Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

FUNKGESTEUERTE PROJEKTIONS-UHR MIT DIGITAL-THERMOMETER
RADIO CONTROLLED PROJECTION CLOCK WITH DIGITAL THERMOMETER
PENDULE PROJECTEUR RADIO-COMMANDEE
AVEC THERMOMETRE NUMERIQUE
RADIOGRAFISCH BESTUURDE PROJECTIEKLOK
MET DIGITALE THERMOMETER
OROLOGIO A CONTROLLO RADIO CON PROIEZIONE E
TERMOMETRO DIGITALE
RELOJ DE PROYECCION CON TERMOMETRO DIGITAL RADIO
CONTROLADO
Betriebsanleitung
Instructions manual
Livret d'instructions
Handleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Techno Line WT 590

  • Página 1 FUNKGESTEUERTE PROJEKTIONS-UHR MIT DIGITAL-THERMOMETER RADIO CONTROLLED PROJECTION CLOCK WITH DIGITAL THERMOMETER PENDULE PROJECTEUR RADIO-COMMANDEE AVEC THERMOMETRE NUMERIQUE RADIOGRAFISCH BESTUURDE PROJECTIEKLOK MET DIGITALE THERMOMETER OROLOGIO A CONTROLLO RADIO CON PROIEZIONE E TERMOMETRO DIGITALE RELOJ DE PROYECCION CON TERMOMETRO DIGITAL RADIO CONTROLADO Betriebsanleitung Instructions manual Livret d’instructions...
  • Página 24: Reloj De Proyeccion Con Termometro Digital Radio Controlado

     RELOJ DE PROYECCION CON TERMOMETRO DIGITAL RADIO CONTROLADO Presentación del calendario (día de la semana, feche, mes)  Función de interrupción/snooze de la alarma Manual de instrucciones  Zona horaria (±9 horas) INTRODUCCION:  Presentación de la temperatura interior en grados Centígrados Felicitaciones en comprar este reloj de proyección le suministra la hora controlada por señales de radio DCF- ...
  • Página 25: Uso Del Adaptador De Poder Del Proyector

    El reloj de proyección empezará a recibir la señal de la hora del DCF. Después de aproximadamente 3 a El reloj de proyección empezará a recibir la señal de la hora DCF. Después de aproximadamente 3 a 5 5 minutos, la señal de la hora del DCF será presentada en la pantalla. minutos, la hora del DCF se presentará...
  • Página 26: Como Reajustar El Reloj De Proyeccion

    COMO REAJUSTAR EL RELOJ DE PROYECCION Enciende la luz posterior Para reajustar o cambiar los valores o datos del reloj de Proyección a los datos preajustados en fábrica o en Proyecta la dirección de la imagen (puede desplegar 4 orientaciones diferentes) caso de un funcionamiento defectuoso, por favor quite todas las baterías de la unidad y desenchufe el (Tecla Activa el modo de proyección (el modo operado en baterías)
  • Página 27: Verificando La Recepcion Dcf

    VERIFICANDO LA RECEPCION DCF-77: AJUSTE DE LA ALARMA: El reloj de proyección empezará automáticamente a examinar la señal de frecuencia DCF-77, después que se inserten las baterías. En ambientes normales (por ejemplo lejos de fuentes de interferencia como televisores), toma entre 3-5 minutos para recibir la señal. Si después de 10 minutos de insertar las baterías en el Icono de alarma despertador la señal DCF-77 no se recibe, entonces verifique la siguiente lista antes de ajustar manualmente Icono de la Alarma...
  • Página 28: Pantalla Lcd

    Para usar la característica de parada/interrupción, simplemente presione la tecla SNOOZE cuando la alarma esté sonando y la alarma se detendrá durante 5 minutos antes de sonar de nuevo automáticamente. Cuando la alarma está dormitando, el icono de la alarma ((((•))) empezará a encenderse indicando que la alarma esta activa pero está...
  • Página 29: Ajuste Del Calendario

    Use la tecla MODE/MIN para seleccionar la zona horaria deseada. Cada ve que presione los dígitos AJUSTE DEL CALENDARIO cambian en 1 hora. La fecha preajustada de la alarma del reloj de Proyección es MO 1.1. en el año 2000. Una vez la señal de la Cuando la zona horaria deseada se ha seleccionado, presione la tecla SNOOZE para confirmar y hora controlada por señales de radio recibida, la fecha se pone al día automáticamente.
  • Página 30: Especificaciones

    Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de causar un cortocircuito.  superficies metálicas o aparatos eléctricos. Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol. ...
  • Página 31: Mantenimiento

    Baterías 2 AA , IEC LR6, 1.5V, Duración de la pilas Aproximadamente 12 meses (Se recomienda el uso de las baterías alcalinas) Adaptador de corriente CA (HX0180450150D2E): ENTRADA 230VAC 50HZ (sólamente use el adaptador AC/DC provisto con la unidad) Distancia de proyección : max.

Tabla de contenido