Horno eléctrico de convección integrado (30 páginas)
Resumen de contenidos para Whirlpool AFO ED4DS
Página 1
HORNOS A CONVECCIÓN - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN LENGUA ITALIANA CONVECTIEOVENS - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VERTALING VAN DE ORIGINELE ITALIAANSE GEBRUIKSAANWIJZING 5 trays EQ SPE905-HS AFO ED4DS 5 teglie 5 Bleche 5 bacs 5 bandejas 5 trays...
Página 3
INDEX INDICE INHOUDSOPGAVE Dimensions Dimensiones Afmetingen Avant-propos Premisa Introductie Déclaration de conformité Declaración de conformidad Verklaring van conformiteit Directive européenne Directiva Europea Europese Richtlijn ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE Transport du four et élimination Transporte del horno y remo- Transport van de oven en verwi- de l’emballage ción de los embalajes...
Página 4
5 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 920 x 802 x h 700...
Página 5
5 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 920 x 862 x h 758...
Página 6
7 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 920 x 802 x h 850...
Página 7
7 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 920 x 862 x h 908...
Página 8
10 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 920 x 802 x h 1075...
Página 9
10 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 920 x 862 x h 1133...
PREMISA El contenido de este manual es generico y no todas las funcionalidades descritas podrían estar inclui- das en su producto. El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente documento, imputables a errores de impresión o relacionadas. El fabricante se reserva el derecho de aportar a sus propios pro- ductos aquellas modificaciones que se consideren necesarias o utiles, sin perjudicar las caracteristicas esenciales.
1.4 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual, porque proporcionan información importante so- bre la seguridad de la instalación, el uso y el mantenimiento del horno. 1.4B RECEPCIÓN El equipo llega protegido por embalaje. Compruebe a su llegada que el equipo no ha sufrido daños durante el transporte y que está...
La tensión de alimentación, cuando el horno está en funcionamiento, no se desvíe del valor nominal en ± 10%. Los hornos monofásicos 230 V están equipados con un cable con clavija Schuko: inserte la clavija en la toma de corriente después de comprobar que la toma encaja con la clavija suministrada. Los hornos trifásicos no están equipados con cable eléctrico, por lo que es necesario conectar un cable de sección adecuada al conector de terminales interno del horno.
2.0 CONEXIÓN CON LA CHIMENEA Los hornos a gas son equipados con una chimenea, para evacuar los residuos de la combustión, que es preciso conectarar según la modalidad ilustrada, prevista por las normas de instalación. 2.2B Evacuación forzada de los humos tipo A1 El aparato es del tipo A1.
3.1 SUSTITUCIÓN PIEZAS DE RECAMBIO La sustitución de las piezas dañadas debe ser realizada únicamente por personal técnico cualificado. Para solicitar al fabricante las partes que hay que sustituir deberán proporcionar el modelo de horno y número de serie. Estos datos se pueden encontrar en la etiqueta de especificaciones pegada al horno. Antes de proceder a la sustitución de las piezas es necesario, por motivos de seguridad, desconectar la alimenta- ción electrica y cerrar la válvula del agua instaladas por encima del aparato.
Página 48
Destornillar los 2 tornillos que fijan el panel de la tapa del quemador. Inyector --------> Junta -------> Quitar el panel de recubrimiento inferior del quemador. Desatornillar los tornillos que sujetan el quemador a la Retire el quemador izquierdo y luego el derecho. izquierda y a la derecha.
4.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES EL HORNO NO SE ENCIENDE • Compruebe que el enchufe esté insertado en la toma de corriente y que haya electricidad. • Compruebe que no haya qua resetear el termostato de seguridad. • Compruebe que la puerta esté bien cerrada. •...