Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

INSTALLATION &
OPERATION
MANUAL
AIR PANEL
MODELS
P-AP56NAM
P-AP56NAMS
P-AP56NAMR
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USOI
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
DA
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0570 rev.0 - 01/2021
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
ET
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
HU
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
LV
UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
LT
MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi P-AP56NAM

  • Página 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Página 5 This product contains biocidal substances according to EU Reg. 528/2012 Este producto contiene sustancias biocidas según el Reg. UE 528/2012 Dieses Produkt enthält Biozide nach EU Verordnung 528/2012 Conformément à la Reg UE 528/2012, ce produit contient des substances biocides Questo prodotto contiene sostanze biocidi ai sensi del Reg.
  • Página 6 English Original Version English Original Version Español Versión traducida Български Преведена версия Deutsch Übersetzte Version Čeština Přeložená verze Français Version traduite Eesti Tõlgitud versioon Italiano Versione tradotta Magyar Lefordított változat Português Versão traduzidal Latviešu Tulkotā versija Dansk Oversat version Lietuvių Versta versija Nederlands Vertaalde versie...
  • Página 33: Información General

    Pese a ello, los errores permiso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace responsable de ellos. En el marco de una política de mejora continua de la calidad de sus productos, Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de...
  • Página 34: Aviso Importante

    No instale la unidad en los siguientes lugares; puede provocar suministrar aire acondicionado a las personas. Para otros usos un incendio, deformaciones, corrosión o fallos: póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de Hitachi. • Lugares con presencia de aceite (incluyendo aceite para máquinas).
  • Página 35: Transporte Y Manipulación

    6 ANTES DE LA INSTALACIÓN 1 Compruebe que los siguientes accesorios se han suministrado con el panel de aire. Cantidad Nombre Observaciones P-AP56NAM P-AP56NAMS P-AP56NAMR Tornillo largo (tornillos Philips M5) Para fijar el panel del aire Kit del receptor PC-ALHC1...
  • Página 36: Panel De Aire P-Ap56Nam

    PANEL DE AIRE P-AP56NAM 7 PANEL DE AIRE P-AP56NAM 7.1 NOMBRE DE LOS COMPONENTES Panel de aire P-AP56NAM Rejilla de Deflector Salida de aire entrada de aire 7.2 INSTALACIÓN Rejilla de Panel de aire entrada de aire P R E C A U C I Ó N Tenga cuidado cuando realice la instalación en altura con una escalera.
  • Página 37 PANEL DE AIRE P-AP56NAM 4 Retire las tapas de las esquinas. Tubería de refrigerante Unidad interior Tire de las tapas de las esquinas por la parte Ⓐ en el Caja eléctrica sentido de la flecha para retirarlas. Placa de fijación (unidad interior) Indicación...
  • Página 38 PANEL DE AIRE P-AP56NAM 9 Fije las cuatro tapas de las esquinas después de montar el N O TA panel de aire. • Apriete firmemente los tornillos largos. De lo contrario se producirán a. Enganche la lengüeta en la parte posterior de la tapa de los siguientes fallos. la esquina, en el saliente del panel de aire, tal como se Fuga de aire muestra en la figura.
  • Página 39: Cableado Eléctrico Del Panel De Aire P-Ap56Nam

    PANEL DE AIRE P-AP56NAM 7.3 CABLEADO ELÉCTRICO DEL PANEL DE AIRE P-AP56NAM CN17 Unidad interior Caja eléctrica Conector (CN17) Abrazadera Cable de control Cable del mando a distancia Cable de alimentación Tornillo de Cable del motor Panel de tierra autooscilante aire 2 Una vez finalizados los trabajos de conexión eléctrica del...
  • Página 40: Prueba De Funcionamiento

    PANEL DE AIRE P-AP56NAM 7.4 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1 Una vez instalado el panel de aire se debe realizar una b. El ángulo del deflector se modifica pulsando “ ” o “ ”. prueba de funcionamiento siguiendo las instrucciones del Indicación de la pantalla...
  • Página 41: Panel De Aire P-Ap56Nams

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMS 8 PANEL DE AIRE P-AP56NAMS 8.1 NOMBRE DE LOS COMPONENTES Panel de aire Sensor de P-AP56NAMS Rejilla de Deflector Salida presencia entrada de aire de aire 8.2 INSTALACIÓN Sensor de presencia 8.2.1 Sensor de presencia El sensor de presencia detecta la actividad humana midiendo la variación de la luz infrarroja emitida por seres humanos u objetos.
  • Página 42 PANEL DE AIRE P-AP56NAMS Si hay aire caliente proveniente de un calentador, por 1 Puede consultar la altura a la que puede instalar la unidad ejemplo, que afecte directamente al sensor de presencia. interior en el Manual de instalación y mantenimiento de la unidad.
  • Página 43 PANEL DE AIRE P-AP56NAMS 6 Fije el tornillo "A" al soporte de montaje de la unidad dejando que sobresalgan unos 33 mm de la rosca del tornillo. N O TA Ajuste la marca "PIPE SIDE" del panel de aire y la conexión de la tubería de la unidad cuando instale el panel. De lo contrario, puede haber fugas de aire. Vista ampliada 7 Fije el panel de aire de manera temporal siguiendo este Parte inferior de la procedimiento.
  • Página 44 PANEL DE AIRE P-AP56NAMS • La altura de la unidad interior se puede ajustar desde el orificio de la b. Introduzca los ganchos de fijación (dos en Ⓐ y uno en Ⓑ) esquina si la nivelación de la unidad, la tubería de desagüe, etc. no en el panel de aire. se ven afectadas por el ajuste. Llave N O TA N O TA Un ajuste significativo de la altura puede provocar fugas de agua de la Sujete firmemente los ganchos de fijación a la tapa de la esquina del bandeja de desagüe.
  • Página 45: Cableado Eléctrico Del Panel De Aire P-Ap56Nams

