Ocultar thumbs Ver también para URYXXON Relax:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MACHEREY-NAGEL
URYXXON
Bedienungsanleitung
n
User manual
n
Mode d'emploi
n
Manual de instrucciones
n
www.mn-net.com
www.mn-net.com
Relax
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MACHEREY-NAGEL URYXXON Relax

  • Página 1 MACHEREY-NAGEL URYXXON Relax ® Bedienungsanleitung User manual Mode d’emploi Manual de instrucciones www.mn-net.com www.mn-net.com...
  • Página 2 Inhalt / Contents / Contenu / Contenido Bedienungsanleitung ………………………………………………………………… User manual ………………………………………………………………………… 59 Mode d’emploi …………………………………………………………………… Manual de instrucciones …………………………………………………………...
  • Página 59: User Manual

    MACHEREY-NAGEL URYXXON Relax ® User manual www.mn-net.com www.mn-net.com...
  • Página 113: Mode D'emploi

    MACHEREY-NAGEL ® URYXXON Relax Mode d’emploi www.mn-net.com www.mn-net.com...
  • Página 170: Manual De Instrucciones

    MACHEREY-NAGEL ® URYXXON Relax Manual de instrucciones www.mn-net.com www.mn-net.com...
  • Página 172 1. Puesta en marcha …………………………………………………………………… 2. Introducción ………………………………………………………………………… 2.1 Uso previsto …………………………………………………………………… 2.2 Usuario al que va dirigido ……………………………………………………… 2.3 Indicaciones de uso …………………………………………………………… 2.4 Población de pacientes ………………………………………………………… 2.5 Tipo de muestra ………………………………………………………………… 2.6 Descripción del sistema ……………………………………………………… 2.6.1 Principio de medición ……………………………………………………… 2.6.2 Principio de funcionamiento del URYXXON Relax ……………………...
  • Página 173 6. Entrar al menú principal …………………………………………………………… 7. Administrar resultados ……………………………………………………………… 7.1 Ver los resultados en la memoria ……………………………………………… 7.2 Cómo encontrar resultados específicos (filtro) ……………………………… 7.2.1 Seleccionar fecha de búsqueda ………………………………………… 7.2.2 Seleccionar parámetros de búsqueda …………………………………… 7.2.3 Ver los resultados de la búsqueda ……………………………………… 7.3 Borrar resultados de la memoria ………………………………………………...
  • Página 174 11.4 Actualizar el aparato ………………………………………………………… 11.5 Tira de control ………………………………………………………………… 12. Puertos ……………………………………………………………………………… 12.1 Puerto serie …………………………………………………………………… 12.2 Puerto USB 1.1 ……………………………………………………………… 12.3 Protocolo de transmisión …………………………………………………… 12.4 Lector de código de barras, teclado de PC ………………………………… 12.5 Interfaz Ethernet ……………………………………………………………… 13.
  • Página 175: Puesta En Marcha

    1. Puesta en marcha Saque el aparato de su embalaje y colóquelo sobre una superficie lisa y dura. Conéctelo a la red eléctrica y enciéndalo con el interruptor principal (Fig. 10-  ). Una vez finalizada la revisión automática, en la pantalla aparece el menú de inicio. URYXXON STICK 10 COLOCAR TIRA REACT! 0001...
  • Página 176: Resultado

    ATENCIÓN Asegúrese de eliminar el exceso de orina de la tira reactiva para evitar que penetre en el instrumento. • Coloque la tira en el adaptador del aparato. Deslice o empuje la tira hasta el tope. ¡No toque las almohadillas reactivas de la tira! (Fig. 3) Fig.
  • Página 177 NOTA Para iniciar una medición nueva, no es necesario retornar al menú de inicio. El aparato detecta siempre las tiras nuevas e inicia la medición automáticamente. Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22 ®...
  • Página 178: Introducción

    Relax está destinado a utilizarse con tiras reactivas compatibles de ® MACHEREY-NAGEL. El sistema de análisis in vitro es una ayuda para el diagnóstico en los ámbitos de la función renal, las infecciones del tracto urinario, las enfermedades metabólicas (por ejemplo, la diabetes mellitus) y la función hepática. El URYXXON Relax está...
  • Página 179: Principio De Funcionamiento Del Uryxxon

