Ocultar thumbs Ver también para GR-MG76:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

TREADMILL
G R-MG7 6
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gymrex GR-MG76

  • Página 1 TREADMILL G R-MG7 6 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Página 121: Características Técnicas

    Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación del producto CINTA DE CORRER Modelo GR-MG76 Voltaje de alimentación [V~] / 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [CV] Clase de aislamiento Grado de protección IP IP20 Dimensiones (Anchura x Desplegado: 1770x1410x810...
  • Página 122: Descripción General

    Rango de distancia 0,5 – 65 programable [km] Interruptor de emergencia Sí Soporte para botellas Sí (para dos botellas) Soporte para iPad Sí Rango de radiofrecuencia 2402 - 2480 (Bluetooth) [MHz] Potencia máxima emitida en el rango de radiofrecuencia <10 (Bluetooth) [mW] 1.
  • Página 123: Seguridad De Uso

    Producto reciclable. ¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general). ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! Sólo para uso en interiores. No pise la cinta de correr cuando está en marcha. No introduzca los dedos ni objetos en las partes móviles de la máquina. ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
  • Página 124: Seguridad Eléctrica

    2.1. Seguridad eléctrica La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrico. No tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigoríficos.
  • Página 125: Seguridad Personal

    Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso. Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños. Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
  • Página 126 Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia. Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto).
  • Página 127 • personas con contraindicaciones de un médico o que se sienten mal, • personas con enfermedades graves, • personas que padecen enfermedades, tales como hipertensión, enfermedades cardíacas, aterosclerosis y trombosis venosa cerebral, • personas que padecen de osteoporosis, • personas con marcapasos u otro dispositivo médico implantado. No utilice el dispositivo una hora antes o una hora después de comer, ya que pueden producirse efectos adversos.
  • Página 128: Descripción Del Equipo

    3.1. Descripción del equipo 1. Pantalla 2. Soportes para botellas 3. Altavoces 4. Ventilador 5. Entradas AUX/USB/SD 6. Consola de ordenador 7. Asiento para la llave de seguridad 8. Mangos para medir la frecuencia cardíaca 9. Cinta de correr...
  • Página 129: Paneles De Mando

    PANELES DE MANDO 1. Pantalla 2. Entradas AUX / USB/ SD – para reproducir los archivos de música 3. Botones de control del reproductor de música 4. Botones de selección de la inclinación 5. Botones de selección de la velocidad 6.
  • Página 130: Ensamblaje Del Dispositivo

    buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 60 cm de cada pared del aparato. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental.
  • Página 131 (S7) Tapa, 2 unidades (S8) Llave de (S9) Cable audio, 1 seguridad, 1 unidad unidad (S10) Cuerpo principal de la cinta de correr, 1 unidad Paso 1 Montaje del marco vertical Despliegue y fije el marco vertical con dos tornillos de cabeza cilíndrica M8x55mm (S2), dos tornillos de cabeza cilíndrica M8x16mm (S3) y dos arandelas elásticas (S5) en ambos lados.
  • Página 132 Primero, conecte el cable de señal de la unidad de ordenador con el cable de señal del marco vertical. Luego, fije la unidad de ordenador al marco vertical utilizando cuatro tornillos de cabeza cilíndrica M8x16mm (S3), dos arandelas elásticas (S5) y dos arandelas planas (S6) en cada lado.
  • Página 133: Desplazamiento De La Cinta De Correr

    PLEGADO/DESPLEGADO Asegúrese de que la cinta de correr no sólo está apagada, sino también desconectada de la fuente de alimentación. Levante la base con la cinta de correr hacia arriba (hacia la consola del ordenador) - debe sentir la asistencia del actuador. Levántela hasta que encaje el bloqueo del actuador.
  • Página 134: Trabajo Con La Herramienta

    Cuando la cinta de correr esté plegada y de cara al aparato, inclínela hacia sí tirando de la barra transversal en la parte inferior de la cinta para que su peso descanse sobre las ruedas situadas en los extremos de la base. 3.3.
  • Página 135 TIME Duración del entrenamiento Si el tiempo no está ajustado, el reloj contará el tiempo desde el inicio del entrenamiento (la puesta en marcha de la cinta de correr) en el rango de 00:00-99:00 minutos. Con el tiempo ajustado en el rango de 5:00-99:00 minutos, el reloj contará...
  • Página 136 4/8/10/12/16 km/h para la opción de velocidad, y 3/5/7/9/12 % para la opción de inclinación. Para terminar el entrenamiento presione el botón STOP (12). Modos de ejercicio programados El dispositivo tiene 12 modos de ejercicio simulado, especialmente programados. En el modo de programa use el botón PROG (9) para elegir uno de los 12 modos especialmente seleccionados (P1-P12) - el gráfico muestra la escala de esfuerzo.
  • Página 137 B. Asiento para la llave de seguridad Para volver a poner en marcha la cinta de correr y empezar el ejercicio hay que meter la llave de seguridad en la consola del ordenador y presionar el botón START. Aplicación de fitness compatible La cinta de correr está...
  • Página 138: Limpieza Y Mantenimiento

    3.4. Limpieza y mantenimiento Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo. Espere a que detengan los elementos giratorios. •...
  • Página 139: Lubricación

    Luego, vuelva a hacer funcionar la cinta de correr durante al menos 15 segundos a 4 km/h y compruebe la posición de la correa. Si todavía hay que ajustarla, vuelva a girar los tornillos otro cuarto o media vuelta, según el esquema mencionado. LUBRICACIÓN La lubricación de la correa de la cinta de correr garantizará...
  • Página 140 NOTA: ¡no exagere con la cantidad de aceite ya que la correa puede deslizarse fuera de los rodillos! ¡No lubrique la parte utilizable de la cinta de correr! Retire el exceso de aceite inmediatamente Para la conservación se recomienda el lubricante a base de aceite sin silicona.

Tabla de contenido