PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones de seguridad que se incluyen con esta herramienta eléctrica. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA e) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un REFERENCIA FUTURA...
Página 54
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD b) No se coloque debajo de la pieza de trabajo. El protector no f) La profundidad de la hoja y las palancas de bloqueo del puede protegerlo de la hoja debajo de la pieza de trabajo. bisel deben estar apretadas y fijas antes de realizar el corte. c) Regule la profundidad de corte según el grosor de la pieza Si el ajuste de la hoja cambia durante un corte, puede de trabajo. Se debe ver menos de un diente completo de la provocar un trabamiento de la hoja o un contragolpe. hoja debajo de la pieza de trabajo. g) Tenga precauciones adicionales al realizar un corte en paredes d) Nunca sostenga la pieza de trabajo con las manos o contra existentes u otras áreas ciegas. La hoja sobresaliente puede su pierna al cortar. Asegure la pieza de trabajo a una cortar objetos que pueden causar un contragolpe. plataforma estable. Es importante que apoye adecuadamente Instrucciones de seguridad para sierras tipo inmersión la pieza para minimizar la exposición del cuerpo, el trabamiento de la hoja o la pérdida de control.
Página 55
• Avoid prolonged contact with dust from power sandin Wear protective clothing and wash exposed areas wi Wear protective clothing and wash exposed areas wi work in a well ventilated area, and work nd in good working order. equipment, such as those dust masks that ar erate the unit when tired or under the sawing, grinding, drilling, and other construction activitie equipment, such as those dust masks that ar...
Página 56
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD Kreg® KPS6512 especificaciones del motor de la sierra con ACS-SAW perforación 120V ~ 60 Hz 12A no = 2000-6000/min ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, Pautas para el uso de extensiones eléctricas incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
COMPONENTES DE LA SIERRA NOMBRE NOMBRE NOMBRE Bloqueos de bisel Mango delantero Bolsa para polvo Escala de bisel Llaves hexagonales Separador Indicador de bisel Bloqueo de la pérgola Hoja Anulación de bloqueo de Tornillos de fijación del bise- Protección contra astillas -1° lado Tornillos de fijación de la Tornillo del protector contra Controladores de riel convergencia astillas Indicador de rotación de la Control anticontragolpe Selector de modo de la hoja hoja...
Página 58
COMPONENTES DE LA SIERRA NOMBRE NOMBRE NOMBRE Bloqueos de bisel Mango delantero Bolsa para polvo Escala de bisel Llaves hexagonales Separador Indicador de bisel Bloqueo de la pérgola Hoja Anulación de bloqueo de Tornillos de fijación del bise- Protección contra astillas -1° lado Tornillos de fijación de la Tornillo del protector contra Controladores de riel convergencia astillas Indicador de rotación de la Control anticontragolpe Selector de modo de la hoja hoja...
COMPONENTES DE LA SIERRA COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA NOMBRE Organizador de cable Riel de guía Banda antiastillas Bandas antideslizantes Bandas deslizantes...
CONFIGURACIÓN Calibre la escala de bisel ADVERTENCIA: desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. ATENCIÓN: de fábrica, la hoja de la sierra está alineada de manera perpendicular a la base de la sierra y el indicador de bisel está configurado en 0°.
CONFIGURACIÓN Organizador de cable El organizador de cable, que se encuentra en el extremo de alimentación del riel de guía, evita que el cable eléctrico y la manguera de aspiración se enreden en la parte posterior del riel. (1) Instale el perno hexagonal, la perilla y la tuerca cuadrada en el organizador de cable. (2) Deslice el ensamble sobre el extremo de alimentación del riel de guía y deslice la tuerca cuadrada en la ranura en T del riel. (3) Apriete la perilla. ATENCIÓN: quite temporalmente el organizador de cable al instalar otros accesorios.
Página 62
CONFIGURACIÓN Recorte la banda antiastillas (1) Afloje la perilla de tope de profundidad de corte, mueva el tope para alinear el puntero con la marca de ¼” y apriete la perilla. (2) Coloque el riel de guía en una pieza de trabajo que no utilice que mida al menos 158 cm de largo y que sea 2,5 cm más ancha que el riel de guía. Posicione la sierra en el riel de guía con ambos controladores de riel enganchados. (3) Afloje el tornillo del protector contra astillas con la llave hexagonal pequeña que se encuentra en el mango delantero y levántelo hasta la posición más alta. (4) Coloque el modo de la hoja en cortar.
