PRECAUCIONES DE LA PLANCHA DE GAS ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando use un aparato de gas 1. Lea las instrucciones antes de usar el aparato. No intente nunca reparar ni adaptar el producto salié ndose de las directrices establecidas en estas instrucciones.
guantes para evitar quemaduras. ATENCIÓ N Limpie la plancha regularmente entre cada uso y despué s de no haber utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo. Despué s del uso, espere, al menos, 1 hora antes de limpiar. Proté jase las manos con guantes para evitar quemaduras.
ATENCIÓ N Lea detenidamente todas las instrucciones antes de empezar. Prepare una zona de trabajo ventilada y limpia para montar las piezas de la plancha. Consulte la lista de piezas y el diagrama de montaje cuando sea necesario. Este aparato no está equipado con un regulador de gas, un tubo flexible de gas, una junta de goma y pinzas. Asegú...
Página 47
Pieza n.º Descripció n Imagen Cantidad Placa de cocina Cuerpo de la plancha Patas ajustables Cajetín para grasa Instrucciones de montaje PASO 1 PASO 2...
Página 48
PASO 3 PASO 4 GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
USO Y MANTENIMIENTO A. Instrucciones de seguridad LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA PLANCHA. Se facilitan estas instrucciones por su seguridad. Compruebe las instrucciones antes del uso. Luego, ⚫ guá rdelas para futuras consultas. La plancha está diseñ ada para ser utilizada ú nicamente en el exterior; nunca la utilice en el interior. ⚫...
⚫ Las piezas selladas por el fabricante o su agente no deberá n ser manipuladas por el usuario. NO LEER O NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES O DAÑ OS GRAVES. SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE ESTAS RECOMENDACIONES E INSTRUCCIONES, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL.
Página 51
estructuras debe ser de un metro como mínimo. No debe haber ningú n techo por encima de la placa de cocina. MANTENGA LA PLANCHA ALEJADA DE CUALQUIER SUSTANCIA INFLAMABLE DURANTE SU USO. C2. Montaje del regulador en la bombona de gas No bloquee las aberturas de ventilació...
Abra la vá lvula de control de la bombona de gas o la vá lvula reguladora. Asegú rese de que no haya fugas de gas añ adiendo una mezcla de agua y jabó n a partes iguales (mitad de jabó n, mitad de agua) en todos los puntos de conexió n de su sistema de gas, incluidas las conexiones a la vá...
Página 53
Al cocinar por primera vez, los colores de la pintura pueden cambiar ligeramente, lo cual es normal. Nunca retire la caja de grasa mientras se cocine. No utilice nunca má s del 70% de la superficie de la plancha para cocinar. Utilizar toda la superficie puede provocar una acumulació...
Despué s del encendido, los quemadores deben funcionar en la posició n alta durante 10 minutos para precalentar la plancha. Este proceso debe realizarse antes de cada sesió n de cocina. IMPORTANTE - La campana/tapa debe estar abierta durante el precalentamiento. Una vez finalizado el precalentamiento, ponga los quemadores en posició...
Página 55
quemaduras. No vierta nunca agua sobre la placa de cocina cuando las superficies esté n todavía calientes. No manipule nunca las piezas calientes sin protecció n para las manos. Para garantizar una larga vida ú til del producto y un buen estado de conservació n, recomendamos encarecidamente que se cubra la plancha si se almacena en el exterior, incluso durante periodos cortos, especialmente durante los meses de invierno.
ESPECIFICACIONES TÉ CNICAS Y SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS A. Especificaciones té cnicas VENTE-UNIQUE.COM SUMINISTRADO POR: 9-11, rue Jacquard 93310 Le Pre Saint Gervais, Francia Nombre del producto BROILY N.º Modelo: SRGG41620 Cat. I3+(28-30/37) I3B/P(30) l3B/P(37) I3B/P(50) BE, CH, CY, CZ, ES,...
B. Solució n de problemas Problemas Causas posibles: Soluciones 1/ La bombona de gas GLP está 1/ Sustituir por la bombona llena vacía 2/ Comprobar o sustituir el Los quemadores no se pueden 2/ Regulador defectuoso regulador encender con el sistema de 3/ Obstrucciones en los 3/ Limpie los quemadores encendido existente...
Página 86
Instructions supplémentaires relatives au connecteur Additional instruction for connector Zusätzliche Informationen für Anschluss Instrucciones adicionales para el conector Istruzioni aggiuntive per il connettore Aanvullende instructies voor de connector FR: Les instructions ci-dessous de remplacement du connecteur sont valables pour les pays européens, sauf la France.
Página 87
FR: Dévisser le connecteur à l'aide d'une clé EN: Unscrew the connector by using spanner DE: Schrauben Sie den Stecker mit einem Schraubenschlüssel ab ES: Desenroscar el conector con una llave I T: Svitare il connettore utilizzando una chiave NL: Schroef de connector los met behulp van een moersleutel. FR: Changez le connecteur et serrez-le avec une clé...