Makita JR3020 Manual De Instrucciones

Makita JR3020 Manual De Instrucciones

Sierra de sable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

GB Recipro Saw
F
Scie recipro
D
Reciprosäge
I
Seghetto diritto
NL Reciprozaag
E
Sierra de sable
P
Serra de sabre
DK Bajonet sav
S
Rak sticksåg
N
Bajonettsag
SF Puukkosaha
GR Παλινδροµικ πρι νι
JR3020
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίεσ χρήσεωσ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita JR3020

  • Página 1 Betriebsanleitung Seghetto diritto Istruzioni per l’uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing Sierra de sable Manual de instrucciones Serra de sabre Manual de instruções DK Bajonet sav Brugsanvisning Rak sticksåg Bruksanvisning Bajonettsag Bruksanvisning SF Puukkosaha Käyttöohje GR Παλινδροµικ πρι νι Οδηγίεσ χρήσεωσ JR3020...
  • Página 4 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 18: Normas De Seguridad Adicionales

    18 Destornillador ESPECIFICACIONES Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando usa la herramienta en lugares altos. Modelo JR3020 No apunte la herramienta hacia otros que estén Máximas capacidades de corte en su cercanía. Tubería ............... 90 mm Cuando corta “a ciegas” (sin poder ver lo que Madera ...............
  • Página 19 INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Regulación de la zapata (Fig. 5) Cuando la cuchilla no logre cortar bien en algún sitio de su PRECAUCIÓN: filo, habrá que reajustar la zapata de manera de obtener Antes de quitar o colocar la cuchilla, o de regular la una porción que corte bien y que todavía no haya sido zapata, cerciórese siempre de que la herramienta esté...
  • Página 20 • Lleve siempre puestos guantes para proteger las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser manos de las rebabas calientes que salten al cortar realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita. metales. • Apriete la zapata bien fuerte contra la pieza que tra- baja durante la operación.
  • Página 36 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 90 dB (A) nível de pressão de som: 90 dB (A) sound power level: 100 dB (A) nível do sum: 100 dB (A) –...

Tabla de contenido