STAR Water Systems S2000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para S2000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.starwatersystems.com
Product information presented
here reflects conditions at time
of publication. Consult factory
regarding discrepancies or
inconsistencies.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Purchase Date
For missing, damaged parts or technical help, Call
1-800-742-5044
before returning product
POWERFLUSH OPTIMA
STOP
1
MODELS #S2000, S2002
Español p. 27
MODEL NO. ___________________
DATE CODE: __________________
DATE INSTALLED: _____________
SW1715 A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STAR Water Systems S2000

  • Página 27: Adjunte Su Recibo Aquí

    POWERFLUSH OPTIMA MODELOS #S2000, S2002 www.starwatersystems.com La información sobre el pro-ducto presentado aquí refl eja las condi- ciones al momento de la publicación. Consulte con la fábrica si hay discrepancias o incongruencias. ¡ PARE! En caso de piezas faltantes o dañadas, o asistencia técnica, llame al...
  • Página 28: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Revise todos los materiales antes de su instalación. Si faltan piezas o estas están dañadas, llame al 1-800-742-5044 antes de volver a la tienda. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 29 PUEDE PROVOCAR DAÑO AL PRODUCTO La temperatura de funcionamiento máxima para los modelos S2000/S2002 no debe sobrepasar los 130 ºC (54 ºF). El ciclo de trabajo no debe superar los 30 segundos de encendido/30 segundos de apagado. PUEDE PROVOCAR DAÑO AL PRODUCTO No utilice productos de limpieza que contengan lejía en el tanque del inodoro, el inodoro o en los accesorios conectados...
  • Página 30: Usos Generales De La Bomba

    USOS GENERALES DE LA BOMBA Powerflush Optima le permite agregar un baño en una amplia variedad de lugares residenciales: Sótanos Talleres Nuevas casas Garajes Cabañas Construcción de losas Espacios adicionales 1. El sistema patentado de macerador/tanque está diseñado para mover las aguas residuales y las aguas negras hacia tuberías de alcantarillado existentes para instalaciones con una carga dinámica total de hasta 6 m (20’).
  • Página 31 USOS GENERALES DE LA BOMBA (CONTINUACIÓN) 3. Instalación a la vista (la unidad maceradora/ tanque es visible detrás del inodoro). 4. Instalación oculta (la unidad maceradora/tanque está oculta detrás de la pared). Para instalar detrás de una pared, se necesita el juego de extensión 023260 (se vende por separado).
  • Página 32: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Unidad de minibomba maceradora de 0.25 kW con accesorios de descarga Acople de caucho (incluida con bomba) Abrazaderas (incluidas con bomba) Instrucciones de instalación *No mostrado NOTA: Para instalaciones con bomba detrás de una pared, compre el juego de extensión 023260.
  • Página 33: Consejos De Instalación

    CONSEJOS DE INSTALACIÓN Útiles Consejos Para Una Fácil Instalación Lea todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Compruebe que el desnivel del piso no produzca un desnivel mayor de 3 milímetros (1/8 de pulgada). Instale el sello de la tubería de ventilación con el lado de la brida del sello en la parte exterior de la tapa. Use agua jabonosa para lubricar todos los sellos y facilitar así...
  • Página 34: Selección De Ubicación

    SELECCIÓN DE UBICACIÓN 1. Planifi que con cuidado su nueva instalación. Piso: el piso debe ser estructuralmente fi rme y estar Tubería de Tubo de ventilación descarga nivelado dentro de los 1/8” (3 mm). Si el piso no está La válvula de bola o nivelado, utilice cemento hidráulico o un material similar de paso se venden para nivelarlo.
  • Página 35: Ensamblaje Del Inodoro

    NIVELACIÓN DE LA BOMBA (CONTINUACIÓN) NOTA: Si la unidad maceradora/tanque se ocultará detrás de una pared, asegúrese de permitir el acceso a la bomba y el interruptor después de la instalación. 2. Seleccione una ubicación donde se pueda acceder fácilmente a las tuberías de descarga y de ventilación existentes.
  • Página 36: Descripción

    ENSAMBLAJE DEL INODORO (CONTINUACIÓN) 3. Presione hacia abajo en la parte superior del tanque del inodoro, un lado a la vez, mientras aprieta las arandelas de plástico y las tuercas debajo de la taza. Alterne el apriete de las tuercas para lograr un sello hermético, mientras se asegura de que la taza y el tanque estén nivelados.
  • Página 37: Instalaciones En Bruto

    CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA (CONTINUACIÓN) 2. Inserte la tuerca mariposa de acople de plástico, la arandela de plástico y el sello de caucho en el extremo de la tubería Sello de de suministro de agua (no incluida). caucho Tuerca mariposa de acople de Arandela plástico...
  • Página 38: Instalación De Bomba Oculta - A La Vista

    INSTALACIÓN DE BOMBA OCULTA - A LA VISTA 1. Ubique la unidad maceradora/tanque a una distancia mínima Pared de 3 mm (1/8”) de la pared con la entrada hacia adelante. Fije 3 mm (1/8") el acople de caucho a la entrada con la abrazadera de tornillo mínimo sin fin provista.
  • Página 39: Instalación De La Bomba Oculta - Empotrada

