Página 1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência CFW300 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário...
Página 47
Manual del Usuario Serie: CFW300 Idioma: Español Documento: 10003325037 / 04 Modelos: Tamaño A, B y C Fecha: 09/2019...
Página 48
(verificar P403) será necesario programar: P204 = 5 para 60 Hz. P204 = 6 para 50 Hz. Solamente será necesario efectuar esa programación una vez. Consulte el manual de programación del CFW300 para más detalles sobre la programación del parámetro P204.
Página 49
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ........45 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..........46 2 INFORMACIONES GENERALES ............47 2.1 SOBRE EL MANUAL ................47 2.2 SOBRE EL CFW300 .................47 2.3 NOMENCLATURA ...................52 2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN............54 2.5 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO .............54 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ............55 3.1 INSTALACIÓN MECÁNICA ..............55...
Página 50
Sumario 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO ....75 6.1 FALLAS Y ALARMAS ................75 6.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES ......75 6.3 DATOS PARA CONTACTO CON LA ASISTENCIA TÉCNICA ....76 6.4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............76 6.5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ............77 7 ACCESORIOS ..................78 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............79 8.1 DATOS DE POTENCIA ................79 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES ........80...
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO Los siguientes símbolos están pegados al producto, sirviendo como aviso de seguridad: Tensiones elevadas presentes. Componentes sensibles a descarga electrostática. No tocarlos. Conexión obligatoria a la tierra de protección (PE). Conexión del blindaje a la tierra. CFW300 | 45...
Lea completamente este manual antes de instalar o operar este convertidor. No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor. En caso de que sea necesario, consulte a WEG. ¡ATENCIÓN! Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descarga electrostática.
Este manual presenta informaciones para la adecuada instalación y operación del convertidor, puesta en funcionamiento, principales características técnicas y de cómo identificar y corregir los problemas más comunes de los diversos modelos de convertidores de la línea CFW300. ¡ATENCIÓN! La operación de este equipo requiere instrucciones de instalación y de operación detalladas, suministradas en el guía de instalación rápida, manual del...
Página 54
Conexión de la alimentación trifásica disponible solamente para modelos específicos. Disponible como accesorio. El número de Entradas/Salidas depende del accesorio de expansión de I/Os utilizado. Figura 2.1: Diagrama de bloques del CFW300 para el tamaño A 220 V 48 | CFW300...
Página 55
Entrada digital analógica (AI1) (RL1) Módulo de Memoria Flash Disponible como accesorio. El número de Entradas/Salidas depende del accesorio de expansión de I/Os utilizado. Figura 2.2: Diagrama de bloques del CFW300 para el tamaño A 110 V CFW300 | 49...
Página 56
Conexión de la alimentación CC. Disponible como accesorio. El número de Entradas/Salidas depende del accesorio de expansión de I/Os utilizado. Conexión para resistor de frenado. Figura 2.3: Diagrama de bloques del CFW300 para el tamaño B 220 V 50 | CFW300...
Página 57
(AI1) 2 (RL1) Módulo de Memoria Flash Disponible como acessorio. El número de Entradas/Salidas depende del accesorio de expansión de I/Os utilizado. Figura 2.4: Diagrama de bloques del CFW300 para los tamaños A 380-480 V CFW300 | 51...
Conexión para resistor de frenado (disponible sólo en los modelos 'DB'). IGBT de frenado disponible sólo en los modelos 'DB'. Figura 2.5: Diagrama de bloques del CFW300 para los tamaños B y C 380-480 V 2.3 NOMENCLATURA Tabla 2.1: Nomenclatura de los convertidores CFW300 Identificación del Modelo...
Página 59
Línea 200 V: Modelos alimentados en 110 a 127 Vca, 200 a 240 Vca o 280 a 340 Vcc (S1, S2, B2, T2 o D3). Línea 400 V: Modelos alimentados en 380 a 480 Vca o 513 a 650 Vcc (T4). CFW300 | 53...
En caso de que sea detectado algún problema, contacte inmediatamente a la transportadora. Si el CFW300 no es instalado luego de la recepción, almacénelo en un lugar limpio y seco (temperatura entre -25 °C y 60 °C) con una cobertura para evitar la entrada de polvo en el interior del convertidor.
Instale el convertidor en la posición vertical, en una superficie plana. Deje como mínimo los espacios libres indicados en la Figura B2 en la página 143, de forma de permitir la circulación del aire de refrigeración. No coloque componentes sensibles al calor, encima del convertidor. CFW300 | 55...