    Fig. 5: Principio de medición La tira es iluminada por un LED y un sensor registra la intensidad de la luz reflejada por ésta a tres longitudes de onda diferentes. Con la ayuda de una calibración interna, la intensidad de la luz reflejada se correlaciona con la concentración del analito. En presencia de muestras fuertemente alcalinas, se realiza automáticamente una corrección de la densidad.
  • Página 180 ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. NOTA Indica una situación que, si no se evita, puede provocar un mal funcionamiento o daños en la unidad. Información que aclara los hechos en el texto y que debe ser y deben recibir una atención especial.
  • Página 181: Etiquetas Del Aparato Y La Caja

    Réfl ectromètre / Refl ectrometro für / for / pour / para ® Medi-Test URYXXON Stick 10 93088 MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Germany Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com Rev. 01.2022 Fig. 6: Modelo de etiqueta de la caja ®...
  • Página 182: Explicación De Los Símbolos

    2.9 Explicación de los símbolos Código de lote Risco biológico Número de catálogo Precaución Marca CE Consultar las instrucciones de uso o las instrucciones de uso electrónicas Contiene suficiente para < n> pruebas Fecha de fabricación Dispositivo para pruebas cercanas al paciente Dispositivo no destinado a la autocomprobación Corriente continua No eliminar el aparato con la basura doméstica común...
  • Página 183: Desembalaje Y Montaje

    Fig. 8: Contenido Compruebe que todas las piezas suministradas no presentan daños visibles. Si alguna pieza está dañada, póngase en contacto con su distribuidor local o con MACHEREY-NAGEL. Lea atentamente las instrucciones de uso del URYXXON Relax antes de utilizarlo por primera ®...
  • Página 184: Advertencia Sobre Los Alrededores

    Encendido y apagado del aparato 9. Puerto LAN Conexión a la red (en serie a través de LAN) Recomendamos el uso de cables protegidos. Recomendamos usar el escáner de mano de MACHEREY-NAGEL. Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22 ®...
  • Página 185: Conexión A La Red Eléctrica

    La pantalla táctil se ilumina y aparece la pantalla de inicio. Si se detecta un error grave durante la autocomprobación, no se puede realizar ninguna medición. En este caso, póngase en contacto con el servicio técnico de MACHEREY-NAGEL. Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22...
  • Página 186: Apagado Del Aparato

    3.8 Apagado del aparato Apague siempre el aparato después de utilizarlo pulsando el interruptor de encendido/ apagado. Si no utiliza el aparato durante mucho tiempo Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 187: Autotest Del Instrumento

    Fig. 17: Compartimento de las pilas 3.11 Autotest del instrumento El instrumento realizará una autocomprobación automática cada vez que se encienda. Si aparece un mensaje de error, el instrumento no iniciará las mediciones. En tal caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios local. 3.12 Calibración El instrumento realizará...
  • Página 188: Flechas De Desplazamiento

    3.14.2 Flechas de desplazamiento Las flechas que se encuentran en la parte derecha de la pantalla le permitirán desplazarse por la lista mostrada en la parte izquierda de la pantalla (Pantalla 3). REGLAJES Tira Contraseña Impresora Sonido Inicio autom. Pila Idioma Fecha/hora Interfaz...
  • Página 189: Menú Del Usuario

    4. Menú del usuario 4.1 Diagrama de flujo de la estructura del menú Memoria Lista Buscar Positivo Borrar Negativo Revisión Memoria Medir Configuración Tira Tipo Unidades Orden de los par. Clave Impresora Sonidos Pul. botón Positivo Inicio automático Pila Ilum. De fondo Impresora Idioma Fecha / hora...
  • Página 190: Descripción De Los Puntos Del Menú

    4.2 Descripción de los puntos del menú • SN: capítulo 5.5 "Número secuencial ("SN")" • ID: capítulo 5.4 "Clave de identificación del paciente" • (P): Reposo • Menú secundario • Memoria: capítulo 7 "Administrar resultados" • Modo revisión: capítulo 8 "Control de calidad" •...
  • Página 191: Análisis De Tiras Reactivas

    5. Análisis de tiras reactivas 5.1 Cómo realizar una medición El URYXXON Relax es muy fácil de usar. Coloque la tira reactiva en el adaptador para iniciar la ® medición. El aparato detecta automáticamente la nueva tira e inicia la medición. En la pantalla aparece una barra de estado que indica el tiempo de análisis restante.
  • Página 192 Los resultados positivos son claramente marcados con un asterisco (*) en la pantalla y en la copia impresa. También es posible configurar el aparato de tal manera que emita una señal acústica en caso de resultados positivos. Para la evaluación de las tiras reactivas Microalbúmina, los resultados se muestran con una frase adicional (Mida de nuevo con otra muestra, normal, anormal, altamente anormal).
  • Página 193: Errores En La Medición

