Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

WS8056 Funkwecker – Bedienungsanleitung
Übersicht:
1 – Alarm 1 Symbol
3 – Alarm 2 Symbol
5 – Wochentag
7 – Innentemperatur
9 – Kalenderwoche
2 – Uhrzeit
4 – Datum und Monat
6 – Funkzeit-Empfangssymbol
8 – Mondphasenanzeige
DE1
loading

Resumen de contenidos para Techno Line WS8056

  • Página 45 Despertador WS8056 – manual de instrucciones Vista genera: 1 – Icono de alarma 1 2 – Hora 3 – Icono de alarma 2 4 – Fecha y mes 5 – Día de la semana 6 – Icono de recepción RCC 7 –...
  • Página 46 Primeros pasos:  Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas AA conforme a la polaridad correcta +/- que se muestra en el compartimento de las pilas. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.  La pantalla LCD mostrará todos los símbolos durante 2 segundos y oirá un tono de señal;...
  • Página 47  Mantenga pulsado el botón “DOWN” para iniciar manualmente la recepción de la señal DCF. Si no se recibe ninguna señal en siete minutos, entonces se detiene la búsqueda de la señal DCF (desaparece el símbolo del mástil de radio) y empieza de nuevo a la siguiente hora completa.
  • Página 48 En tales circunstancias extremas, coloque el sistema cerca de la ventana.  Cuando el reloj reciba la hora de ahorro energético, se mostrará el símbolo “DST” en la parte sARRIBAerior de los segundos. Efectos ambientales en la recepción El reloj obtiene la hora exacta usando tecnología inalámbrica. Y al igual que en el resto de los dispositivos inalámbricos, la recepción puede verse afectada por las circunstancias siguientes: ...
  • Página 49 Ajuste manual de la hora:  Mantenga pulsado el botón “SET” durante 2 segundos; empieza a parpadear la pantalla del idioma. Pulse el botón “UP” o el botón “DOWN” para configurar el idioma correcto. Idioma Inglés Alemán Italiano Francés Neerlandé Castellan Danés Día de...
  • Página 50 Miércol Jueves Viernes Sábado  Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla del años 2015 empieza a parpadear. Pulse el botón “UP” o el botón “DOWN” para configurar el idioma correcto.
  • Página 51  Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla del formato de fecha empieza a parpadear. Pulse el botón “UP” o el botón “DOWN” para configurar el formato de fecha correcto.  Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla del mes empieza a parpadear.
  • Página 52 hora 12/24 correcta.  Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla de la zona horaria empieza a parpadear. Pulse el botón “UP” o el botón “DOWN” para configurar la zona horaria correcta.  Pulse el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla de la función DCF “ON”...
  • Página 53 Configurar las alarmas A1 y A2:  Para ver las horas de la alarma, bajo el modo reloj, pulse de forma reiterada el botón “ALARM” M la pantalla LCD muestra el icono A1, A2, AP.  Mientras se visiona la alarma A1 o A2, mantenga pulsado el botón “ALARM” durante 2 segundos hasta que la pantalla de la hora de la alarma empiece a parpadear.
  • Página 54 Configurar la alarma AP:  La alarma AP es una alarma relacionada con la fecha.  Para ver las horas de la alarma configuradas, bajo el modo reloj, pulse de forma reiterada el botón “ALARM”; la pantalla LCD muestra el icono A1, A2, AP. ...
  • Página 55  La pantalla de los minutos de la hora de la alarma empieza a parpadear. Use los botones “UP” o “DOWN” para configurar los minutos requeridos. Pulse el botón “ALARM” para confirmar su configuración y finalizar el procedimiento de configuración. Notas: ...
  • Página 56 S – S= Sábado a domingo M – F y S – S= Lunes a domingo  La alarma AP se activará con el icono de campana de la alarma que se muestra o se desactivará sin que se muestre ningún icono. Notas: ...
  • Página 57 Presentación de la temperatura °C/°F:  La temperatura se muestra bien en °C o °F. Pulse el botón “UP” para cambiar la unidad de la pantalla de temperatura a °C o °F. Modo temporizador:  Mantenga pulsado el botón “ ”...
  • Página 58 y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665080567 Precauciones  Esta unidad está diseñada para usarse únicamente en el interior.  No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. ...
  • Página 59  Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.  Quite las pilas agotadas de inmediato.  Quite las pilas cuando no se utilicen.  No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar.  Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito.
  • Página 60 otros puntos de recogida! Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eléctricos en la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad.