Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWST08050
DUAL PORT CHARGER
UN CHARGEUR À PORT DOUBLE
CARGADOR DE PUERTO DUAL
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWST08050

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWST08050 DUAL PORT CHARGER UN CHARGEUR À PORT DOUBLE CARGADOR DE PUERTO DUAL If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A DWST08050 Carry handle Poignée de transport Manija de transporte Storage door Porte du rangement Puerta de almacenamiento Door latch handle Poignée du verrou de la porte Manija de seguro de puerta Metal latch Loquet en métal Seguro de metal Latch pin slot Penne du loquet en métal...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada 51–74% charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada < 50% charged Chargé de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc-piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. D Fig. E...
  • Página 5 Fig. H Fig. I...
  • Página 22: Uso Pretendido

    ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien Uso pretendido iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. El DWST08050 cargador de batería está diseñado para cargar b ) No opere las herramientas eléctricas en paquetes de batería de ion de litio 20V Max* D WALT y la atmósferas explosivas, como ambientes donde...
  • Página 23: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o descuido mientras se opera una herramienta eléctrica almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas puede provocar lesiones personales graves. de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica en forma accidental.
  • Página 24: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl busque atención médica. El líquido expulsado de la ..... usar protección ..... lea toda la batería puede provocar irritación o quemaduras. para los ojos documentación e ) No use un paquete de batería o herramienta que ..... usar protección ..... no exponga a la estén dañados o modificados.
  • Página 25: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. El paquete de batería no está completamente cargado Si el contenido de la batería entra en contacto con • cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el la piel, lave de inmediato el área con jabón suave y cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y agua.
  • Página 26: El Sello Rbrc

    EsPAñOl Instrucciones de seguridad importantes materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batería para todos los cargadores de batería de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de en aviones y se deben proteger adecuadamente contra seguridad, instrucciones y marcas de precaución...
  • Página 27 Si se daña el cable de suministro, debe ser de carga. reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de forma similar para evitar El cargador DWST08050 está equipado con un ventilador un peligro. interno. El ventilador se encenderá automáticamente cuando se cargue la batería.
  • Página 28: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    Manija de transporte (Fig. A) Completamente Este DWST08050 tiene una manija de transporte   1  cargado le permite transportar el DWST08050 cuando no está conectado a una caja de almacenamiento ToughSystem® . Demora de paquete Compartimiento de almacenamiento caliente/frío Un cargador no cargará una batería defectuosa. Un cargador (Fig. F)
  • Página 29: Mantenimiento

    EsPAñOl Puertos de carga USB (Fig. A, G) Limpieza ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros químicos El DWST08050 está equipado con un puerto de carga y uno USB-C  . El USB entrega hasta fuertes para limpiar las partes no metálicas de la 2.0 amps y el USB-C...
  • Página 30: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Nombre del producto: __________________________ Productos para el Consumidor). Mod./Cat.: ___________________________________ Registro en línea en www.dewalt.com. • Marca: _____________________________________ Núm. de serie: ________________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto:...
  • Página 31: Garantía Limitada De Tres Años

    EsPAñOl Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1-800-4-D WALT (1‑800‑433‑9258).
  • Página 32 Compatible battery packs / Bloc‑piles compatibles / Paquetes de batería compatibles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Battery Packs 20V Max* li‑ion DCB210, DCB230, DCBP234, DCB240, DCBP520 Blocs-piles 60V Max* li‑ion Baterías DCB606, DCB609, DCB612 * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Tabla de contenido