Franke FTU 3805 XS CYLINDRA E LED0 Instrucciones Para El Uso Y La Instalacion
Franke FTU 3805 XS CYLINDRA E LED0 Instrucciones Para El Uso Y La Instalacion

Franke FTU 3805 XS CYLINDRA E LED0 Instrucciones Para El Uso Y La Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para FTU 3805 XS CYLINDRA E LED0:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Instrucciones para el uso y la instalaciòn
ES
Campana
Instruções para o uso e a instalação
PT
Exaustor
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
GR
Απορροφητήρας
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RU
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
NL
Dampkap
Instrukcja obsługi i instalacji
PL
Okap kuchenny
Інструкція з експлуатації і встановлення
UK
Витяжка
Libret de Instrucţiuni
ROI
Cartier
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴــﺐ ﻭﺍﻹﺳــﺘﻌﻤﺎﻝ‬
FTU 3805 XS CYLINDRA E LED0
‫ﻣﺪﺧﻨـــﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FTU 3805 XS CYLINDRA E LED0

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................4 CARACTERÍSTICAS ................................7 INSTALACIÓN ..................................8 USO ...................................... 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................. 13 ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ............................14 CARACTERÍSTICAS ................................17 INSTALAÇÃO ..................................18 UTILIZAÇÃO ..................................22 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..............................23 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ...
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
  • Página 5 • Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • Página 6 • El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. •...
  • Página 7: Características

    CARACTERÍSTICAS Dimensiones Min. Min. 650mm 650mm Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Cuerpo campana dotado de : Mandos, luz, filtros Grupo Aspirador Tubo PVC Rejilla Direccionada Tapón –reducción salida aire Brida de reducción¸ ø 150-120 mm Ref. Cant. Componentes de instalación Tacos ø...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Perforación pared y fijación grupo motor Debido a la complejidad de la instalación se recomienda efectuarla como mínimo entre dos personas Salida Aspirante Posterior En el caso de instalación de la campana en versión filtrante, tomar en consideración que, sobre la campana, debe quedar una distancia desde el límite superior (techo o repisa) de por lo menos 8-10 Trazar en la pared: •...
  • Página 9 Conexión Salida Aire Versión Aspirante Para la instalación en versión aspirante conectar la campana a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø 150 o 120 mm, cuya selección se deja al instalador. El tubo puede salir tanto por la parte supe- ø...
  • Página 10: Versión Aspirante Salida Posterior

    Montaje cuerpo campana versión aspirante Versión aspirante salida posterior • En el caso se haya seleccionado la salida del aire en la parte posterior de la campana se deberá atornillar el tapón de reducción de salida del aire 8c con 2 tornillos 12e en dotación en la parte superior de la campana.
  • Página 11 Montaje cuerpo campana versión filtrante • Despegar las 2 bridas visibles al interior del orificio en la parte superior del cuerpo de la campana. • Apoyar introduciendo el cuerpo de la campana 1 en el grupo aspirador 3 y fijarlo lateralmente utilizando los 2 tornillos12b. •...
  • Página 12 Tablero de mandos TECLA FUNCIONES T1 Velocidad Encendido Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Intermitente Presionada por 2 segundos.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co- rrespondientes.
  • Página 84 ‫معلومات فيما يخص السالمة‬ ‫اﻗﺮأ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻻﺳﺘﺨﺪام ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ وﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺠﻬﺎز. اﺣﺘﻔﻆ داﺋ ﻤ ًﺎ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻪ أو‬ .‫ﺑﻴﻌﻪ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻤﻴﺰات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 85 • ‫إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﻣﺜﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﻐﺎز( ، ﻳﺠﺐ ﺿﻤﺎن‬ ‫درﺟﺔ آﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﻋﻮدة ﺗﺪﻓﻖ ﻏﺎز اﻟﻌﺎدم. ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪ ﻻ ً ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓﺈن اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن ﻳﺠﺐ أﻻ‬ .‫ﻳﺘﺠﺎوز...
  • Página 86 -‫• ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز اﻷﺷﺨﺎص )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل( اﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﺪرات ﻧﻔﺴﻴﺔ‬ ‫ﺣ ﺴ ّﻴﺔ ﻣﺨﻔﻀﺔ أو ﻣﻊ ﺧﺒﺮة وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﻴﺮ آﺎﻓﻴﺔ، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻴﻬﻢ وإرﺷﺎدهﻢ‬ .‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﻬﺎز اﻟﻄﺒﺦ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺷﺪﻳﺪة‬ .‫اﻟﺤﺮارة‬...
  • Página 87: ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ

    ‫ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﺍﻻﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ Min. Min. 650mm 650mm ‫ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬ ،‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ،‫ﺍﻟﺘﺤ ﻜ ّﻢ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻛﺎ ﻣ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﻫﻴﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻮﻋﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻣﺠ‬ ‫ﺳﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺒﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺃ ﻧﺒﻮﺏ‬ ‫ﻣﻮﺟﻬﺔ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﻟﻤﺨﺮﺝ‬ ‫ﻣﺨﻔﻒ‬ ‫ﻏﻄﺎء‬ ‫ﻣﻢ‬...
  • Página 88 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺛﻘﺐ ﺍﻟﺠﺪﺭﺍﻥ ﻭﺗﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻧﻈﺮ ﺍ ً ﻟﺘﻌﻘﻴﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻤﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺷﺨﺼﻴﻦ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﺑﺄﻥ، ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ، ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻧﺴﺨﺔ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ، ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻀﻊ ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺳﻢ.
  • Página 89 ‫ﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﻁﺮﺍﺯ ﺍﻟﺸﺎﻓﻂ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻧﺴﺨﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻷ ﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺃ ﻧﺒﻮﺏ ﺻﻠﺐ ﺃﻭ ﻣﻄﺎﻭﻉ ﺑﻘﻄﺮ‬ø 150 ‫ﻣﻢ ﻭﻳﺘﺮﻙ ﺍﻷﻣﺮ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ 021 ﺃﻭ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ. ﻳﻤﻜﻦ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻷ ﻧﺒﻮﺏ ﺳﻮﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﺃﻭ ﻣﻦ‬ ø...
  • Página 90 ‫ﺍﻟﺸﺎﻓﻂ‬ ‫ﻁﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﺟﺴﻢ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻁﺮﺍﺯ ﺍﻟﺸﺎﻓﻂ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻟﻠﻤﺪﺧﻨﺔ ﻓﻴﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ • ‫ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﻳﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻐﻄﺎء ـ ﺍﻟﻤﺨﻔﻒ ﻓﻲ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﻁﺮﺍﺯ ﺍﻟﺸﺎﻓﻂ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﻤﺖ...
  • Página 91 ‫ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻁﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﺟﺴﻢ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺛﻘﺐ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﻛﺘﻴﻔﺘﻴﻦ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺨﻠﻊ ﺍﻟـ‬ • ‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺛ ﺒ ّﺖ ﺍﻟﺠﻮﺍ ﻧﺐ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﻻﻕ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ • ‫ﺍﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺍﻻ ﻧﺒﻮﺏ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺿﻊ...
  • Página 92: ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻟﻮ ﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻭﻅﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﻟﺪﻳﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻳﺸﻌﻞ ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬ .‫ﻳﺸﻌﻞ ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺜﺎ ﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻳﺸﻌﻞ ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺛﺎ ﻧﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ ‫ﺩﻗﻠﺌﻖ،...
  • Página 93 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓﻼﺗﺮ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻭ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ . ‫ﺍﻟﺸﺎﻕ‬ ., ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻻﻁﺒﺎﻕ‬ ‫ﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻣﻊ ﺳﺤﺒﻬﺎ ﻻﺳﻔﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺘﻮ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻀﻐ‬ .
  • Página 96 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0536.140_ver2 - 190411 D00004410_01...

Tabla de contenido