    Si en la pantalla se muestra el mensaje "Error: ..." en lugar del resultado, véase el capítulo 13 "Mensajes de error y soluciones". Repita la medición. Si el error persiste, contacte con el servicio técnico de MACHEREY-NAGEL. 5.4 Clave de identificación del paciente La clave de identificación del paciente debe ser introducida antes de realizar cualquier análisis.
  • Página 194: Número Secuencial ("Sn")

    5.5 Número secuencial ("SN") Al pulsar el botón en el menú de inicio, aparece un teclado numérico en la pantalla. Ahora puede introducir un número secuencial. Todas las mediciones que se realicen a partir de este momento serán numeradas comenzando por dicho número. Núm.
  • Página 195: Entrar Al Menú Principal

    6. Entrar al menú principal Todas las funciones independientes de la medida en URYXXON Relax son accesibles desde ® el menú principal. Para entrar al menú principal desde el menú de inicio, sólo hay que pulsar URYXXON STICK 10 MENU COLOCAR TIRA REACT! Memoria 0001...
  • Página 196: Administrar Resultados

    7. Administrar resultados El URYXXON Relax tiene una capacidad de memoria para 200 mediciones. Los resultados ® son guardados automáticamente después de cada análisis. La memoria está estructurada de tal manera que cuando se ha llenado, si se realiza otra medición, el resultado o grupo de datos más antiguo es sobrescrito por el resultado nuevo.
  • Página 197: Seleccionar Fecha De Búsqueda

    SET FILTER PAR. DÍA Pantalla 14: Filtro 7.2.1 Seleccionar fecha de búsqueda Al pulsar el botón aparece el menú abajo mostrado (Pantalla 15). Día DÍA Todos Fecha Pantalla 15: Seleccionar fecha de búsqueda Para seleccionar la fecha en que se realizará la búsqueda, emplee los botones. Al marcar la opción "Fecha", aparece una lista con fechas disponibles (sólo se muestran las fechas en que se han realizado mediciones).
  • Página 198: Seleccionar Parámetros De Búsqueda

    7.2.2 Seleccionar parámetros de búsqueda Al pulsar el botón , aparece un menú de selección con diversos parámetros (Pantalla 16). SELECT PARAMETER Núm. Seq Positivos No imprimido No enviados Todos Pantalla 16: Seleccionar parámetro Use las flechas para seleccionar el criterio deseado, y confirme con El criterio seleccionado para el filtro será...
  • Página 199: Borrar Resultados De La Memoria

    XX insc. encont Imprimir Enviar Exhibir Pantalla 18: Resultados de búsqueda La navegación en los datos mostrados es análoga a en la memoria (capítulo 7.1 "Ver los resultados en la memoria") Si no se encuentran resultados, el aparato muestra de nuevo el menú de la memoria. 7.3 Borrar resultados de la memoria Si usted pulsa el botón , todos los resultados de la memoria serán borrados.
  • Página 200: Control De Calidad

    8. Control de calidad Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y las tiras reactivas, se recomienda realizar regularmente un control de calidad con soluciones patrón. Cada centro debe implementar su propia política de control de calidad. En el menú de inicio, pulse el botón para entrar al menú...
  • Página 201: Realizar Un Control De Calidad

    Si llegara a suceder que los resultados del análisis varias veces no coincidieran con los resultados esperados (vea las instrucciones en los prospectos de las soluciones patrón), contacte por favor con el servicio técnico de MACHEREY-NAGEL. Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22...
  • Página 202: Configuración Del Aparato

    9. Configuración del aparato Pulse el botón para entrar al menú principal. Luego, para entrar al modo de configuración del aparato, pulse el botón con la herramienta (Pantalla 22 + Pantalla 23). MENU REGLAJES Tira Memoria Contraseña Impresora Sonido Modo de prueba Inicio autom.
  • Página 203: Orden De Los Parámetros

    9.1.3 Orden de los parámetros El orden en que se muestran los parámetros puede adaptarse según las necesidades individuales a través una lista de selección. Seleccione los parámetros uno por uno y confirme cada vez con el botón Cuando haya seleccionado el último parámetro, el aparato le preguntará si desea guardar la configuración.
  • Página 204: Desactivar Y Activar El Inicio Automático

