Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
EcoPower Flush Valve for Toilet
Válvula de descarga EcoPower para inodoro
Valve de chasse EcoPower pour toilette
Válvula de descarga EcoPower para vaso sanitário
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site
http://www.totousa.com.If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling
from outside of U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto TET1LB

  • Página 18: Incluía Partes

    Especificaciones de Agua Reclamada ....................67 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Página 19: Herramientas Que Necesita

    Después de una descarga, la válvula no volverá a realizar una descarga automáticamente durante 30 segundos. Las válvulas de descarga TOTO EcoPower están diseñadas para trabajar durante 10 años en condiciones normales, sin ningún requisito de uso diario mínimo.
  • Página 20: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Inodoro Figura TET1LB TET1UB TET1GB Número de modelo TET1LBX TET1UBX TET6GB TET6LB TET6UB Volumen de descarga 1,6 G (6 L) 1,28 G (4,8 L) 1 G (3,8 L) Tipo Tipo de válvula de descarga Entrada de parada 1" NPT de control 1-1/4"...
  • Página 21: Información Técnica

    El flujo de agua hace que la turbina gire en el generador de energía. Este proceso genera energía eléctrica y permite que funcione el fluxómetro automática. Ver ilustración 1 a continuación. TET1GB TET6GB TET1LB(X) TET6LB Sensor 3) El Fluxómetro TET6UB Automática utiliza la...
  • Página 22: Antes De La Instalación

    ANTES DE LA INSTALACIÓN Importante: La instalación de la plomería debe hacerse de acuerdo con los códigos y reglamentos aplicables. Las líneas de suministro de agua deben dimensionarse para proporcionar un volumen adecuado de agua para cada aparato. Descargue todas las líneas de agua antes de utilizarlas.
  • Página 23: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN NOTA: Para la instalación de actualización, retire el fluxómetro viejo después de cerrar la llave de paso. NOTA: Para el agua saneada, no utilice el interruptor de vacío estándar o la llave de paso. NOTA: No utilice sellantes de tubería o productos a base de petróleo.
  • Página 24 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Llave de paso tuerca de bloqueo 4. Antes de insertar el tubo de descarga del fluxómetro en la llave de paso, asegúrese de que la junta tórica esté en la ranura en el extremo del tubo de descarga, la tuerca de bloqueo y el anillo Anillo de retención Tuerca de de retención están ubicados como se muestra.
  • Página 25 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 9. Sujete la cubierta superior del sensor en el cuerpo con los tornillos y llave hexagonal suministrados. Proteger los conexións de cables, Llave hexagonal manteniéndolos dentro de la cubeierta superior del controlador. Conexion de la tubería 10. Antes de abrir el suministro de agua, asegúrese de que todas las fugas de agua se eliminan al ajustar todas las conexiones de la tubería.
  • Página 26: Prueba De Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Se tardará 5 minutos después de conectar la batería para que la electrónica se inicialice. Después de aproximadamente 30 segundos, el LED del sensor parpadeará en intervalos de 4 segundos hasta que finalice la inicialización. Espere antes de iniciar la prueba de funcionamiento. 1.
  • Página 27: Uso Del Fluxómetro

    USO DEL FLUXÓMETRO Sensor Infrarrojo Descarga Descarga Cada 24/12 Horas El sensor infrarrojo detecta a Cuando el usuario permanece Si el inodoro no se utiliza un usuario del inodoro. en su lugar durante más de durante 24 horas, el 6 segundos y luego se aleja, el temporizador de protección controlador envía una señal a la ordena al sistema que...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    NOTA: No desmonte las piezas del fluxómetro que no se especifican en la guía de solución de problemas. Si necesita más ayuda, llame a los Servicios técnicos de TOTO al (888) 295-8134. - 28 -...
  • Página 29: Desmontaje

    DESMONTAJE Llave de paso Si necesita desmontar toda la válvula del suministro de agua para darle mantenimiento, tome las siguientes Anillo de precauciones: retención 1. Tenga cuidado de no perder o romper la Arandela de fricción arandela de fricción en la conexión de salida a la tuerca del rompedor de Junta tórica vacío.
  • Página 30 8. Revise el filtro para ver si está TET6GB TET1UB(X) atascado con desechos y cepille TET6UB suavemente para limpiar. TET1LB(X) TET6LB 9. Revise el área de sellado del pistón y Área de sellado límpiela si está sucia. 10. Revise el empaque u para buscar fisuras o daños.
  • Página 31: Limpieza Del Diafragma Del Filtro

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA Reemplace solo con la batería suministrada por TOTO. Se utiliza una batería especial de litio de respaldo. Si una luz roja en la ventana del sensor parpadea con el ciclo de 4 segundos, es hora de reemplazar la batería.
  • Página 32: Rango De Detección

    El rango de detección del sensor infrarrojo se ha fijado en la fábrica y no necesita ajuste adicional. *Medir en un pizarrón blanco cuadrado de 300 mm x 300 mm. *El siguiente diagrama de rango de detección es para fines ilustrativos. TET1GB, TET1LB(X), TET1UB(X) TET6LB, TET6UB, TET6GB 15° 20°...
  • Página 33: Garantía

    Producto. e. Daño o pérdida resultado de sobrecarga eléctrica o rayos u otros actos que no sean culpa de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
  • Página 68: Spécifications De L'eau Récupérée

    SPÉCIFICATIONS DE L'EAU RÉCUPÉRÉE PLAGE PARAMÈTRES (NORMES DE TOTO) < 600 mg/L CONCENTRATION D’IONS CHLORURE 5,8 - 8,6 < 50 mg/L CARBONATE LIBRE > -3,00 INDICE DE LANGELIER < 60 mg/L CONCENTRATION D’IONS NITRATE < 250 mS/m CONDUCTIVITÉ < 100 mg/L CONCENTRATION D’IONS SULFATE...
  • Página 69 NOTES - 69 -...
  • Página 70 NOTES - 70 -...
  • Página 71 NOTES - 71 -...

Este manual también es adecuado para:

Tet1lbxTet6lbTet1ubTet1ubxTet6ubTet1gb ... Mostrar todo

Tabla de contenido