CONFIGURACIÓN (5) Active el control anticontragolpe. (6) Regule el selector de control de velocidad del motor a la máxima velocidad (Ajuste 6). (7) Conecte la sierra a la fuente de alimentación, pulse el botón del interruptor y (8) presione el interruptor. ATENCIÓN: ambos controladores de riel deben estar enganchados al riel de guía al comenzar el corte. Detenga el corte antes de que el controlador delantero se desenganche del riel de guía.
CONFIGURACIÓN Ajuste de la convergencia ATENCIÓN: para lograr cortes lisos, la superficie de la hoja debe estar paralela a los bordes de la base de la sierra. Este alineamiento viene de fábrica y los ajustes del usuario, tal como se muestra a continuación, se deben hacer solo si es necesario en circunstancias excepcionales como por ejemplo si tiene un impacto significativo en la base de la sierra.
Página 65
CONFIGURACIÓN (3) Coloque el riel sobre una mesa con el extremo delantero y el borde de la banda antiastillas del riel extendido ligeramente por sobre los bordes de la mesa. Ubique la sierra en el riel con el frente de la misma que sobresalga del extremo del riel lo suficiente como para permitir el acceso a los tornillos de fijación de la convergencia delanteros. (4) Desajuste los tornillos de fijación de la convergencia solo lo suficiente como para permitir el movimiento de la hoja de lado a lado. (5) Coloque la sierra en la posición de cambio de hoja.
Página 66
CONFIGURACIÓN (7) Vuelva a colocar el riel para que el extremo posterior y el borde de la banda antiastillas del riel se extienda ligeramente por sobre los bordes de la mesa. Deslice la sierra hacia el extremo posterior del riel con la parte posterior de la misma que sobresalga del extremo del riel lo suficiente como para permitir el acceso a los tornillos de fijación de la convergencia posteriores. (8) Inserte una tarjeta de negocios o papel de construcción de aproximadamente 0,25 mm de grosor entre los dientes de la hoja y la banda antiastillas en la parte posterior de la hoja. Esto fija la convergencia adecuada de la hoja.
CONFIGURACIÓN Cambio de hoja ADVERTENCIA: desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. (1) Desajuste el tope de profundidad de corte y déjelo caer fuera de la zona de trabajo. (2) Coloque el selector de modo de hoja en la posición cambio de hoja. (3) Mantenga presionado el interruptor de enclavamiento.
Página 68
CONFIGURACIÓN (4) Perfore con la sierra hasta que se detenga y suelte el interruptor. Mantenga la sierra en esta posición. (5) Mantenga presionado el bloqueo de la pérgola y rote la hoja hasta que el seguro se enganche. Continúe presionando el bloqueo de la pérgola. (6) Use la llave hexagonal que se encuentra en el mango delantero y retire el tornillo del husillo y la arandela brida. ATENCIÓN: el tornillo del husillo tiene roscas hacia la izquierda. Gírelo en dirección a las manecillas del reloj para aflorarlo. (7) Retire la hoja, instale una nueva y reemplace y apriete la arandela brida y el tornillo del husillo.
CONFIGURACIÓN Orientación correcta de los dientes de la hoja Orientación de los dientes en dirección de las manecillas del reloj Flecha en el indicador de rotación de la hoja Orientación incorrecta de los dientes de la hoja Orientación de los dientes en dirección contraria a las manecillas del reloj Flecha en el indicador de rotación de la hoja...
Cortes biselados ATENCIÓN: la sierra con perforación de Kreg tiene un rango de bisel de -1° a 47° con topes en 0° y 45°. Profundidad máxima de corte a 45° de 1,5 pulg. (38 mm). (1) Afloje los bloqueos del bisel.
USO DE LA SIERRA Bloqueos del bisel Colocar dos piezas juntas cuando el borde de una de las partes no es cuadrado requiere hacer un corte para compensar ligeramente el biselado en la segunda pieza. Si el ajuste necesario es menor a la marca de 0° en la escala del bisel, use el bloqueo de -1°. De manera similar, compense un corte biselado mal hecho en una de las piezas de la unión a inglete mediante el uso del bloqueo de +47°. A continuación se muestran ambos procedimientos. Anulación de -1° (1) Afloje los bloqueos del bisel. (2) Incline la sierra aproximadamente unos 30° para poder acceder a los bloqueos de anulación. (3) Gire ambos bloqueos de anulación de -1° hacia la posición -1°.