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMS 8.3 CABLEADO ELÉCTRICO DEL PANEL DE AIRE P-AP56NAMS P R E C A U C I Ó N • Realice los trabajos de cableado eléctrico de manera segura. Si los trabajos eléctricos no se completan puede generarse calor en la conexión, fuego o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que todos los cables están correctamente sujetos, de forma que las conexiones al terminal no estén sometidas a fuerzas externas. Si la sujeción no es correcta, puede producirse calor o un incendio. En el panel de aire se utilizan los siguientes conectores. Retire la cinta adhesiva que sujeta los cables conectores al panel de aire y extráigalos.
  • Página 46 PANEL DE AIRE P-AP56NAMS 8.4 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1 Una vez instalado el panel de aire se debe realizar una b. El ángulo del deflector se modifica pulsando “ ” o “ ”. prueba de funcionamiento siguiendo las instrucciones del Indicación de la pantalla Manual de instalación y mantenimiento de la unidad interior.
  • Página 47: Panel De Aire P-Ap56Namr

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9 PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.1 NOMBRE DE LOS COMPONENTES 9.2 PANEL DE AIRE P-AP56NAMR Kit del receptor Panel de aire P-AP56NAMR Rejilla de Deflector Salida de aire entrada de aire  Kit del receptor Conmutador DIP Indicadores (En el interior del kit del Los indicadores se encienden y...
  • Página 48 PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.3 INSTALACIÓN P R E C A U C I Ó N N O TA • Apague la alimentación antes de ajustar los conmutadores DIP o de • Si el kit del receptor se instala cerca de iluminación que genera realizar cualquier tarea de instalación o de cableado eléctrico en el kit luz ambiental, puede que no reciba la señal del mando a distancia del receptor. De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica. inalámbrico. Preste atención a la posición de instalación del kit del receptor. • Consulte este manual para realizar los trabajos de instalación de manera segura. Si no se completa la instalación el kit del receptor •...
  • Página 49: Cableado Eléctrico Del Panel De Aire P-Ap56Namr

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR c. Al introducir el cable en la esquina inserte los dos ganchos de fijación en el orificio cuadrado del panel de aire y presione el kit en el sentido de la flecha ( A continuación introduzca el gancho de fijación en el agujero cuadrado del panel de aire.
  • Página 50: Funcionamiento De Emergencia

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.5 FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA N O TA Timer Filter • La temperatura de ajuste y la velocidad del ventilador para el funcionamiento con enfriamiento/calefacción son las mismas que antes de iniciarse el funcionamiento de emergencia. Emergency • Durante el funcionamiento de emergencia, el indicador amarillo “ ” Heat Cool parpadea cada 0,5 segundos. Función Las teclas “Cool”...
  • Página 51: Funcionamiento Con Mando A Distancia Cableado

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.7 FUNCIONAMIENTO CON MANDO A DISTANCIA CABLEADO La unidad interior puede operar con mando a distancia inalámbrico o cableado. Para más detalles contacte con su distribuidor o con su proveedor. Mando a distancia inalámbrico (PC-AWR) Mando a distancia cableado (PC-ARF**) 9.8 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO...
  • Página 52: Envío De Órdenes Desde El Mando A Distancia Inalámbrico

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR Ajuste del conmutador DIP (DSW1) Función opcional Detalles En sistemas con dos mandos a distancia alterna entre Ajuste principal/secundario principal, si está ajustado en "OFF", y secundario, si está ajustado en "ON". (*): Combinando la posición del pin 2 y 5 del DSW1 Identificación de la unidad interior (encendido/apagado), se ajusta el modo A o D (identificación de la unidad interior) del mando inalámbrico.
  • Página 53: Confirmación De Recepción Del Kit Del Receptor

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.12 CONFIRMACIÓN DE RECEPCIÓN DEL KIT DEL RECEPTOR El indicador “ “ (amarillo) del receptor de la unidad interior N O TA se enciende un instante cuando recibe las órdenes del mando a distancia inalámbrico. Si el indicador amarillo “ ”...
  • Página 54: Indicaciones Del Kit Del Receptor

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.14 INDICACIONES DEL KIT DEL RECEPTOR 9.14.1 En condiciones normales 9.14.2 En condiciones anómalas Descarche Anomalía • Funcionamiento con descarche • Cuando se detecta algún problema, por ejemplo, el accionamiento del dispositivo de seguridad durante la Durante el descarche se enciende el indicador verde de prueba de funcionamiento o durante el funcionamiento descarche.
  • Página 55: Prueba De Funcionamiento Con El Mando A Distancia Inalámbrico (Pc-Awr)

    PANEL DE AIRE P-AP56NAMR 9.15 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO CON EL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO (PC-AWR) Una vez finalizada la instalación debe realizar una prueba de funcionamiento. 1 Realice la prueba de funcionamiento siguiendo las instrucciones del manual de instalación del mando a distancia inalámbrico. 2 La prueba de funcionamiento desde el mando a distancia inalámbrico se completará...

Este manual también es adecuado para:

P-ap56namsP-ap56namr

Tabla de contenido