Philips 7000 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 7000 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Open flap
Abrir solapa
Ouvrez le rabat
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2022 Philips Domestic Appliances North America Corporation
All rights reserved / Tout droits réservés.
3000.088.2937.1 B (10/08/2022)
HR2665
www.philips.com/myPastaMaker
EN User manual
5
FR Guide d'utilisation
18
ES Manual del usuario
31
1
17
16
14
13
12
15
11
1
2
10
3
9
4
8
5
6
7
2
4
1
5
cup
Add min. 1.7 cups
2
3
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips 7000 Serie

  • Página 2 < 60˚C / 140˚F...
  • Página 29 ESPAÑOL Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES   Peligro   Advertencia   Precaución   Descripción general de los discos de moldeado   Receta   Introducción   Descripción del producto (figura 1)   Descripción general del panel control (figura 2)   Desarmado y limpieza antes del primer uso   Montaje   Uso de la máquina para hacer pasta   Iniciarlapreparación   Iniciodelprogramaparahacerpasta   Importante:  ...
  • Página 30: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 Para evitar descargas eléctricas, no sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos. 3 Este artefacto no debe ser utilizado por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida (adultos o niños), ni por personas que carezcan del conocimiento y la experiencia necesarios, salvo que una persona responsable de su seguridad los supervise o les brinde instrucciones acerca del uso del aparato.
  • Página 31: Peligro

    ESPAÑOL Peligro • No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora solo con un paño húmedo. Advertencia • No utilice el artefacto si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados o tienen grietas visibles.
  • Página 32: Precaución

    ESPAÑOL Precaución • Nunca utilice accesorios ni piezas que Philips no recomiende específicamente o de otros fabricantes. Si utiliza otras piezas o accesorios, su garantía quedará anulada. • No utilice el artefacto en una superficie inestable o desigual. • Utilice este artefacto solo para el uso al que está destinado, según se indica en el manual de usuario.
  • Página 33: Receta

    ESPAÑOL Receta En la siguiente tabla de recetas, se muestra la proporción ideal de agua/harina para diferentes tipos de harina. Canti- Vega- Tipo Harina Líquido Aglutinante Sin gluten Harina de len- 1 cda. de goma 75 ml tejas xantana Harina de len- 75 ml tejas Harina de gui-...
  • Página 34: Introducción

    ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (figura 1) Tapa de la cámara de mezcla Cuchilla para pasta Orificio del interruptor de seguridad de Perillas del panel frontal la tapa de la cámara de mezcla...
  • Página 35: Desarmado Y Limpieza Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Desarmado y limpieza antes del primer uso 1 Retire la tapa de la cámara de amasado. (figura 3) 2 Suelte las perillas de control del panel frontal. (figura 4) Nota: El panel frontal es pesado. Tenga especial cuidado al retirarlo. 3 Desmonte el panel frontal, el disco de moldeado, el soporte del disco de moldeado, la paleta mezcladora y la cámara de mezcla, en ese orden.
  • Página 36: Sugerencia

    ESPAÑOL Sugerencia: y Si prepara una receta con huevo y agua, rompa el huevo, échelo entero en el vaso de agua y añada el agua necesaria. y En lugar de agua, también puede utilizar jugos vegetales (p. ej., jugo de espinacas, jugo de betabel, etc.).
  • Página 37: InicioDelProgramaParaHacerPasta

    ESPAÑOL Inicio del programa para hacer pasta 1 Pulse el botón de inicio/pausa para empezar a amasar; se iniciará la cuenta atrás del tiempo de amasado. (figura 25) 2 Cuando se inicie el amasado, vierta lentamente el líquido por toda la abertura de la tapa. (figura 26) Nota: Mientras mezcle la masa, no agregue otros ingredientes después de verter el agua.
  • Página 38: Limpieza

    ESPAÑOL y El “gluten” es un aglutinante que garantiza que la pasta no se rompa fácilmente. Sin embargo, la harina sin gluten no contiene aglutinante, por lo que se necesita un espesante que actúe como tal, p. ej., huevos o goma xantana. Los diversos tipos de harina sin gluten funcionan de distinta forma cuando se prepara pasta.
  • Página 39: Eliminación

    Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el artefacto. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 40 ESPAÑOL Problema Causa Solución Al pesar la harina, el Está tocando el Cuando el artefacto esté pesando la peso que se muestra artefacto o el cable de harina, no toque el artefacto ni el cable en la pantalla cambia alimentación. de alimentación.
  • Página 41: Garantía

    NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley.

Este manual también es adecuado para:

Hr2665Hr2665/96

Tabla de contenido