Revise periódicamente el funcionamiento del retorno del perforador. repuestos originales de Kreg, todas las reparaciones y cualquier tipo de mantenimiento o ajuste que no estén cubiertos en este Si la sierra vuelve lento o si la hoja falla en retraerse por completo, manual los debe llevar a cabo Kreg Tool Company.
COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA El riel de guía se puede unir a los conectores para rieles de guía para realizar cortes más largos. NOMBRE Riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm) Cuñas con orificios roscados Placas de presión Tornillos de fijación Llave hexagonal Unión de las secciones del riel de guía (1) Con uno de los rieles de guía con el lado derecho hacia arriba, deslice un conector del riel hacia la ranura T. (2) Inserte los tornillos de fijación y apriételos.
Página 74
COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA (3) Voltee el riel de guía hacia abajo y deslice el segundo conector del riel hacia la ranura T. (4) Inserte los tornillos de fijación y apriételos ATENCIÓN: intercale los extremos de los conectores del riel Extremos intercalados de guía para que sea más fácil insertarlos en el segundo riel de guía. (5) Deslice el segundo riel de guía en los conectores de riel sobresalientes. (6) Alinee el riel con un borde recto.
COMPONENTES DEL SISTEMA ADICIONALES Riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm) Proporciona una capacidad de corte de 294,64 cm si se une al riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm) incluido en el kit. Conectores para rieles de guía Unen y alinean las secciones del riel de guía. Guías de corte Indexan cortes desde 0 pulg. (0 mm) hasta 13 pulg. (330 mm). Guías paralelas Indexan cortes desde 12 pulg (305 mm) hasta 96 pulg. (244 mm).
COMPONENTES DEL SISTEMA ADICIONALES Hoja de sierra Hoja de sierra de 48 dientes de alto rendimiento Bandas deslizantes Bandas de 62 pulg. (157,48 cm) (paquete de 2) Bandas antiastillas Banda de 62 pulg. (157,48 cm) (se venden con las bandas antideslizantes) Bandas antideslizantes Banda de 62 pulg. (157,48 cm) (se venden con las bandas antideslizantes) Protección contra astillas Paquete de 3...
Velocidad de avance reducida ATENCIÓN: si se le presenta algún problema que no esté especificado (movimiento de la sierra por el riel) Las maderas húmedas o arriba, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para obtener ayuda. duras requieren una velocidad de avance más lenta. e. La entalladura de la hoja en la pieza de trabajo puede causar que se cierre y pellizque la hoja. Detenga el corte, remueva la sierra de la pieza de trabajo y continúe con el corte por encima para ensanchar la entalladura de la hoja.
(2) Artículos que se consumirán o necesitarán un reemplazo a causa del desgaste normal. (3) El costo del retiro de componentes si el retiro es autorizado por Kreg Tool Company. (4) Envío al local de reparación de Kreg Tool Company. (5) Reinstalación de las piezas retiradas para el servicio de garantía. Esta garantía se anulará y no tendrá validez si el producto presenta cualquiera de las siguientes condiciones: (1) Mal uso, maltrato, servicio inadecuado o almacenamiento inadecuado. (2) Daños causados por accidentes, negligencia u otras circunstancias fuera del control de Kreg Tool Company. (3) Modificaciones, desensamblaje, manipulación, alteraciones o reparaciones realizadas fuera de los locales de Kreg Tool Company sin la autorización de Kreg Tool Company. (4) Remoción de la etiqueta con el número de serie original. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Kreg Tool Company a: Kreg Tool Company 201 Campus Drive Huxley, IA 50124 800.447.8638 technicalsupport@kregtool.com NO DEVUELVA LA SIERRA AL CONCESIONARIO PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Página 80
201 Campus Dr, Huxley, IA 50124 Kreg Enterprises Inc. For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, visitez notre site Web ou communiquez avec notre service à la clientèle Si requiere asistencia con cualquier producto Kreg, póngase en contacto...