Ocultar thumbs Ver también para Viktor:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Viktor
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stadler Form Viktor

  • Página 1 Viktor Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning...
  • Página 2 Viktor...
  • Página 21: Descripción Del Aparato

    Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario purificadores de aire VIKTOR. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
  • Página 22 Cajón del aromatizante Pueden aplicarse un máx. de 1-2 gotas de aro- matizante sobre el vellón del cajón de aromatizante. Viktor hará correr los aromatizantes por el aire ambiente creando así un clima de bienestar ideal.
  • Página 23: Limpieza

    Puesta en servicio / manejo 1. Coloque Viktor en el emplazamiento deseado sobre un suelo liso. Enchufe el adaptador (3) en una toma de corriente adecuada. 2. Abra el aparato por la parte trasera (presionando sobre la inscripción «Push to open»).
  • Página 24: Eliminación

    • Con el tiempo, en el filtro HPP™ se acumulan partículas, virus y bacterias. Por eso, conviene lavar este filtro cada dos mes con agua corriente fría. Encontrará instrucciones más detalladas acerca de la limpieza del filtro HPP™ en el lado izquierdo del filtro. Le rogamos que se atenga exacta- mente a los tiempos de secado indicados.
  • Página 46 Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Página 47 Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore / Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel...

Este manual también es adecuado para:

Victor

Tabla de contenido