Por más detalles consulte la Figura B2 en la página 143. 3.1.2.3 Montaje en Riel DIN El convertidor CFW300 también puede ser fijado directamente en riel 35 mm conforme DIN EN 50.022. Por más detalles consulte la Figura B2 en la página 143.
Dependiendo de las condiciones de instalación, como longitud y tipo del cable del motor, accionamiento multimotor, etc., podrá ocurrir la actuación del interruptor DR. Verificar con el fabricante el tipo más adecuado para operar con convertidores. CFW300 | 57...
Polo negativo de alimentación CC (-UD) Polo positivo de alimentación CC (+UD) Seccionadora Fusibles W V U Blindaje Disponible solamente para los modelos específicos del tamaño A (ver Tabla 2.2 en la página 53). (a) Tamaño A alimentación CC 58 | CFW300...
Página 65
Polo positivo de alimentación CC (+UD) Seccionadora Fusibles W V U U V W +BR BR Blindaje (*) Los bornes de potencia +BR / BR están disponibles solamente en los modelos DB. (c) Tamaños B y C alimentación CC CFW300 | 59...
La red que alimenta el convertidor debe tener el neutro sólidamente puesto a tierra. No es posible utilizar los convertidores de frecuencia de la serie CFW300 en redes IT (neutro no puesto a la tierra o puesto a la tierra por resistor de valor óhmico alto), o en redes con delta puesto a la tierra (“delta corner grounded”),...
Tabla B3 en la página 133. En caso de que el CFW300 sea instalado en redes con capacidad de corriente mayor que el valor de SCCR especificado, se hace necesario el uso de circuitos de protecciones, como fusibles y/o disyuntores, adecuados para esas redes.
Dimensionar los cables de acuerdo con la aplicación, respetando las corrientes máxima y eficaz. Si el resistor de frenado es montado internamente al tablero del convertidor, considere la energía del mismo en el dimensionamiento de la ventilación del tablero. 62 | CFW300...
Cuando sean conectados diversos motores al mismo convertidor utilice relés de sobrecarga individuales para cada motor. La protección de sobrecarga del motor disponible en el CFW300 está de acuerdo con la norma UL508C.
3.2.5 Conexiones de Control Las conexiones de control deben ser hechas de acuerdo con la especificación del conector de la tarjeta de control del CFW300. Las funciones y conexiones típicas son presentadas en Figura 3.3 en la página 64. Por más detalles sobre las especificaciones de las señales del conector consulte el Capítulo 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en la página...
Tabla 3.2: Distancia de separación entre cables Corriente Nominal de Longitud del(los) Distancia Mínima de Salida del Convertidor Cable(s) Separación ≤ 100 m (330 ft) ≥ 10 cm (3,94 in) ≤ 24 A > 100 m (330 ft) ≥ 25 cm (9,84 in) CFW300 | 65...
Instalación y Conexión 3.3 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA La serie de convertidores CFW300 posee filtro RFI externo para reducción de la interferencia electromagnética (consulte el Capítulo 7 ACCESORIOS en la página 78). Estos convertidores, cuando son instalados correctamente, cumplen los requisitos de la directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU).
"Primer Ambiente", deberán ser instalados y puestos en funcionamiento por un profesional. Categoría C3: convertidores con tensiones menores que 1000 V, desarrollados para uso en el “Segundo Ambiente” y no proyectados para uso en el “Primer Ambiente”. CFW300 | 67...
EMC. 3.3.3 Filtro Supresor de RFI Los convertidores CFW300, cuando son montados con filtros externos, cumplen la directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU). La utilización de los Kits de filtros de la Tabla 7.1 en la página...
Y el nivel 2 permite la edición del parámetro seleccionado en el nivel 1. Al final de este nivel, el valor modificado es guardado cuando la tecla es presionada. Figura 4.3 en la página 70 ilustra la navegación básica sobre los modos de operación de la HMI. CFW300 | 69...
Página 76
¡NOTA! En la referencia rápida de parámetros es presentada una lista de parámetros. Por más informaciones sobre cada parámetro consulte el manual de programación del CFW300. 70 | CFW300...
