Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
CZ – AKU ŠROUBOVÁK 3,6V
SK – AKU SKRUTKOVAČ 3,6V
H – AKKUS CSAVARHÚZÓ TARTOZÉKOKKAL 3,6V - KEZELÉSI UTASÍTAS
SL – AKUMULATORSKI IZVIJAČ 3,6V
PL – WKRĘTARKA AKUMULATOROWA 3,6V
DE – AKKU SCHRAUBER 3,6V
HR – AKUMULATORSKI ODVIJAČ 3,6V
EN – CORDLESS SCREWDRIVER 3.6V
FR – VISSEUSE SANS FIL 3,6V
IT – AVVITATORE A BATTERIA 3,6V
ES – ATORNILLADOR INALÁMBRICO 3.6V
Wetra ČR a.s., Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
- NÁVOD K POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- NAVODILA ZA UPORABO
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- GEBRAUCHSANLEITUNG
- NAPUTAK ZA UPORABU
- INSTRUCTIONS FOR USE
- MODE D'EMPLOI
- ISTRUZIONI PER L'USO
- INSTRUCCIONES DE USO
5 - 8
9 - 12
13 - 16
17 - 20
21 - 24
5 - 11
25 - 28
12 - 17
29 - 32
18 - 24
33 - 36
37 - 40
41 - 44
45 - 48
4 - 8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asist AE2S03DN-52

  • Página 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Página 3 Nosite zaštitne rukavice Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Wear protective gloves Portez des gants de protection Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Indossare guanti protettivi Use guantes protectores Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Nosite zaštitne cipele Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Wear safety shoes Portez des chaussures de sécurité...
  • Página 45 AE2S03DN-52 - Atornillador inalámbrico 3.6V CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ASIST Y ASIST SMART GARDEN. Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las siguientes instrucciones de seguridad para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Comple- Mentarias

    USO Y FUNCIONAMIENTO hacia la pila recargable, la herramienta eléctrica o el aparato. De ese modo asegurará que el acumu- Las herramientas ASIST están diseñadas para uso lador y el cargador no sean dañados. doméstico o de pasatiempo únicamente. f) Mantenga el cargador siempre limpio, y alejado de la humedad y la lluvia.
  • Página 47: Iluminación

    Cualquier otro requisito adicional debe estar sujeto a NOTA: ¡Utilice siempre un portapuntas cuando sujete acuerdo entre el fabricante y el cliente. puntas cortas! Cargando (B) encendido y apagado El cargador y los accesorios de este paquete están Puede encender el destornillador inalámbrico mante- diseñados específi camente para el destornillador niendo presionado el interruptor (4).
  • Página 48 cuchillos. Mantenga la herramienta acorde con estas LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO instrucciones y asegure su lubricación profunda. Cuando use la herramienta regularmente, invierta en Limpie la herramienta únicamente con un paño hú- accesorios antivibración. medo; ¡no utilice disolventes! Después de la limpieza, No utilice la herramienta a temperaturas inferiores seque la herramienta correctamente.
  • Página 59: Número De Serie

    CERTIFICADO DE GARANTÍA - ES Condiciones de garantía 1. La compañía Wetra ČR a.s., proporciona para el producto ASIST descrito anteriormente una garantía de 24 meses a partir de la fecha de venta. La duración de la batería es de 6 meses a partir de la fecha de venta. Las condiciones de la garantía se rigen por las disposiciones pertinentes del Código Civil.
  • Página 60 www.rs-we.com...

Tabla de contenido