EINHELL RT-HA 2000 E Manual De Instrucciones Original

EINHELL RT-HA 2000 E Manual De Instrucciones Original

Pistola de aire caliente
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:34 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Heißluftpistole
Original operating instructions
t
Hot Air Pistol
Manual de instrucciones original
m
Pistola de aire caliente
Bf Originalne upute za rad
Pištolj za vrući zrak
Originalna uputstva za upotrebu
4
Pištolj za vrući vazduh
Oryginalna instrukcja obsługi
P
Opalarka
Istruzioni per l'uso originali
C
Pistola termica
Originele handleiding
N
Heteluchtpistool
Mode d'emploi d'origine
p
Pistolet à air chaud
Art.-Nr.: 45.201.90
RT-HA
I.-Nr.: 11032
2000 E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RT-HA 2000 E

  • Página 2 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 2...
  • Página 13 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 13 Índice de contenidos 1. Explicación de los símbolos 2. Instrucciones de seguridad 3. Descripción del aparato y volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Puesta en marcha 8.
  • Página 14: Explicación De Los Símbolos

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 14 1. Explicación de los símbolos “AVISO: leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones” La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 15 Utilizar únicamente accesorios y piezas de ¡Atención! repuesto originales del fabricante. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No llevar ropa suelta ni joyas durante el trabajo. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Ponerse calzado antideslizante y, si se tiene el daños.
  • Página 16: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 16 No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando 5. Características técnicas esté en funcionamiento. Tensión de alimentación: 230 V~50 Hz Consumo de energía: máx. 2000 W 3. Descripción del aparato y volumen de entrega (fig. 1/2) Temperatura: 50 °C / nivel I 50 –...
  • Página 17: Aplicaciones Posibles De La Pistola De Aire Caliente

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 17 7.2 Aplicaciones posibles de la pistola de aire 9. Mantenimiento, limpieza y pedido de caliente: piezas de repuesto Para retirar pintura o barniz. Atención: al retirar pinturas o barnices Desenchufar el aparato siempre antes de realizar pueden generarse vapores perjudiciales para cualquier trabajo de limpieza.
  • Página 33 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 33...
  • Página 34 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 34...
  • Página 35 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 35...
  • Página 36 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 36...
  • Página 37 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 37...
  • Página 38 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 38...
  • Página 39 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 39...
  • Página 40 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 40...
  • Página 41 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 41...
  • Página 42 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 42...
  • Página 43 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 43...
  • Página 59: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole RT-HA 2000 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 60 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Página 63 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 63 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Zmax = 0,344 Ω...
  • Página 65 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 65 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 68: Certificado De Garantía

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 68 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

45.201.90

Tabla de contenido