Garantía general En lugar del plazo de garantía legal de 2 años, HEINE ofrece para sus aparatos (excluidos los materiales de desgaste tales como lámparas, artículos de un solo uso y baterías recargables) una garantía de 5 años a partir de la entrega de fábrica de la mercancía.
Página 16
No obture con objetos extraños los orificios, las ranuras y aberturas en general del aparato. El cargador HEINE ha sido determinado para colocar en salas de uso médico fuera del entorno de pacientes. Se deben mantener las distancias (1,5 m) que establece la norma IEC60601-1 (véase figura).
Un acumulador sólo deberá cargarse correctamente colocado en su mango. Desenchufe el NT300 antes de reemplazar los anillos reductores. Si el NT300 se utiliza solamente para un mango se puede tapar la salida de carga no utilizada con la tapa suministrada con cada aparato.
Página 18
Notas generales El aparato de carga HEINE NT300 es un equipo de alta calidad. Trátelo siempre con cuidado. Comprobar el correcto funcionamiento del aparato antes de cada uso. No utilizar el aparato si muestra daños evidentes en la carcasa o en el cable.
Página 45
Erläuterung der verwendeten Symbole Explanation of utilized symbols Explication des symboles utilisés Explicación de los símbolos utilizados Spiegazione dei simboli utilizzati Förklaring av symboler som används Verklaring van de gebruikte symbolen Forklaring af de anvendte symboler Käytettyjen symbolien selitys Explicação dos símbolos utilizados CE-Kennzeichnung kennzeichnet die Übereinstimmung mit der Europäischen Medizinprodukterichtlinie 93/42 EWG.
Página 46
Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Produttore Tillverkare Fabrikant Producent Valmistaja Fabricante Herstelldatum Date of manufacture Date de fabrication Fecha de fabricación Data di produzione Tillverkningsdatum Productiedatum Produktionsdato Valmistuspäivä Data de fabricação Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten (Europäische WEEE Richtlinie) Product bearing this symbol may not be disposed of together with general house- hold waste, but instead requires separate disposal according to local provisions.
Página 47
Zulässiger Temperaturbereich in °F für Lagerung und Transport Temperature limits in °F for storage and transport Plage de température admise en °F pour le stockage et le transport Rango de temperatura permitida en °F para almacenar y transportar el producto Temperatura ammessa in °F per conservazione e trasporto Tillåtet temperaturintervall i °F för lagring och transport Toegestane temperaturen in °F voor opslag en transport...