Datos té cnicos VENTE-UNIQUE.COM 9-11, rue Jacquard FABRICADO POR: 93310 Le Pre Saint Gervais, Francia Nombre del ROASTY Nú mero de modelo SRGG41628 producto Nú mero PIN 0063CT7097 17,67 kW (G30:1286 g/h, ∑Qn G31:1263 g/h) Quemadores 11,72 kW principales ∑Qn :...
Antes de comenzar unidad. ADVERTENCIAS ⚫ Este aparato se calentará mucho durante su ⚫ Lea todas las instrucciones antes de utilizar la funcionamiento, utilice siempre guantes de unidad. Siga los pasos en el orden en que se protecció n contra el calor mientras lo utiliza. especifican y observe las advertencias de ⚫...
No utilizar la unidad en interiores - Utilizar La barbacoa funciona con gas. No utilice ningú n exclusivamente en exteriores. otro tipo de combustible/acelerante de llamas o ¡PRECAUCIÓ N! NO GUARDE NUNCA una roca de lava. barbacoa en una zona interior a menos que haya enfriado completamente y la bombona de Las partes selladas por el fabricante o su agente no suministro de gas esté...
Página 46
⚫ El consumo de alcohol y de fá rmacos con o sin DOMÉ STICOS SE MANTENGAN ALEJADOS DE receta mé dica puede afectar a la capacidad de LA BARBACOA. montar correctamente el aparato o de utilizarlo con ⚫ Nunca coloque la bombona de gas justo al lado seguridad.
gas esté n selladas e intactas. accidentales. Si es necesario, asegú rese de sustituir la Utilice guantes de protecció n para realizar el ⚫ manguera para cumplir con los requisitos montaje de este producto. nacionales. (Utilice siempre abrazaderas para fijar El montaje de la barbacoa implica muchos la manguera al regulador y a la barbacoa).
Conexió n y desconexió n de la bombona de gas ⚫ Asegú rese de que la tubería flexible esté Piezas y herramientas necesarias colocada de manera que no haya torceduras y que Bombona de gas - Bombona de gas GLP ⚫...
Página 49
electrodo del quemador emitirá una chispa que ⚫ Asegure la bombona de gas con una tuerca de encenderá el gas. La potencia calorífica puede cierre y un tapó n de seguridad. ajustarse para el quemador izquierdo, el central, el derecho y el lateral girando el mando de control de la posició...
manera. 4. Guarde la bombona de gas correctamente: ⚫ Asegure la vá lvula de la bombona de gas con una tuerca de cierre y un tapó n de seguridad. ⚫ No almacene la bombona de gas en zonas por debajo del nivel del suelo, ni en o cerca de escaleras, pasillos o pasos para peatones o coches entre edificios.
4. Empuje y gire el mando de control en sentido Consejos para cocinar mejor y alargar la contrario a las agujas del reloj hasta la posició n 1/4 vida de la barbacoa aproximadamente, hasta que se oiga un clic y el 1.
Limpieza y mantenimiento Limpie con regularidad su barbacoa entre los usos alrededor del quemador y especialmente despué s de períodos prolongados de almacenamiento. Asegú rese de que la barbacoa y sus componentes esté n suficientemente fríos antes de limpiarlos. ¡PRECAUCIÓ N! No moje nunca la barbacoa con agua cuando sus EL ELECTRODO DEL QUEMADOR SE superficies esté...
Resolució n de posibles problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA PREVENCIÓ N/SOLUCIÓ N Los cables o el electrodo está n Limpie el cable y los electrodos con un pañ o cubiertos con residuos de y alcohol y seque. alimentos. El electrodo y los quemadores Sé...
Página 54
en las conexiones. Gire lentamente la vá lvula de la bombona de gas LP a la posició n « OPEN» , espere 30 segundos y encienda la barbacoa siguiendo las instrucciones de encendido. Patró n de llama irregular, Los puertos del quemador está n la llama no recorre toda la Limpie los puertos del quemador.
Accesorios y complementos Componentes suministrados (tamañ o no real) Componentes suministrados (tamañ o no real) Descripció n Visual Cant. Descripció n Visual Cant. Conjunto de Cubierta manguera y regulador Estante de Perilla del mando calentamiento de control Rejilla de cocinado de Mando de control hierro fundido A Rejilla de...
Página 56
Descripció n Visual Cant. Descripció n Visual Cant. Perilla del mando Puerta derecha pequeñ o Barra horizontal Asa de la puerta del carro Panel izquierdo Bisagra de la del carro puerta Montaje de la Soporte de la estantería lateral puerta izquierda Imá...
Página 102
Instructions supplémentaires relatives au connecteur Additional instruction for connector Zusätzliche Informationen für Anschluss Instrucciones adicionales para el conector Istruzioni aggiuntive per il connettore Aanvullende instructies voor de connector FR: Les instructions ci-dessous de remplacement du connecteur sont valables pour les pays européens, sauf la France.
Página 103
FR: Dévisser le connecteur à l'aide d'une clé EN: Unscrew the connector by using spanner DE: Schrauben Sie den Stecker mit einem Schraubenschlüssel ab ES: Desenroscar el conector con una llave I T: Svitare il connettore utilizzando una chiave NL: Schroef de connector los met behulp van een moersleutel. FR: Changez le connecteur et serrez-le avec une clé...