    9.5 Desactivar y activar el inicio automático Seleccione "Inicio automático" en el menú de configuración. El URYXXON Relax ha sido ® configurado por defecto de tal manera que inicia automáticamente el análisis al detectar una tira en el adaptador. Esta opción puede desactivarse a través de un cuadro de diálogo. Si la función de inicio automático ha sido desactivada, para iniciar el análisis pulse el botón con la tira en el menú...
  • Página 205: Configurar Fecha Y Hora

    9.8 Configurar fecha y hora Seleccione "Fecha/hora" en el menú de configuración. Si desea hacer modificaciones, pulse el número respectivo. Un teclado numérico aparece. Introduzca el número correcto y confirme La fecha puede mostrarse en tres formatos diferentes. El formato activo es mostrado en el botón que se encuentra a la derecha de la fecha (Pantalla 24).
  • Página 206: Limpieza Y Mantenimiento

    10. Limpieza y mantenimiento PELIGRO Tanto las tiras usadas como la orina son posibles fuentes de infección. Úsense siempre guantes protectores para la manipulación y eliminación del producto. La eliminación de tiras usadas deberá realizarse en conformidad con la normativa vigente de manipulación de material potencialmente peligroso.
  • Página 207 Fig. 18: Adaptador (vista Fig. 19: Muesca A Fig. 20: Muesca B inferior) Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22 ®...
  • Página 208: Menú "Servicio

    11. Menú "Servicio" El URYXXON Relax tiene un menú de servicio protegido por clave. A este menú se entra ® pulsando la pantalla táctil 3 veces durante la revisión automática que se realiza cada vez que se enciende el aparato (Pantalla 25). La clave para acceder al menú es "1234". Una vez introducida, aparece una lista de selección con diferentes opciones.
  • Página 209: Introducir Número De Lote De La Tira Reactiva

    11.2.1 Introducir número de lote de la tira reactiva Si el control de lote ha sido activado, el número de lote de las tiras actualmente empleadas puede introducirse a través del menú "Configuración"/"Tira" (Pantalla 26). Pulse la opción "Número de lote" y aparecerá un teclado numérico para introducir el número impreso en el envase de las tiras.
  • Página 210: Cambiar La Sensibilidad

    Pantalla 28: Fecha de caducidad A Pantalla 29: Fecha de caducidad B NOTA MACHEREY-NAGEL no se responsabiliza por resultados de análisis falsos debidos al uso de tiras reactivas caducadas. 11.3 Cambiar la sensibilidad Marque la opción "Sensibilidad". La sensibilidad del URYXXON Relax puede modificarse ®...
  • Página 211: Cambiar Valores De Sensibilidad

    11.3.2 Cambiar valores de sensibilidad NOTA Los cambios en los valores de sensibilidad sólo deberán ser realizados por personal con la debida formación médica. Si usted no se encuentra lo suficientemente seguro, mejor no haga ningún cambio en este menú. Para realizar cambios, marque la opción "NUEVA"...
  • Página 212: Valor Medido - (Valor Umbral) - Modificación

    Para información adicional acerca de las tiras de control o en caso de que los valores obtenidos no sean acordes a los valores en la hoja de control, por favor consulte la información en el paquete o contacte directamente con MACHEREY-NAGEL. ATENCIÓN No tocar las zonas coloreadas de la tira de control con los dedos.
  • Página 213 MEDICIÓN Insert Control strip Pantalla 33: Inserte la tira de control Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22 ®...
  • Página 214: Puertos

    (estación de trabajo o sistema de información de laboratorio). NOTA La descripción completa de los protocolos de datos de interfaz puede obtenerse directamente de MACHEREY-NAGEL o de su representante local. 12.1 Puerto serie Protocolo RS232, 1900 Baudios, 8 bits, sin paridad (Fig. 10- Asignación de pines:...
  • Página 215: Interfaz Ethernet

    12.5 Interfaz Ethernet Se proporciona un conector RJ45 (Fig. 10- ) para una conexión de red por cable. La interfaz no está soportada. Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22 ®...
  • Página 216: Mensajes De Error Y Soluciones

    En caso de que el error no pueda solucionarse con las indicaciones arriba mencionadas, contacte con el distribuidor más cercano o directamente con el servicio técnico de MACHEREY-NAGEL. Manual URYXXON Relax ES, V 6.01 / 03.22 ®...
  • Página 217: Garantía

