Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
RI3000 CANopen
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Selco RI3000 CANopen

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RI3000 CANopen...
  • Página 2 Cod. 91.08.296 Data 18/06/2015 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................31 DEUTSCH ....................................59 FRANÇAIS ....................................87 ESPAÑOL ..................................... 115 7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ..........143 8 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ..................
  • Página 55 16 (MSB) Not programmed 17 (LSB) 6 ANALOG INPUT 9÷12 18÷25 NOT USED 26 (MSB) 0x01 PRE-GAS MODE 0=Pre-gas symergic 1=Fixed pre-gas 0x02 TIMING 0=500 ms COMMUNICATION 1=5.0 s ALARM 0x04 NOT USED 0x08 JOB MODE 0=Standard 1=Job freeze 0x10 OPERATING MODE BYTE 26 BYTE 26...
  • Página 57: Connector Cn5/J5 (10-Pole)

    6.4 Connector CN5/J5 (10-pole) CN5-1 8 Digital output (DO8) J5-1 CN5-2 6 Digital output (DO6) J5-2 CN5-3 4 Digital output (DO4) J5-3 CN5-4 2 Digital output (DO2) J5-4 CN5-5 +24V (OUT) J5-5 CN5-6 7 Digital output (DO7) J5-6 CN5-7 5 Digital output (DO5) J5-7 CN5-8...
  • Página 115: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
  • Página 116 SÍMBOLOS Peligros inminentes que causan lesiones graves y comportamientos peligrosos que podrían causar lesiones gra- ves. Comportamientos que podrían causar lesiones no graves, o daños a las cosas. Las notas antecedidas por este símbolo son de carácter técnico y facilitan las operaciones. INDICE 1 ADVERTENCIA ............................
  • Página 117: Advertencia

    1 ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descriptos. La instalación eléctrica tiene que ser efectuada por personal técnico con requisitos técnico profesionales específi- cos y de conformidad con las leyes del país en el cual se efectúa la instalación.
  • Página 118: Interruptor De Velocidad De Transmisión Data

    1 CONECTOR CANopen 9-pin D-sub (Estándar) Signal Caja CAN_SHLD No utilizado CAN_L CAN_GND No utilizado CAN_SHLD CAN_GND CAN_H No utilizado (Reservado) 2 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DATA Valor Velocidad Valor Velocidad de transmisión de transmisión (Reservado) 250kbps 10kbps 500kbps 20kbps 800kbps 50kbps...
  • Página 119: Instalación

    Documento: Design Appendix ABS-COP-3 3 INSTALACIÓN La interfaz robot RI3000 es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y una instalación automatizada o robotizada. El dispositivo permite comunicar mediante señales digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las infor- maciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
  • Página 120: Configuración "Weld@Net

    3.1 Configuración "Weld@Net" 4 CONEXIÓN DE LOS CABLES Junto con la RI3000 se entregan los cables, los conectores y los contactos para la conexión de la interfaz robot. 4.1 Alimentación RI3000 (conector CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Hilo 20 Conecte a una tensión continua de +24V (IN) CN3-2 Hilo Amarillo verde Conecte al contacto de tierra (PE) CN3-3...
  • Página 121: Alimentación Auxiliar Para Entradas Y Salidas Digitales (Conector Cn5/Cn7)

    4.3 Alimentación auxiliar para entradas y salidas digitales (conector CN5/CN7) Alimentaciones filtradas y protegidas CN5-5 Tensión continua de +24V (OUT) CN7-11 Tensión continua de +24V (OUT) CN5-10 Contacto de masa CN7-12 Contacto de masa 4.4 Comunicación mediante CAN BUS (conector CN6) CN6-1 Señal CAN-H CN6-2...
  • Página 122: Entradas Digitales

    4.5 Entradas digitales BYTE N° 8 BIT N° 0x01 MANTENIMIENTO: señal de mando para proteger el sistema durante las etapas de mantenimiento. 0 = Sistema en funcionamiento normal 1 = Protección activa para el mantenimiento BYTE N° 8 BIT N° 0x02 MEMORIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS: señal de mando para la memorización de los programas.
  • Página 123: Tiempo De Acticacion Alarma De Comunicacion

    BYTE N° 10 BIT N° 0x10 TEST AIRE: señal de mando para la apertura de la electroválvula del circuito de aire comprimido. La electroválvula queda abierta durante todo el tiempo en que se mantiene el mando. 0 = ningún flujo de aire 1 = flujo de aire BYTE N°...
  • Página 124: Modo Operativo

    BYTE N° 26 BIT N° 0x10 MODO OPERATIVO BIT N° 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 Funcionamiento Front Panel No utilizado BYTE N° 26 BIT N° 0x40 DOBLE PULSACIÓN BIT N° 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 Funcionamiento Front Panel...
  • Página 125: Entradas Digitales De Proceso

