el OMRON Jog style 6.1 Montaje del OMRON Jog style 1 Coloque la cinta en la unidad. 2 Sujete el clip a la cinta. 3 Abra y cierre el clip. Nota: Presione la apertura del clip para retirar la uni- dad.
  • Página 8 Nota: La cinta y el clip se incluyen para evitar que la unidad se caiga. No cuelgue la unidad en un bolso ni en la cintura. 6.3 Utilización del OMRON Jog style [Modo entrenamiento] Para comenzar el modo footing (modo entrenamiento) 1 Pulse durante 2 segundos.
  • Página 9 HJA-300-E_A_M.book 7 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 [Modo de medición de longitud del paso] Utilice el modo de medición de la longitud del paso si desea medir la longitud del paso con mayor precisión. Ejemplos de lugares adecuados: • En una pista de atletismo •...
  • Página 10 HJA-300-E_A_M.book 8 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 5 Pulse durante 2 segundos para finalizar la sesión de entrenamiento. La longitud del paso parpadeará tras la medición. Nota: Si desea realizar ajustes adicionales, pulse para ajustar la longitud de los pasos. 6 Pulse para confirmar la longitud de los pasos. La duración/distancia de la sesión de entrenamiento se mues- tra en pantalla.
  • Página 11 HJA-300-E_A_M.book 9 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 [Modo entrenamiento desactivado (paseo)] 1 Empiece a caminar. Nota: Para evitar que se cuenten pasos que no formen parte de un paseo, la unidad no muestra el recuento de pasos durante los primeros 4 segundos del paseo. Si sigue cami- nando durante más de 4 segundos, la unidad mostrará...
  • Página 12: Cómo Comprobar Los Resultados De La Medición

    HJA-300-E_A_M.book 10 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 7 Cómo comprobar los resultados de la medición 7.1 Esquema de funcionamiento de los botones [Pantallas de entrenamiento desactivado] Pulse para cambiar de pantalla. Resultados del entrenamiento Duración/distancia del entrenamiento (Consulte el capítulo 7.2) Calorías/velocidad media del entrena- miento (Consulte el capítulo 7.2) Total de hoy...
  • Página 13 HJA-300-E_A_M.book 11 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 [Durante una sesión de entrenamiento] Pulse para cambiar de pantalla. Nota: Durante una sesión de entrenamiento, la barra de indicación de entrenamiento aparece parpadeando en todas las pantallas. Resultados del entrenamiento Duración/distancia del entrenamiento (Consulte el capítulo Calorías/velocidad media del entrena- miento...
  • Página 14: Acerca De Cada Pantalla

    HJA-300-E_A_M.book 12 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 7.2 Acerca de cada pantalla Duración/distancia del entrenamiento Los valores no cambiarán una vez que el modo entrenamiento se haya detenido. Duración del entrenamiento Tiempo transcurrido desde que comenzó el modo entrenamiento. Mostrado en minutos y en segundos. Distancia Distancia durante el modo entrenamiento.
  • Página 15: Pasos Diarios Dados/Hora En Formato De 24 Horas

    HJA-300-E_A_M.book 13 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 Pasos diarios dados/hora en formato de 24 horas Pasos diarios dados Muestra el número total de pasos dados cada día, incluidos los pasos dados du- rante una sesión de entrenamiento. hora en formato de 24 horas Grasa quemada/calorías consumidas diarias adicionales Grasa quemada/calorías consumidas dia- rias adicionales...
  • Página 16: Función De Memoria

    HJA-300-E_A_M.book 14 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 8 Función de memoria Las mediciones de cada día (calorías consumidas, grasa que- mada, número de pasos) se guardan automáticamente en la memoria y se ponen a 0 a medianoche (0:00) todos los días. Sin embargo, la duración de la sesión de entrenamiento, la dis- tancia, las calorías consumidas y la velocidad media no se pon- drán a 0.
  • Página 17: Duración Y Recambio De La Pila

    HJA-300-E_A_M.book 15 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 9 Duración y recambio de la pila Si el símbolo parpadea o aparece en pantalla, cambie la pila por una pila nueva (CR2032). Parpadeo La carga de la pila está baja. Aparece de La carga de la pila está agotada. forma continua.
  • Página 18: Cambio De Pila

    HJA-300-E_A_M.book 16 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 9.1 Cambio de pila 1 Afloje el tornillo de la tapa del comparti- mento de la pila en la parte trasera de la unidad y retire la tapa del compartimento de la pila tirando en la dirección que indica la flecha.
  • Página 19: Mantenimiento Y Conservación

