Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Weller
EC 2002 antistatic
Betriebsanleitung
D
Manuel d'Ùtilisation
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instruction
GB
S
Bruksanvisning
®
E
Instrucciones para el Manejo
Beskrivelse
DK
Descrição
P
Laiiteenkuvaus
SF
∞ÔÎfiÏÏËÛË
GR
55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weller EC 2002 antistatic

  • Página 1 Weller ® EC 2002 antistatic Betriebsanleitung Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Manuel d'Ùtilisation Descrição Gebruiksaanwijzing Laiiteenkuvaus Istruzioni per l'uso ∞ÔÎfiÏÏËÛË Operating Instruction Bruksanvisning...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Indice Pagina Indice Página Sisällysluettelo Sivu 1. Beschreibung 1. Descrizione 1. Descripción 1. Laitteen kuvaus Technische Daten Specifiche tecniche Datos técnicos Tekniset tiedot 2. Inbetriebnahme 2. Messa in funzione 2. Puesta en marcha 2. Käyttöön otto 3. Potentialausgleich 3.
  • Página 27: Descripción

    La presentación estándar del soldador LR 21* posee un cable de silicon resistente al calor y 5. Línea de alimentación de silicon, resistente al calor una punta de soldar WELLER "Longlife" tipo ET-B. La vida útil de la punta se ve notablemente 6. Indicador digital de temperatura. Exactitud de ajuste +/-1 dígito. Control óptico de alargada gracias a un afinamiento galvánico del núcleo de cobre.
  • Página 28: Enchufes De Temperatura Disponibles Para La Versión Cod

    temperatura deseada con el potenciómetro de perilla(1). Con la versión COD utilice el corre- 3. Balance de potencial spondiente enchufe codificador para el ajuste de la temperatura. La luz roja (6) ubicada en la parte derecha, junto a las cifras, se enciende. Esta luz sirve para el control de regulación. El balance de potencial deseado en la punta del soldador es producido mediante un conector metálico de 4mm ubicado en el panel frontal del aparato.
  • Página 29: Lista De Accesorios

    Cuando no utilice el soldador, colóquelo dentro de su caja original. Evite colocar objetos inflamables cerca del soldador, cuando éste se encuentre caliente. La estación de soldadura y desoldadura WELLER EC2002 corresponde a las normas de conformidad de la Unión Europea de acuerdo a las exigencias de seguridad de las normas 2.
  • Página 30 Utilice accesorios o aparatos adicionales marca WELLER únicamente para equipos originales marca WELLER. El uso de otras herramientas y accesorios de otras marcas puede traer consigo peligros de lesión. 14. Cuide su soldador con esmero.
  • Página 42: Âúèáú·ê

    1. ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜. ∂ÈÏÔÁ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηٿ Û˘Ó¯‹ ÙÚfiÔ ·fi 50 ‚·ıÌÔ‡˜ ∫ÂÏÛ›Ô˘ έˆ˜ 450 ‚·ıÌÔ‡˜ ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÔÏÏËÙ‹ÚÈ LR-21 (*) Â›Ó·È ÂÊԉȷÛÌέÓÔ Ì ηÏÒ‰ÈÔ ÛÈÏÈÎfiÓ˘, ·ÓıÂÎÙÈÎfi Û ˘„ËÏέ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ Î·È Ì‡Ù˜ „WELLER- ∫ÂÏÛ›Ô˘. °È· ÙËÓ ÂȉÈ΋ έΉÔÛË Ì ÚÔÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌέÓ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÎfiÏÏËÛ˘ ÂÈÏÔÁ‹ ÌέÛˆ ÂȉÈÎÒÓ (Έ‰ÈÎÔÔÈËÌέÓˆÓ) longlife“...
  • Página 43: ͛ۈûë ‰˘Ó·ìèîô‡ (Á⛈Ûë)

    Û˘Û΢‹. ∏ ÌË Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û ·Ù˘¯‹Ì·Ù·, ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ‹ ‚Ï¿‚˜ Ù˘ ˘Á›·˜. ÛˆÌ¿ÙˆÓ ‹ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛˆÓ, ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ı· έ¯ÂÈ ·ÚÓËÙÈÎέ˜ ÂÈÙÒÛÂȘ ÛÙËÓ ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜. ∏ ÂÈÙÚ·έ˙È· Û˘Û΢‹ ÎfiÏÏËÛ˘-·ÔÎfiÏÏËÛ˘ EC 2002 Ù˘ WELLER ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ıÂÌÂÏÈ·Îέ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ: 3. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ (Á›ˆÛË).
  • Página 44: Âúèâ¯fiìâó· Ùô˘ Ûâù

    ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠έÓ· ·ÛıÂÓέ˜ ·fi ¿Ô„Ë ÈÛ¯‡Ô˜ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜. ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi EC 2002 antistatic: EC 2002 COD stnistatic: ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÛÎÔÔ‡˜, ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ‰ÂÓ ÚÔ‚ÏέÂÙ·È. ™˘Û΢‹ EC 2002 antistatic ™˘Û΢‹ EC 2002 COD antistatic 8. ºέÚÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÂÓ‰˘Ì·Û›· ÂÚÁ·Û›·˜. ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÔÏÏËÙ‹ÚÈ...
  • Página 45 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈÎέ˜ Û˘ÛÎÂ˘έ˜, Ô˘ ·ÓÊέÚÔÓÙ·È ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÌέÓÔ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ÌfiÓÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÙÔ˘ √›ÎÔ˘ WELLER ‹ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌfiÓÔ Û ·˘ıÂÓÙÈÎέ˜ Û˘ÛÎÂ˘έ˜ ÙÔ˘ √›ÎÔ˘ WELLER. ∏ ¯Ú‹ÛË ¿ÏÏˆÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÛËÌ·›ÓÂÈ ÁÈ· Û·˜ ΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
  • Página 47 1. Conducting material antistatic 1. Antistatiskt material med strömled- 1. Material conductor antiestático 1. Konduktans material - antistatisk 2. Electric connecting-line ningsförmåga 2. Línea de conexión eléctrica 2. Elektrisk forbindningsledning 3. Additional connection 2. Elektrisk förbindningsledning 3. Conexión de alta resistencia 3.
  • Página 50 1. Plana 1. Talttapäinen 1. Flachform 1. Punta a cacciavite 2. Plana, formato largo 2. Pitkä talttapäinen 2. Langform 2. Punta lunga a cacciavite 3. De punta cónica roma 3. Pyöreä, tylppä 3. Rundform, stumpf 3. Punta a cono, tronco 4.

Tabla de contenido