Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Haustier-Trimmer
Pet trimmer | Trimmer per animali domestici | Tondeuse pour
animaux de compagnie | Cortador de pelo para mascotas |
Huisdierentrimmer | Trymer dla zwierząt domowych | Zastřihovač
domácích zvířat | Kisállat-trimmelő | Zastrihávač pre domáce
zvieratá | Husdyrtrimmer | Husdjurstrimmer
GEAR 3S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para kooa GEAR 3S

  • Página 58: Información General

    Muchas gracias por haber elegido un cortador de pelo para mascotas de kooa. Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del producto. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el aparato a otra persona, acompáñelo también con estas instrucciones.
  • Página 59 Índice Información general ..............58 Acerca de estas instrucciones ..........58 Volumen de entrega .............. 58 Uso adecuado ................ 58 Seguridad ..................60 Instrucciones importantes ........... 60 Explicación de símbolos ............62 De un vistazo ................63 Volumen de entrega .............. 63 Cortador de pelo ..............
  • Página 60: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse.
  • Página 61: Riesgo De Lesiones

    ‚ Saque el cortador de pelo del soporte de carga y desenchufe el adaptador de red: – cuando no lo utilice, – cuando la batería esté cargada, – si se detecta un fallo durante el proceso de carga (por ejemplo, humo, olor, etc.), –...
  • Página 62: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.
  • Página 63: De Un Vistazo

    De un vistazo Volumen de entrega Volumen de entrega Cortador de pelo (consulte la página siguiente para más información) Bote de aceite Cepillo de limpieza Soporte de carga Peines guía con las siguientes longitudes de corte: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm Adaptador de red En el interior de cada peine guía está...
  • Página 64: Cortador De Pelo

    Cortador de pelo Piezas y controles del cortador de pelo para mascotas Cabezal de corte Botón de desbloqueo para el interruptor deslizante Interruptor deslizante para ajustar la longitud de corte Interruptor de encendido/apagado Pantalla: - Nivel de batería restante en porcentaje - Indicador de velocidad con una, dos o tres barras (= velocidad baja, media, alta) - Luz roja: la batería se ha agotado y debe cambiarse.
  • Página 65: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Desempaquetar y comprobar 1. Saque todas las piezas del embalaje y quite el embalaje para el transporte. 2. Compruebe si el cortador de pelo y los accesorios presentan daños debidos al transporte. Si hay alguna pieza dañada, no utilice el aparato y póngase en contacto con el departamento de atención al cliente (consulte la tarjeta de garantía).
  • Página 66: Utilización

    Utilización Encendido y apagado/selección de la velocidad de corte − Para encenderlo y apagarlo, pulse − Ajuste la velocidad de corte con y con Indicaciones en la pantalla: ‚ Indicación de carga de la batería en % ‚ Indicación de la velocidad de corte en forma de barras (I, II o III) Uso del peine guía El cortador de pelo incluye unos peines guía con las siguientes longitudes de corte: 3...
  • Página 67: Carga Directa

    Carga Directa El cortador puede conectarse directamente con el adaptador de red para cargarlo o para utilizarlo. 1. Enchufe el adaptador de red en una toma de corriente. 2. Inserte la clavija de conexión directamente en la toma del cortador. La pantalla mostrará...
  • Página 68: Limpieza

    Limpieza Cabezal de corte 1. Retire el peine guía si es necesario. 2. Quite el cabezal de corte. 3. Limpie el interior del cabezal de corte por la parte de atrás con el cepillo para limpieza incluido. 4. Elimine los pelos del cabezal con el cepillo. 5.
  • Página 69: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no usa el cortador de pelo durante un periodo prolongado: 1. Limpie el cortador como se ha descrito anteriormente. 2. Cargue completamente la batería para impedir una descarga profunda. 3. Guarde el cortador en un lugar seco y protegido frente a las heladas. Utilice si es posible el embalaje original para guardarlo.
  • Página 70: Distribuidor Original (No Hay Dirección De Servicio Técnico)

    Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas. Distribuidor original (no hay dirección de servicio técnico) GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburgo, Alemania Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que el cortador de pelo para mascotas GEAR...
  • Página 71: Servicio De Atención Al Cliente

    Las pilas y baterías no son residuos domésticos Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.

Tabla de contenido