Además de eso, serán considerados dos tipos de control: control V/f (escalar) y control vectorial V V W. Por más detalles sobre la utilización de estos tipos de control consulte el manual de programación del CFW300. CFW300 | 71...
hasta 3.0Hz (ajuste estándar de fábrica de P133 hasta parar - Frecuencia mínima) Presionar y mantener hasta alcansar 60.0 Hz Cuando el motor pare, el display indicará "ready" Figura 5.2: Secuencia para aplicación básica 72 | CFW300...
Tensión Nominal Red” (solamente para la Línea 4 contenido de "P202 – Tipo de Control" para 400 V) P202 = 0 (V/f) Presione la tecla hasta seleccionar el parámetro P202 Figura 5.3: Secuencia para control V/f CFW300 | 73...
P408 para "1" barra indicará el progreso de la operación Al finalizar el autoajuste, retornará al modo Si es necesario, altere el contenido de "P409 - inicialización Resistencia Estatórica" Figura 5.4: Secuencia para control V V W 74 | CFW300...
6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 6.1 FALLAS Y ALARMAS ¡NOTA! Consulte la referencia rápida y el manual de programación del CFW300 para más informaciones sobre cada falla o alarma. 6.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES Tabla 6.1: Soluciones de los problemas más frecuentes...
Hz, por 1 hora como mínimo Luego, en la pagina desenergizar y esperar un mínimo de 24 horas antes de utilizar el convertidor (reenergizar) Convertidor en Cada 10 años Contactar la asistencia técnica de uso: cambio WEG para obtener procedimiento 76 | CFW300...
Olor Disipador Acumulación de polvo Limpieza Suciedad (*) El ventilador del CFW300 puede ser fácilmente cambiado como es mostrado en la Figura A5 en la página 127. 6.5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Cuando sea necesario limpiar el convertidor, siga las instrucciones: Sistema de ventilación:...
Los convertidores CFW300 poseen dos "slots" para conexión simultánea de los accesorios: - Slot 1 - Accesorio de comunicación o HMI externa (ver Figura A3 en la página...
Clasificación de sustancias químicamente activas: nivel 3C2. Clasificación de condiciones mecánicas (vibración): nivel 3M4. Nivel de ruido audible: < 60dB. Por más informaciones sobre las especificaciones técnicas consulte el ANEXO B - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en la página 128. CFW300 | 79...
Permite acceso/alteración de todos los parámetros Exactitud de las indicaciones: - corriente: 10 % de la corriente nominal - resolución de la velocidad: 0,1 Hz Grado de IP20 Modelos del tamaños A, B y C protección 80 | CFW300...
(*) Normas cumplidas con la instalación de filtro RFI externo. Ver Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la pagina 8.3 CERTIFICACIONES Certificaciones Observaciones UL y cUL E184430 C-Tick (*) Para información actualizada sobre certificaciones consultar a WEG. CFW300 | 81...
Página 145
Appendix B / Anexo B Table B7: Line and load reactors for CFW300 Tabla B7: Reactancias de red y carga para CFW300 Tabela B7: Reatâncias de rede e carga para CFW300 CFW300 | 139...
Página 146
Para más informaciones, consulte la WEG. (1) Onde "X" entende-se por "A" ou "B".
Página 147
Figure B1: Inverter dimensions for mechanical installation Figura B1: Dimensiones del convertidor de frecuencia para la instalación mecánica Figura B1: Dimensões do inversor para instalação mecânica (a) Surface mounting (a) Montaje en superficie (a) Montagem em superfície CFW300 | 141...
Página 148
(1) Using a suitable size screwdriver (longer than the depth of the product), position it on the product at the indicated location. (2) Press the product release latch down. (3) Remove the CFW300 from the DIN rail by first removing the bottom of the product. Note: no tool is required for fixing the CFW300 to the DIN rail.
Página 149
Figure B2: (a) to (d) Mechanical installation data (surface mounting and minimum ventilation free espaces) Figura B2: (a) a (d) Dados para instalación mecánica (montaje em superficie y espacios libres mínimos para ventilación) Figura B2: (a) a (d) Dados para instalação mecânica (montagem em superfície e espaços livres mínimos para ventilação) CFW300 | 143...
Página 150
Bornes de Potência Lbf.in Lbf.in Figure B3: Power terminals, grounding points and recommended tightening torque Figura B3: Bornes de potencia, puntos de aterramiento y torques de apriete recomendado Figura B3: Bornes de potência, aterramento e torques de aperto recomendado 144 | CFW300...