ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UC100D L o n g i t u d t o t a l 350 m m ( s i n p l a c a g u í a n i b a t e r í a ) T e n s i ó...
Símbolos NOTA: E l v a l o r ( o l o s v a l o r e s ) d e e m i s i ó n d e r u i d o d e c l a r a d o h a s i d o m e d i d o d e a c u e r d o c o n u n m é t o d o d e p r u e b a e s t á...
Cuando corte una rama que esté bajo tensión, ADVERTENCIAS DE manténgase alerta por si retrocede de repente. Cuando se libera la tensión en las fibras de la SEGURIDAD madera, la rama bajo tensión puede golpear al o p e r a r i o y / o d e s c o n t r o l a r l a s i e r r a p a r a p o d a r . Extreme las precauciones cuando corte Advertencias de seguridad para maleza y árboles jóvenes.
• Mantenga la sierra para podar sujetada La cadena ha sido afilada y tensada de firmemente, con los pulgares y los dedos a c u e r d o c o n l o s r e g l a m e n t o s . rodeando las empuñ...
Nunca incinere el cartucho de batería incluso genuinas de Makita. L a u t i l i z a c i ó n d e b a t e r í a s n o en el caso de que esté da ñ ado seriamente o g e n u i n a s d e M a k i t a , o b a t e r í...
DESCRIPCI Ó N DE LAS PARTES Fig.2 Em p u ñ a d u r a a u x i l i a r C u b i e r t a d e s e g u r i d a d C a d e n a d e s i e r r a P l a c a d e g u í...
Accionamiento del interruptor Desinstalación o instalación de la cadena de sierra ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, esta herramienta está equipada con la palanca PRECAUCIÓN: La cadena de sierra y la placa de desbloqueo que evita que la herramienta sea de guía estarán todavía calientes justo después puesta en marcha involuntariamente.
ó n d e l a c a d e n a d e s i e r r a . Utilice el aceite de cadena de sierra exclusivamente para herramientas Makita o aceite Ajuste de la tensión de la cadena de equivalente disponible en el comercio.
Para trabajar con la herramienta Afilado de la cadena de sierra Afile la cadena de sierra cuando: PRECAUCIÓN: Mantenga todas las partes • S e p r o d u z c a s e r r í n g r a n u l o s o a l c o r t a r m a d e r a del cuerpo alejadas de la cadena de sierra cuando h ú...
Afile primero la cuchilla más corta. Después la Reemplazo del piñ ón l o n g i t u d d e e s t a c u c h i l l a m á s c o r t a p a s a a s e r l a l o n g i t u d e s t á...
Instrucciones para el mantenimiento periódico P a r a a s e g u r a r u n a l a r g a v i d a d e s e r v i c i o , e v i t a r d a ñ o s y g a r a n t i z a r e l c o m p l e t o f u n c i o n a m i e n t o d e l a s c a r a c t e r í s t i c a s d e s e g u r i d a d , e l m a n t e n i m i e n t o s i g u i e n t e d e b e r á...
Makita especificada en este manual. E l u s o d e c u a l q u i e r o t r o a c c e s o r i o o a d i t a m e n t o p u e d e s u p o n e r u n r i e s g o d e h e r i d a s p e r s o n a l e s .
Página 125
Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1, 70771 Lieu de la déclaration : Kortenberg, Belgique. Responsable : Leinfelden-Echterdingen, Duitsland, Identificatienummer: Hiroshi Tsujimura, Directeur – Makita Europe N.V. ( d a t e e t 0905, Certificatienummer: 22SHW1386-01 en is vervaardigd signature sur la dernière page)
Página 126
: EN 62841- Sted for erklæring: Kortenberg, Belgien. Ansvarlig person: 1:2015, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN Hiroshi Tsujimura, Direktør – Makita Europe N.V. ( d a t o o g IEC 63000:2018. u n d e r s k r...