    4.7 Entradas digitales de proceso BYTE N° 11 BIT N° 0x20 Entrada de configuración BYTE N° 11 BIT N° 0x10 Entrada de configuración BYTE N° 10 BIT N° 0x80 Entrada de configuración BYTE N° 9 BIT N° 0x80 Entrada de configuración BYTE N°...
  • Página 126 Configuraciones de selección curvas sinérgicas: la selección de las curvas sinérgicas en MIG Short Spray Arc y en MIG Pulsado es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N°...
  • Página 127 N° Sinergia (MIG/MAG están- BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 dar) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
  • Página 128 Sinergia (MIG/MAG pulsado) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
  • Página 129 Sinergia (T.MAP RAPIDEEP) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
  • Página 130 Sinergia (T.MAP N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
  • Página 131 Sinergia (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 estándar) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
  • Página 132 Configuraciones de selección de los puntos de soldadura memorizados: la selección de los puntos de soldadura memorizados es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N° 0x80 BYTE N° 9 BIT N°...
  • Página 133 Programas de soldadura N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
  • Página 134: Entradas Analógicas (Can_Bus)

    4.8 Entradas analógicas (CAN_BUS) BYTE N° 0-1 Corriente de soldadura BYTE N° 2-3 Tensión de soldadura BYTE N° 4-5 No programado BYTE N° 6-7 No programado BYTE N° 14-15 No programado BYTE N° 16-17 No programado El parámetro controlado por esta analógica puede elegirse y programarse desde RC, FP . 0 = mínimo del parámetro seleccionado 65535 = máximo del parámetro seleccionado 4.9 Salidas digitales...
  • Página 135: Salidas Digitales Programables Do1

    4.10 Salidas digitales programables DO1...DO8 CN5-9 BYTE N° 11 BIT N° 0x01 (BYTE N° 10 BIT N° 0x10) (Imax = 100mA) CN5-4 BYTE N° 11 BIT N° 0x02 (BYTE N° 10 BIT N° 0x20) (Imax = 100mA) CN5-8 BYTE N° 11 BIT N°...
  • Página 136: Resumen De Las Comunicaciones

    5 RESUMEN DE LAS COMUNICACIONES 5.1 Datos desde el sistema de soldadura al robot WORD BYTE PARÁMETRO NOTAS N° N° MASK 0 (MSB) 0x01 ARCO ENCENDIDO 0=arco apagado, 1=arco encendido 0x02 SOLDADORA LISTA 0=soldadora lista para el uso, 1=instalación en alarma 0x04 ALAMBRE ENCOLADO 0=alambre no encolado, 1=alambre encolado...
  • Página 137: Salida Analógica

    16 (MSB) Velocidad del alambre del motor 2 17 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 6 0-65535 18 (MSB) Corriente del motor 2 19 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 7 0-65535 20 (MSB) Velocidad del alambre speed meter 21 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 8 0-65535 22 (MSB) Refrigerante de flujo 23 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 9...
  • Página 138: Datos Desde El Robot Al Sistema De Soldadura

    5.2 Datos desde el robot al sistema de soldadura WORD BYTE PARÁMETRO NOTAS N° N° MASK 0 (MSB) Por defecto: corriente de soldadura 1 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 1 2 (MSB) Por defecto: tensión de soldadura 3 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 2 4 (MSB) No programado 5 (LSB)
  • Página 139: Entrada Analógica

    14 (MSB) No programado 15 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 5 16 (MSB) No programado 17 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 6 9÷12 18÷25 NO UTILIZADO 26 (MSB) 0x01 MODO PRE-GAS 0=Pre-gas sinergico 1=Pre-gas fijo 0x02 TIEMPO DE ACTICACION 0=500 ms ALARMA DE COMUNICACION 1=5.0 s 0x04 NO UTILIZADO...
  • Página 140: Conectores

    6 CONECTORES 6.1 Conector CN3/J3 (4 contactos) 6.3 Conector CN6/J6 (14 contactos) CN3-1 +24V (IN) J3-1 Hilo 20 CN6-1 CAN-H J6-1 CN3-2 Tierra (PE) J3-2 Hilo Amarillo verde CN6-2 Masa J6-2 CN3-3 Masa J3-3 Hilo 19 CN6-3 CAN-H J6-3 CN3-4 Masa J3-4 Hilo 18...
  • Página 141: Conector Cn5/J5 (10 Contactos)

    6.4 Conector CN5/J5 (10 contactos) CN5-1 Salida digital 8 (DO8) J5-1 CN5-2 Salida digital 6 (DO6) J5-2 CN5-3 Salida digital 4 (DO4) J5-3 CN5-4 Salida digital 2 (DO2) J5-4 CN5-5 +24V (OUT) J5-5 CN5-6 Salida digital 7 (DO7) J5-6 CN5-7 Salida digital 5 (DO5) J5-7...
  • Página 143 7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi nazionali, le apparecchiature elettriche che hanno raggiunto la fine del ciclo di vita devono essere raccolte separatamente e inviate ad un centro di recupero e smaltimento.
  • Página 145 11 Connessione CANopen, CANopen connection, Schaltung CANopen, Connexion CANopen, Conexiòn CANopen (71.02.178)

Tabla de contenido