    INSTALACIÓN DE BOMBA OCULTA - A LA VISTA (CONTINUACIÓN) 4. Marque ligeramente la pared con la altura de la unidad Parte inferior y laterales del tanque maceradora/tanque y la parte inferior y los laterales del tanque del inodoro para prevenir interferencias durante la instalación inodoro de las tuberías.
  • Página 40 TUBERÍAS 1. Corte y ajuste en seco la tubería y los conectores Nota: Agregar otros accesorios de baño - Powerfl ush como se requiere para la tubería de descarga Optima está diseñado para aceptar accesorios 1” (DN25) de diámetro (se puede reducir a un de baño adicionales a través de las dos entradas diámetro 3/4”...
  • Página 41: Instalación Del Inodoro

    TUBERÍAS (CONTINUACIÓN) 2. Conecte la tubería de descarga a la parte superior del Powerfl ush Optima. 3. Conecte todas las tuberías de entrada al Powerfl ush Optimasi se desea INSTALACIÓN DEL INODORO 1. Perfore previamente los agujeros para los tornillos de anclaje en los puntos que marcó...
  • Página 42 INSTALACIÓN DEL INODORO (CONTINUACIÓN) 2. Ubique el montaje del inodoro sobre los tornillos de anclaje en el piso. Instale los herrajes de anclaje y ajústelos de forma alternada. Verifique el nivel y utilice cuñas según sea necesario. Tenga cuidado al ajustar tuercas o pernos contra la porcelana para evitar romperla.
  • Página 43 INSTALACIÓN DEL INODORO (CONTINUACIÓN) 5. Instale la tubería de suministro de agua desde la válvula Válvula de cierre de agua existente a la conexión de suministro de de flotador agua del inodoro. Tanque Arandela de del inodoro caucho Adaptador de plástico IL1739 6.
  • Página 44: Agregar Otros Accesorios De Baño

    AGREGAR OTROS ACCESORIOS DE BAÑO 1. PowerFlush Optima está diseñado para aceptar accesorios de baño adicionales a través de las dos entradas laterales. Lavabo Entradas laterales Bañera de la bomba maceradora IL1759 2. Los accesorios adicionales se pueden conectar a la rosca macho de 2”...
  • Página 45: Instalacion Tipica

    ENERGÍA 1. Enchufe el cable de alimentación a un enchufe de pared para proporcionar energía a la unidad. INSTALACION TIPICA NOTA: Todas las instalaciones deberán satisfacer los códigos de plomería y 8’ (2.4 m) códigos eléctricos aplicables, incluidos, aunque no limitativamente, el Código TECHO* Eléctrico Nacional de EE.UU.
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Peligro mecánico y eléctrico. Desconecte la energía antes de realizar un mantenimiento o abrir. Este equipo solo debe ser revisado y mantenido por un profesional calificado. 1. Afloje la cubierta decorativa para abrirla con un destornillador o presione hacia abajo en el centro de la cubierta decorativa y levante el costado.
  • Página 47 MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 3. Abra la cesta de maceración quitando la tapa protectora. Riesgo mecánico. Sistema de corte integrado con bordes afilados. No meta la mano dentro de la cesta o el tanque de maceración, se puede lastimar. Utilice herramientas como pinzas de punta de aguja para quitar la suciedad de la cesta de maceración.
  • Página 48 MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 6. Desenrosque la tapa de la caja de conexión con un destornillador para acceder al condensador y al interruptor de flotador. 7. Se puede acceder a la caja de conexión para reemplazar el condensador o arreglar el sistema. Verde Verde Verde/amarillo...
  • Página 49: Lista De Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 8. Se puede retirar aun más la caja de conexión al desenroscar los tornillos superiores para tener acceso al manguito del interruptor de flotador y la parte interna del tanque. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Juego de reparación Articulo Descripción o número...
  • Página 50: Rendimiento De Bomba

    Amperios 5 pies 10 pies 15 pies 20 pies S2000, S2002 1980 1776 1386 Recomendada para instalaciones de hasta 6 m (20’) de carga dinámica total. Consulte a la fábrica si la instalación queda por encima de 4.6 m (15’) de altura vertical con tuberías DN25 (1’).
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condiciones Causa posible Solución La bomba no arranca o no Bajo voltaje, circuito abierto, con- Pídale a un electricista califi cado que revise el trabaja. densador defectuoso circuito. Impulsor y cortador atascados Contacte al departamento de servicio técnico. Motor o cableado en cortocircuito Suciedad en el interruptor de Elimine la suciedad.
  • Página 52: Garantía

    GARANTÍA Este producto cuenta con una garantía de un año a contar de la fecha de compra. Sujeto a las condiciones establecidas en el presente, el fabricante reparará o reemplazará, para el consumidor original, cualquier parte del producto que se compruebe que está defectuosa debido a defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no cubre las piezas de repuesto por falla debido a desgaste normal.

Este manual también es adecuado para:

S2002

Tabla de contenido