Oase AquaMax Eco Expert 5300/12 Instrucciones De Uso
Oase AquaMax Eco Expert 5300/12 Instrucciones De Uso

Oase AquaMax Eco Expert 5300/12 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AquaMax Eco Expert 5300/12:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AquaMax Eco Expert
5300 / 12 V, 7100 / 12 V
Operating instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Expert 5300/12

  • Página 1 AquaMax Eco Expert 5300 / 12 V, 7100 / 12 V Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso...
  • Página 40 Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Página 41 Índice ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? ....................42 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................42 Conexión eléctrica ...........................42 Funcionamiento seguro ..........................42 Uso conforme a lo prescrito ........................43 Descripción del producto ..........................44 Vista sumaria ............................44 Símbolos en el equipo ..........................45 Variantes de instalación .........................45 Seasonal Flow Control (SFC) ........................
  • Página 42: Preguntas, Problemas, Piezas Que Faltan

    • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte por tensión eléctrica peligrosa son posibles en un equipo eléctrico...
  • Página 43: Uso Conforme A Lo Prescrito

    ADVERTENCIA En caso de una conexión inadecuada de la puesta a tierra del equipo existe el peligro de una des- carga eléctrica. El equipo tiene que estar puesto a tierra para que en caso de un funcionamiento erróneo o fallo la corriente eléctrica se derive a través de la puesta a tierra y se reduzca el riesgo de una des- carga eléctrica.
  • Página 44: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista sumaria AMX0075 Entrada (lado de aspiración) • Con cesta del filtro (3) para el emplazamiento sumergido en el agua. • Con boquilla para conectar una manguera o tubo para el emplazamiento en seco. Salida (lado de presión) •...
  • Página 45: Símbolos En El Equipo

    Conexión del control • Para la operación de la bomba se requiere el equipo de control OASE Eco Control (accesorios). • Como alternativa se puede integrar la bomba en una red de OASE Control. Boquilla de manguera ∅ 2 in (50 mm) •...
  • Página 46: Seasonal Flow Control (Sfc)

    (servicio de invierno, servicio de transición y servicio de verano).  SFC no funciona en el emplazamiento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro sa- télite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC. AMX0024 Emplazamiento y conexión...
  • Página 47: Girar La Cargasa De La Bomba

    INDICACIÓN Es posible que la unidad de rodadura de la bomba se desgaste más temprano y se tenga que sus- tituir si la bomba transporta agua con mucho lodo. Limpie minuciosamente el estanque o la piscina antes de emplazar la bomba. ...
  • Página 48: Conexión Del Control

    Conexión del control Para la operación de la bomba se requiere el equipo de control OASE Eco Control (accesorios). AMX0158 Como alternativa se puede integrar la bomba en una red de OASE Control. Consulte las informa- ciones al respecto en www.atlantic-oase.com.
  • Página 49: Emplazamiento Del Equipo Sumergido

    Emplazamiento del equipo sumergido Conexión AMX0021 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento AMX0074 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. •...
  • Página 50: Emplazamiento Del Equipo En Seco

    Emplazamiento del equipo en seco Conexión En la entrada y la salida se pueden conectar mangueras o tubos. Recomendación: • Hasta una longitud de 5 m: emplear mangueras • A partir de una longitud de 5 m: emplear tubos. AMX0025 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente!
  • Página 51 Emplazamiento AMX0079 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba.  Para un soporte seguro se puede atornillar el equipo con una base adecuada. AMX0169...
  • Página 52: Conexión De La Fuente De Alimentación Con La Bomba

    Conexión de la fuente de alimentación con la bomba INDICACIÓN La bomba se destruye si entra agua en el conector. No suelte nunca las tuercas racor en los conectores.  AMX0077 • La nariz en el conector de la bomba tiene que enclavar en el conector de la fuente de alimenta- ción conmutada.
  • Página 53: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha INDICACIÓN El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensi- bles.  No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se destruye la bomba. ...
  • Página 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento CUIDADO Peligro de lesión por un arranque imprevisible. Las funciones de supervisión internas del equipo pueden desconectar el equipo y conectarlo de nuevo automáticamente. Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.  INDICACIÓN No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas.
  • Página 55: Limpieza/ Sustitución De La Unidad De Rodadura

    La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. Encargue la sus-  titución del cojinete a su comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. INDICACIÓN La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p. ej. virutas de hierro).
  • Página 56: Almacenamiento/ Conservación Durante El Invierno

    Almacenamiento/ conservación durante el invierno El equipo está protegido contra heladas hasta -4 °F (-20 °C). Si el equipo se guarda fuera del es- tanque límpielo minuciosamente con un cepillo suave y agua, compruebe si presenta daños y al- macénelo bajo agua o lleno de agua. No sumerja la clavija de red en el agua. Eliminación de fallos Fallo Causa...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Datos técnicos AquaMax Eco Expert 5300 / 12 V 7100 / 12 V Fuente de alimentación perteneciente 250 VA / 12 V CC Tensión de conexión V CC Consumo de corriente máximo Consumo de potencia 30 ... 260 30 ... 260 Capacidad de bombeo máx.
  • Página 58: Valores Del Agua Permisibles

    Valores del agua permisibles Tipo Agua fresca Agua de piscina Agua salada Valor pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Dureza 0,45 … 0,84 0,45 … 0,84 1,12 … 1,68 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Cloro libre moz/gal <0,04...
  • Página 59 AMX0168...

Este manual también es adecuado para:

Aquamax eco expert 7100/12

Tabla de contenido