    Tenga en cuenta las siguientes normas de conservación. • No desmonte ni modifique la unidad. Los cambios o modifica- ciones que no estén autorizados por OMRON HEALTHCARE invalidarán la garantía del usuario. • Evite que la unidad sufra vibraciones o choques fuertes, caí- das o pisadas y no la deje en superficies inclinadas.
  • Página 20 HJA-300-E_A_M.book 18 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 Problema Causa Solución Las polaridades de la pila (+ y -) Coloque la pila correcta- se han alineado mente (consulte el capí- en la dirección tulo 9.1). equivocada. La pantalla está Introduzca una nueva pila vacía. Pila con poca de litio de 3V del tipo carga o agotada.
  • Página 21: Datos Técnicos

    CR2032, destornillador y manual de instrucciones Estas especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sis- tema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Japón. * Duración de la pila nueva según las pruebas realizadas por OMRON.
  • Página 22 HJA-300-E_A_M.book 20 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de desecho) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésti- cos.
  • Página 23 HJA-300-E_A_M.book 21 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分 Fabricante OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÓN Representante en la UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAÍSES BAJOS www.omron-healthcare.com OMRON (DALIAN) CO., LTD. Oficina de producción Dalian, CHINA OMRON HEALTHCARE UK LTD.
  • Página 24 HJA-300-E_A_M.book 22 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分...
  • Página 46 HJA-300-E_A_M.book 44 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分...
  • Página 67 HJA-300-E_A_M.book 65 ページ 2012年2月24日 金曜日 午後6時11分 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, www.omron-healthcare.com OMRON (DALIAN) CO., LTD. Economic & Technical Development Zone Dalian 116600,CHINA 116600, OMRON HEALTHCARE UK LTD.
  • Página 68 HJA-300-E_A_M.book 66 ページ 2012年1月30日 月曜日 午後6時5分...
  • Página 69 ٢٢ HJA-300-E_A_M_AR.indd 22 HJA-300-E_A_M_AR.indd 22 22/02/2010 16:13:24 22/02/2010 16:13:24...
  • Página 71 ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ (‫)ﻣﻌﺪﺍﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻷﻱ ﺃﺫﻯ ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ،...
  • Página 72 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ ﻭﻣﻔﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬CR2032 ‫ﻓﻮﻟﺖ ﻧﻮﻋﻬﺎ‬ ‫ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻧﻈﺎﻡ‬OMRON ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ. ﺗﻢ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻣﻨﺘﺞ‬ .‫ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‬OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ‫ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻨﺘﻬﺠﻪ ﺷﺮﻛﺔ‬ .OMRON ‫* ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺟﺮﺗﻪ‬...
  • Página 73 ‫ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ (-‫ﺃﻗﻄﺎﺏ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )+ ﻭ‬ .(١-٩ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ .‫ﻣﺤﺎﺫﻳﺔ ﻟﻼﺗﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﻃﺌﺔ‬ ‫ﺭﻛ ّ ﺐ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﻗﻮﺗﻬﺎ ٣ ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻧﻔﺎﺩ‬ ‫ ﺟﺪﻳﺪﺓ )ﺭﺍﺟﻊ‬CR2032 ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ .‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺷﻲء ﻣﻌﺮﻭﺽ‬ .‫ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ‬ .(١-٩ ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ...
  • Página 74 .‫ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻓﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ. ﺣﻴﺚ ﺳﺘﺆﺩﻱ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ‬ .‫ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬OMRON HEALTHCARE ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻗﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺳﻘﺎﻃﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻲ ﻓﻮﻗﻪ ﺃﻭ‬...
  • Página 75 ‫٩-١ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ،‫١ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺑﺮﻏﻲ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺰﻋﻪ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻔﻚ ﺍﻟﻤﻘﺪﻡ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻔﻜ ً ﺎ ﺻﻐﻴﺮ ً ﺍ ﻟﻔﻚ ﺑﺮﻏﻲ‬ .‫ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫٢ ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺼﺎ ﺭﻓﻴﻌﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻻ ﺗﻨﻜﺴﺮ‬ .‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬...
  • Página 77 ‫٨ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻳﻮﻡ )ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ، ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ، ﻋﺪﺩ‬ .‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ( ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻭﻳﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ٠ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻠﻴﻞ )٠٠:٠( ﻳﻮﻣ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .٠...
  • Página 78 ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺴﻮﺑﺔ/٤٢ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺴﻮﺑﺔ‬ ،‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻴﻮﻡ‬ .‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﺗﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ٤٢ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ/ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻳﻮﻣ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ/ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻳﻮﻣ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﻤﺸﻲ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ...
  • Página 79 ‫٧-٢ ﺣﻮﻝ ﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ‬ ‫ﻭﻗﺖ/ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﻨﺬ ﺑﺪء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻭﺍﻟﺜﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬ .‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ/ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻌﺮﺍﺕ...