    14.1 Instrucciones generales de uso NOTA Por las razones expuestas, MACHEREY-NAGEL declina toda responsabilidad por el correcto funcionamiento del producto si éste ha sido abierto o utilizado de forma inadecuada y renuncia a cualquier reclamación de garantía en tal caso. Las obligaciones de garantía y responsabilidad de MN con respecto al/los Producto/s o con respecto a...
  • Página 218: Información Técnica

    -10 – 45 °C, máx. 80 % de humedad (sin condensación) transporte Condiciones de 3 – 40 °C, máx. 80 % de humedad (sin condensación) almacenamiento Las siguientes tiras reactivas de MACHEREY-NAGEL están programadas para evaluación: Medi-Test URYXXON Stick 10 REF 93068 ® Medi-Test Microalbúmina REF 930874 15.2 Certificación CE...
  • Página 219: Características Analíticas De Desempeño

    15.3 Características analíticas de desempeño 15.3.1 Tabla de resultados Param. CONV 10 Ery/µL 10 Ery/µL 50 Ery/µL 50 Ery/µL 250 Ery/µL 250 Ery/µL NORM NORM NORM 2 mg/dL 35 µmol/L 4 mg/dL 70 µmol/L 8 mg/dL 140 µmol/L 12 mg/dL 200 µmol/L ++++ 1 mg/dL...
  • Página 220 Param. CONV 25 Leu/µL 25 Leu/µL 75 Leu/µL 75 Leu/µL 500 Leu/µL 500 Leu/µL 10 mg/dL 0.6 mmol/L 20 mg/dL 1.1 mmol/L 10 mg/L – – 30 mg/L – – 80 mg/L – – 150 mg/L – – 10 mg/dL –...
  • Página 221: Precisión

    15.3.2 Precisión La precisión fue evaluada utilizando la solución patrón disponible en el mercado Medi-Test Control, fabricada por MACHEREY-NAGEL, Düren, Alemania. Este patrón se utiliza para la comprobación diaria rutinaria del sistema de análisis de orina URYXXON . Está disponible en ®...
  • Página 222: Linealidad

    15.3.4 Linealidad Sangre: neg. · 10 · 50 · 250 Eritrocitos/μL Urobilinógeno: norma · 2 · 4 · 8 · 12 mg/dL Bilirrubina: neg. · 1 · 2 · 4 mg/dL Proteína: neg. · pistas (opcional) · 30 · 100 · 500 mg/dL Nitrito: neg.
  • Página 223: Estudio Comparativo

    15.3.6 Estudio comparativo En un estudio comparativo se evaluaron 240 muestras de orina con tiras reactivas de orina en el URYXXON Relax e instrumentos similares de la competencia. ® Los resultados del estudio se resumen en la siguiente tabla: Parámetro Comparación Comparación URYXXON...
  • Página 224 La especificidad diagnóstica, la sensibilidad diagnóstica, el valor predictivo negativo y el valor predictivo positivo de los parámetros sangre, urobilinógeno, bilirrubina, proteínas, nitritos, cetonas, ácido ascórbico, glucosa y leucocitos se resumen en la siguiente tabla. En general, la especificidad diagnóstica es del 97 % y la sensibilidad diagnóstica del 98 %. El valor predictivo negativo medio es del 98 %;...
  • Página 225: Estudio De Interferencias

    15.3.7 Estudio de interferencias Se describe la influencia de posibles sustancias interferentes para cada parámetro de la prueba: Sangre: Las concentraciones normales de ácido ascórbico (≤ 40 mg/dL) no influyen en el resultado de la prueba. En el caso de Combi 11, las concentraciones de ácido ascórbico >...
  • Página 226: Literatura

    2012/19/UE. MACHEREY-NAGEL se hará cargo de la eliminación de su aparato viejo en conformidad con la directiva europea 2012/19/UE. NOTA La eliminación de este tipo de residuos a través de los sistemas públicos de recogida está prohibida. Para cualquier consulta a este respecto, contacte con su distribuidor MACHEREY-NAGEL.
  • Página 227: Información Adicional

    16. Información adicional 16.1 Información sobre el fabricante MACHEREY‑NAGEL GmbH & Co. KG Valencienner Str. 11 52355 Düren · Alemania Phone: +49 2421 969‑0 E‑mail: info@mn‑net.com Internet: www.mn‑net.com 16.2 Asistencia técnica Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento o el uso del aparato, o si sospecha que hay algún defecto, póngase en contacto con el servicio técnico de MACHEREY‑NAGEL: Teléfono: +49 24 21 969‑331 csc@mn‑net.com...

Tabla de contenido