BORDEADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA AP1000T y AP1500T Conozca el producto Partes principales: 01 - Empuñadura 02 - Interruptor 03 - Asa 04 - Aberturas para ventilación 05 - Presilla para el cable eléctrico 06 - Enchufe 07 - Cuerpo 08 - Protector 09 - Brazo metálico...
Página 19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia Diámetro Aplicación/ Tensión Modelo máxima rad/s de corte eléctrica (Watts) Monovolt AP1000T 1000 W 10.000 1.047 28 cm Doméstico 127 V o 220 V Monovolt AP1500T 1500 W 11.000 1.152 28 cm Doméstico 127 V o 220 V •...
ATENCIÓN • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y el uso adecuado del equipo. • Use la bordeadora siempre con el protector (saledizo de protección). El protector es un ítem de seguridad para el usuario. En el protector posee la lámina de corte fijada que limita el largo del hilo de nylon, evitando sobrecargas y la consecuente quema del motor.
Para apagar la bordeadora, apenas suelte el interruptor. La tabla 1 presenta las recomendaciones sobre la sección correcta de la extensión eléctrica que se debe utilizar en función de su largo y del voltaje de la red eléctrica. El espesor del cable eléctrico debe estar de acuerdo con la tabla 01: Sección en 10 m 20 m...
• Cuando no esté en uso, la bordeadora debe quedar fuera de alcance de los niños. • No reemplace el hilo de nylon por otro que no sea el especificado por Tramontina. • No utilice partes metálicas en reemplazo para el hilo de nylon.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD • Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidad física, sensorial o intelectual reducida, o por personas (o niños) con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén bajo supervisión de una persona responsable por su seguridad.
• Dentro del plazo total de 12 meses, TRAMONTINA MULTI S.A. se compromete a reparar o reemplazar gratuitamente las piezas que, en condiciones normales de uso y manutención y, de acuerdo con la evaluación técnica, presenten defectos de fabricación.
• Las piezas con daños por montaje o uso indebido que no cumplan las indicaciones de este manual; • Cuando el equipo presente señales de violación, utilización de piezas no originales o de haber sido reparado por personas no autorizadas por Tramontina. Este producto está sujeto a modificaciones en especificaciones técnicas y de diseño sin aviso previo del fabricante.
Página 26
CERTIFICADO DE GARANTIA REGISTRO DA REVENDA DETAILS OF SHOP (SELLER) (para uso da exportação) REGISTRO DEL PUNTO DE VENTA WARRANTY CERTIFICATE (for export use) CERTIFICADO DE GARANTÍA (para el uso de la exportación) Nº nota fiscal Nº nota fiscal / Invoice number / Nº de factura: Invoice number / Nº...
Environmental responsibility Each Tramontina product you have at home is the result of careful work, designed to transform our entire manufacturing process into action towards making a better world. Learn more at: sustainability.tramontina.com.br...