  • Página 80 [‫]ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ، ﻳﻮﻣﺾ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺎﺷﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻗﺖ/ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ (٢-٧ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺳﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ/ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ (٢-٧ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺇﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺴﻮﺑﺔ/٤٢ ﺳﺎﻋﺔ‬ (٢-٧...
  • Página 81 ‫٧ ﻓﺤﺺ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫٧-١ ﺗﺪﻓﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬ [‫]ﺷﺎﺷﺎﺕ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻗﺖ/ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ (٢-٧ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺳﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ/ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ (٢-٧ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺇﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺴﻮﺑﺔ/٤٢ ﺳﺎﻋﺔ‬ (٢-٧ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ/ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ...
  • Página 82 [(‫]ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ )ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ .‫١ ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻋ ﺪ ّ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺰ ء ًﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺸﻲ، ﻻ ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ‬ ، ٍ ‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺜﻮﺍﻧﻲ ﺍﻷﺭﺑﻊ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺸﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺸﻲ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٤ ﺛﻮﺍﻥ‬ .‫ﻓﺈﻧﻪ...
  • Página 84 [‫]ﻭﺿﻊ ﻗﻴﺎﺱ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﻗﻴﺎﺱ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺑﺪﻗﺔ ﺃﻛﺒﺮ‬ :‫ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫• ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﻟﻠﺠﺮﻱ‬ ‫• ﻣﻀﻤﺎﺭ ﻟﻠﻬﺮﻭﻟﺔ ﻣﺤﺪﺩ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‬ .‫١ ﻗﻢ ﺑﻌﺮﺽ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﻝ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ...
  • Página 85 ‫١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﻴﻂ ﺃﻭ ﺷﺮﻳﻂ ﺃﻭ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﺗﺠﺎﺭ ﻳ ًﺎ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﻭﻋﻠ ّ ﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺭﻗﺒﺘﻚ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﻭﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﻴﻦ ﻫﻮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﻟﺴﻘﻮﻁ. ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺼﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬ OMRON Jog style ‫٦-٣ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬ [‫]ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ (‫ﻭﺿﻊ ﺑﺪء ﺍﻟﻬﺮﻭﻟﺔ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‬...
  • Página 86 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻓﻲ ﻣﻼﺑﺴﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ ﺑﻘﻮﺓ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ .‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻨﻬﺎ‬ OMRON Jog style ‫٦-٢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬ [‫]ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ‬ ‫١ ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﺃﻭ‬...
  • Página 87 ‫٥ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬ ‫٥-١ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭﻃﻮﻝ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ )ﺗﻌﻴﻴﻦ( ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺼﺎ‬SET ‫١ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﺭﻓﻴﻌﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻻ ﺗﻨﻜﺴﺮ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻦ ﺣﺎﺩ. ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺇﺣﺪﺍﺙ...
  • Página 88 ‫٣ ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬B ‫ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬A ‫ ﻣﺸﺒﻚ‬D ‫ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬C ‫ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬E .‫* ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺮﻛ ّ ﺒﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ ﻣﻔﻚ‬F ‫ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻭﺍﻝ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ/ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬ ‫ﻋﻨﺪ...
  • Página 89 OMRON Jog style ‫٢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫٢-١ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬ ‫• ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻬﺮﻭﻟﺔ. ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺣﻴﺚ ﺇﻧﻪ ﻣﻦ‬ .‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺃﻥ ﺗﻔﻌﻞ ﺫﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫• ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻄﺒﻴﺐ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻹﻧﻘﺎﺹ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺃﻭ‬...
  • Página 90 ،‫ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ ﺇﻥ ﺟﻬﺎﺯ‬OMRON ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻣﻦ‬ ‫ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻳﻘﻴﺲ ﻧﺸﺎﻃﻚ ﺍﻟﺒﺪﻧﻲ ﺑﺪﻗﺔ ﻭﻳﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻣﻚ‬Jog style .‫ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﻳﺤﻔﺰﻙ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺪﻓﻚ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﻤﺸﻲ‬ Active Engine ‫ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬OMRON Jog style HJA-300 ‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬...

Tabla de contenido