Página 1
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG EISWÜRFELMASCHINE Mod.-Nr.: 305868...
Página 2
3. Français ......................37 4. Italiano ......................56 5. Español ......................73 http://model.ganzeinfach.de/305868 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Observaciones importantes de se- guridad para este aparato • Utilice este aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. No está concebido para un uso industrial. • No lo utilice al aire libre y man- téngalo alejado de fuentes de calor (p.
Página 74
• Utilice el aparato de conformidad con la tensión que aparece en la identificación del dispositivo. • Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. • Este aparato puede ser utiliza- do por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experien-...
Página 75
• No deje que los niños se encar- guen de la limpieza y el manteni- miento, a menos que sean ma- yores de 8 años y lo hagan bajo vigilancia. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños me- nores de 8 años.
Página 76
• Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un servicio de atención al cliente o una persona con una cualifica- ción similar. • Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
Página 77
• ¡ATENCIÓN! No dañe en ningún caso el circuito refrigerante. • No obstruya o cierre las abertu- ras de ventilación del aparato. • Después del transporte y antes de conectarlo deje el aparato en la ubicación deseada y déjelo re- posar desconectado durante 24 horas, para que el refrigerante se sitúe en el lugar correcto.
Página 78
• en la agricultura, para huéspe- des de hoteles, moteles u otros alojamientos • en pensiones de alojamiento y desayuno • en eventos de catering y simila- res. • Deseche el aparato una vez que finalice su vida útil de acuerdo con las disposiciones locales, ya que utiliza gases y refrigerantes inflamables.
Página 79
la salud humana producidos por un vertido incontrolado, usted debe eliminar este aparato de manera adecuada para garanti- zar la reutilización de sus mate- riales y el manejo adecuado del combustible aislante inflamable. Solo puede desechar este apara- to llevándolo a un punto de re- cogida público.
Página 80
• ¡ATENCIÓN! Para acelerar el pro- ceso de desescarche no utilice ningún dispositivo mecánico u otro medio diferente a los reco- mendados por el fabricante. • ¡ATENCIÓN! No utilice ningún aparato eléctrico en los compar- timentos de alimentos de este aparato a no ser que el fabrican- te lo haya recomendado.
• ¡ATENCIÓN! No coloque ninguna regleta o fuente de alimentación portátil en la parte posterior del aparato. • Para evitar la contaminación de los alimentos preste atención a lo siguiente: • Mantener la tapa abierta duran- te un tiempo prolongado puede provocar un aumento conside- rable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Página 82
• Apague el refrigerador cuando no vaya a utilizarlo. A continua- ción, descongele, limpie y seque el aparato y deje la puerta abier- ta para evitar la formación de moho en el aparato. • Antes de ponerlo en marcha, abra la tapa y retire los acceso- rios del aparato.
Página 83
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar du- rante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las si- guientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 84
Elemento conge- lador Depósito colector de hielo Desagüe (se encuentra en la parte inferior del aparato) Elementos de mando LED de estado Botón L (Large Botón S (Small - pequeño) grande) Botón ON/OFF Español...
Página 85
LED de estado Significado Se ilumina cuando el depósito de agua está vacío Se ilumina cuando la bandeja de hielo está llena o la célula fotoeléctrica está bloqueada Tamaño de los cubitos de hielo «Small (S)» (pequeño) Tamaño de los cubitos de hielo «Large (L)» (grande) 5.
Página 86
6. Uso Producción de cubitos de hielo • Abra la tapa del aparato y retire el depósito de cubitos de hielo. • Llene la máquina de cubitos de hielo con agua. Preste atención para no superar la marca máxima. Utilice únicamente agua potable sin aditivos para la producción de cubitos de hielo.
Página 87
• Para drenar el agua sobrante coloque el aparato sobre un lateral y sitúe debajo por ejemplo un cubo, o incline el aparato sobre un fregadero. Retire ahora el tapón de desagüe debajo del aparato. ¡Atención! Tenga en cuenta: ¡Tan pronto se retire el tapón saldrá el agua del depósito! •...
Página 88
Error Causa Subsanado • La temperatura del • Rellene el depósito con agua agua es demasiado a una temperatura entre 8°C El hielo se pega baja y 25°C El proceso de • La temperatura del • Rellene el depósito con agua producción agua es demasiado a una temperatura entre 8°C...
Página 89
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305868 satisface los requi- sitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformi- dad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)